We have to get to him before they move him off-world. | Open Subtitles | يجب أن نصل إليه قبل أن يتم نقله خارج العالم |
Better move him now before the pain killers wear off. | Open Subtitles | من الأفضل نقله الأن قبل أن يزول مفعول المسكنات |
We bring him to the rendezvous point, lay low, move him early in the morning when German intelligence thinks he's asleep. | Open Subtitles | نأخذه إلى نقطة الإلتقاء، ونبقى متخفين , ننقله في الصباح الباكر عندما تظن الإستخبارات الألمانية أنه نائم محاولة جيدة. |
He dumped him here to put a target on our backs. We have to move him. | Open Subtitles | لقد دفنه هنا ليجلب الأعداء لجماعتنا , يجب أن ننقله |
Oh, my... We... we... we left him at home, thinking it might be too dangerous to move him. | Open Subtitles | تركناه في المنزل لأنّنا اعتقدنا أنّ تحريكه خطير جدّاً |
I didn't. It would tip them off and they might move him. | Open Subtitles | لم أحصل على تصريح، قد يكتشفون ذلك وسيقومون بنقله من هنا |
And pretty soon, one of us is gonna end up lying face-down in the mud or you could show some decency and move him over to County where he's gonna be safe. | Open Subtitles | و قريباً جداً أحدنا سينتهي به المطاف واقع على الأرض ووجهه في الطين أو يمكنك التصرف بلباقة و نقله الى سجن المقاطعة |
Which is why I want to move him into Algebra 2. | Open Subtitles | وهذا السبب في اني اريد نقله الى المستوى الثاني في مادة الجبر |
The EMT said he's heavily sedated but stable, so they should be good to move him as soon as the road clears. | Open Subtitles | تقنيوا الطوارئ يقولون بأنه مخدر كلياً و لكن حالته مستقرة لذا سيتم نقله حالما تفرغ الشوارع |
We can move him to your bedroom. We'll figure something out. | Open Subtitles | يمكننا نقله إلى غرفة نومك إلى أن نتدبر الأمر. |
They'll be coming for the boy. We should move him somewhere safe. | Open Subtitles | سيأتيان مِنْ أجل الفتى علينا نقله إلى مكانٍ آمن |
Well, his head needs to be wrapped if we're going to move him. | Open Subtitles | حسنًا، نحتاج إلى لف رأسه إذا أردنا أن ننقله. |
Pablo needs a procedure that's gonna clear his airway, but we have to move him right now. | Open Subtitles | بابلو يحتاج الى اجراء سيقوم بتنقيه مجرى هواءه لكن علينا ان ننقله حالا |
We checked his pulse. It's barely there. We've got to move him or we lose him. | Open Subtitles | لقد تفقدنا من نبضه, هو بالكاد علي قيد الحياه يجب ان ننقله و الا سوف يموت |
You, you can't move him. He's too far along. He could go into shock. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك تحريكه, هو مجهد جداً . من الممكن أن يدخل فيّ صدمة |
We got four or five guns on him, so don't try and move him. | Open Subtitles | اربعة او خمسة بنادق موجهه نحوه لذلك لاتحاول الاقتراب منه او تحريكه |
Like a dummy corporation in the Bahamas. Just move him around a board. | Open Subtitles | مثل شركة وهمية في جزر البهاما لمجرد تحريكه خلال اللوحة |
You know, I'm gonna move him to reception so you don't have to look at him. | Open Subtitles | أتعلمين، سأقوم بنقله إلى مكتب الإستقبال. وبذلك لن يكون عليك أن تنظري اليه. |
- You shouldn't move him. - I'm getting him off of this plane. | Open Subtitles | . ـ يجب ألا تحركه . ـ أنا سأخرجه من هذه الطائرة |
Maybe if you'd followed protocol, we wouldn't have to move him. | Open Subtitles | ربما إذا اتبعتم البروتوكول ما كنا سنضطر لنقله |
That's just the sunlight. Then what'd you move him for? | Open Subtitles | هذه مجرد اشعة الشمس اذن, لماذا قمت بتحريكه ؟ |
Oh, Christ. move him over, too. | Open Subtitles | اوه , يا للمسيح , حركيه قليلا هو الآخر |
If there's any problem at all, anybody tries to move him, we'll hear about it in the office. | Open Subtitles | لو أن هناك مشكلة على الإطلاق لو حاول أحدهم أن يحركه سوف نسمع بالأمر في المكتب |
move him there and the A-team should take charge of the security and the interrogation. | Open Subtitles | أنقله هناك وخذ فريق أ يجب أن يتكفلوا بمسؤلية الأمن والإستجواب |
You're not supposed to move him. I saw it on TV. We can't move him. | Open Subtitles | ليس من المفروض ان تحركيه لقد شاهدت هذا بالتلفاز |
And how are we supposed to move him in that condition? | Open Subtitles | و كيف من المفترض أن نحركه وهو على تلك الحال؟ |
Why don't you move him to Autopsy and try not to bust any rhymes on the way out. | Open Subtitles | الذي لا أنت حرّكْه إلى تشريحِ الجثة ومحاولة أَنْ لا تَكْسرَ أيّ قوافي خارج. |
Okay, you know, it's that kind of language from your family that forced us to move him to the east wing of the hospital. | Open Subtitles | حسناً, أتعلمين, بهذا النوع من الأسلوب من عائلتكِ. جعلتنا نضطر لننقله إلى الجناح الشرقي. |
That he'd make some calls, but they can move him to another facility at their discretion. | Open Subtitles | أنه سيجري اتصالاته، و لكن يمكن أن ينقلوه لمركز آخر |