We are also very happy to have listened today to the remarkable statement by His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Senegal, Moustapha Niasse. | UN | كما أننا نعرب عن سرورنا لسماع البيان الرائع الذي قدمه سعادة وزير شؤون خارجية السنغال، السيد مصطفى نياسي. |
The members of the Security Council heard a briefing today from the Secretary-General’s Special Envoy, Moustapha Niasse, regarding the critical situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | استمع أعضاء مجلس اﻷمن إلى إحاطة إعلامية من المبعوث الخاص لﻷمين العام، مصطفى نياسي عن الحالة الخطيرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Mr. Moustapha Niasse has occupied a variety of very high government posts over the last 25 years. He has been closely involved in the formulation and conduct of Senegal's foreign policy. | UN | لقد شغل السيد مصطفى نياسي بصفات مختلفة أرفع المناصب الحكومية على مدى اﻷعوام اﻟ ٥٢ الماضية، كما اشترك في وضع وتطبيق السياسة الخارجية السنغالية عن كثب. |
We have all had the pleasure of listening to the statement delivered by the distinguished Minister for Foreign Affairs of Senegal H.E. Mr. Moustapha Niasse, this morning, whose presence my delegation warmly welcomes. | UN | لقد استمعنا جميعا بسرور إلى البيان الذي أدلى به صباح هذا اليوم وزير الشؤون الخارجية السنغالي، سعادة السيد مصطفى نياسي الذي يرحب وفدي بوجوده أحر الترحيب. |
May I also express the appreciation of my delegation on the thoughtful statement made by the Foreign Minister of your country, His Excellency Mr. Moustapha Niasse? | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أعرب عن تقدير وفدي للبيان الجاد المليء باﻷفكار الذي قدمه وزير خارجية بلدكم، سعادة السيد مصطفى نياسي. |
The Special Envoy of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo peace process, Moustapha Niasse, briefed the members on 21 June 1999, following his visit to the region. | UN | في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيد مصطفى نياسي المبعوث الخاص لﻷمين العام المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عقب زيارته إلى المنطقة. |
In November 1999, the Secretary-General dispatched his Special Envoy, Mr. Moustapha Niasse, who met President Laurent-Désiré Kabila to request the removal of the restrictions imposed by the Government of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أرسل الأمين العام مبعوثه الخاص السيد مصطفى نياسي الذي قابل الرئيس لورانت ديزيريه كابيلا ليطلب إزالة المعوقات التي تفرضها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The President: I now call on the Minister of State, Minister for Foreign Affairs of Senegal and for Senegalese living abroad, His Excellency Mr. Moustapha Niasse. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الدولــة، ووزير الشؤون الخارجية للسنغال ولشؤون السنغالييــن المقيمين في الخــارج، سعادة السيد مصطفى نياسي. |
The President: The first speaker this afternoon is the Minister of State, Minister for Foreign Affairs of Senegal and for Senegalese people living abroad, His Excellency Mr. Moustapha Niasse. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷول هذا الصباح وزير الدولة ووزير خارجية السنغال والمواطنين السنغاليين المقيمين في الخارج، معالي السيد مصطفى نياسي. |
On 3 February, following clashes between demonstrators and security forces, my Special Representative met separately with the then-Minister of Justice, Cheikh Tidiane Sy; the main presidential candidates, including President Sall, Moustapha Niasse and Ibrahima Fall; and other prominent political personalities, such as Abdoulaye Bathily, to convey the international community's concerns about the risk of the derailment of the electoral process. | UN | وفي 3 شباط/فبراير، وفي أعقاب الاصطدامات التي وقعت بين المتظاهرين وقوات الأمن، عقد ممثلي الخاص لقاءات منفصلة مع وزير العدل آنذاك، السيد شيخ تيديان سي، والمرشحين الرئاسيين الرئيسيين، ومنهم الرئيس ماكي سال والسيد مصطفى نياسي والسيد إبراهيم فال، وكذلك مع الشخصيات السياسية البارزة كالأستاذ عبد الله باثيلي لإبلاغهم بقلق المجتمع الدولي بشأن احتمال خروج العملية الانتخابية عن مسارها. |