It delivered 6 million mt of food, reaching 104 million people in 81 countries. | UN | وسلم البرنامج 6 ملايين طن متري من الغذاء وصلت إلى 104 ملايين نسمة في 81 بلدا. |
Together, these partners distributed 1.9 million mt of food on behalf of WFP, representing around half the total food distributed. | UN | ووزع هؤلاء الشركاء معا 1.9 مليون طن متري من الأغذية باسم البرنامج، وهو ما يمثل نحو نصف مجموع الأغذية الموزعة. |
This included cash contributions of US$110 million twinned with 281,000 mt of in-kind contributions valued at US$124 million from 16 countries. | UN | واشتمل ذلك على مساهمات نقدية قيمتها 110 ملايين دولار وتوأمتها بكمية 000 281 طن متري من المساهمات العينية التي تبلغ قيمتها 124 مليون دولار من 16 بلدا. |
Total national emissions are therefore 391.2 mt of CO2. | UN | بذا يبلغ مجموع الانبعاثات على الصعيد الوطني مقدار ٢,١٩٣ مليون طن من غاز ثاني اكسيد الكربون. |
The total forecast primary energy requirement for 2000 is approximately 190 Mtep, from which there are approximately 463 mt of carbon dioxide emissions. | UN | ويبلغ مجموع توقعات الاحتياجات من الطاقة اﻷولية لعام ٠٠٠٢ المكافئ لزهاء ٠٩١ مليون طن من النفط، ينبعث منها ٣٦٤ مليون طن تقريباً من ثاني أكسيد الكربون. |
Mozambique has finalized its first P4P contract for the purchase of 250 mt of cowpeas from IKURU, a cooperative that works with 9,500 small farmers. | UN | وأنجزت موزامبيق أول عقد لها في إطار المبادرة المذكورة وذلك لشراء 250 طنا متريا من اللوبياء من تعاونية IKURU التي تعمل مع 500 9 من صغار المزارعين. |
The joint rapid food assessment mission recommends provision of a total of 297,000 MT (metric tons) of cereals and 137,000 mt of fortified blended food, to 6,100,000 vulnerable people. | UN | وتوصي بعثة التقييم الغذائي السريع المشتركة بتوفير ما مجموعه 000 297 طن متري من الحبوب و 000 137 طن متري من الأغذية المخلوطة المغناة، وذلك لأجل 000 100 6 شخص ضعيف. |
It transported 255,000 passengers from United Nations agencies and non-governmental organizations (NGOs) in 14 countries and delivered 10,100 mt of cargo for EMOPs in four countries. | UN | وقامت هذه الخدمات بنقل 000 255 مسافر من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في 14 بلدا، وسلَّمت 100 10 طن متري من الشحنات لعمليات الطوارئ في أربعة بلدان. |
NGO partners distributed 1.9 million mt of food, a record 54 percent of WFP's global food aid. | UN | وقامت المنظمات الشريكة غير الحكومية بتوزيع 1.9 مليون طن متري من الأغذية، وهو ما يشكل نسبة قياسية قدرها 54 في المائة من مجموع المعونات الغذائية العالمية للبرنامج. |
In Sudan, MCC was the lead agency for a Canadian Food grains Bank (CFGB) contribution of 3,000 mt of Split Peas and 3,000 mt of wheat to the World Food Programme (WFP). | UN | وفي السودان، كانت اللجنة تمثل الوكالة القيادية المساهمة من جانب مصرف كندى للحبوب الغذائية مقدار 000 3 طن متري من البازلاء و 000 3 طن متري من القمح في برنامج الأغذية العالمي. |
WFP was requested by the United Nations Office of the Recovery Coordinator (UNORC) in Indonesia to provide a common sea service for shipment of up to 600,000 mt of reconstruction and shelter materials in Aceh. | UN | - طلب مركز الأمم المتحدة لخدمات منسق عمليات الإغاثة في اندونيسيا من البرنامج تقديم خدمات النقل البحري لما يصل إلى 000 600 طن متري من مواد البناء والمأوى في آشيه. |
Rice and maize production at 70% (120,000 MT) of 1997 levels | UN | √ بلغ إنتاج الأرز والذرة 70 في المائة (000 120 طن متري) من معدلات سنة 1997 |
The Government currently plans to import 200,000 mt of cereals but as of end-January, it had imported only 40,000 MT. | UN | وتخطط الحكومة في الوقت الراهن لاستيراد 000 200 طن متري من الحبوب ولكنها لم تستورد حتى نهاية كانون الثاني/يناير سوى 000 40 طن متري. |
In June 1993, the Parliament agreed to expand the use of biomass for power generation to 1.2 mt of straw and to 0.2 mt of wood before the year 2000, which will increase the biomass component by a further 20 PJ. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، وافق البرلمان على توسيع نطاق استخدام الكتلة اﻷحيائية ﻷغراض توليد الطاقة الكهربائية إلى ١,٢ طن متري من القش و ٠,٢ طن متري من الخشب قبل سنة ٢٠٠٠، اﻷمر الذي سيزيد عنصر الكتلة اﻷحيائية بكمية إضافية قدرها ٢٠ بيكاجولا. |
About S/. 65 million of this investment fund is a contribution from the World Food Programme (through the monetization of 20,000 mt of foodstuffs), with the difference financed from ordinary resources. (See Article 15.) | UN | ويمثل ما يقرب 65 مليون سول من هذا الصندوق الاستثماري مساهمة من برنامج الأغذية العالمي (عن طريق تمويل 000 20 طن متري من الأغذية) مع تمويل ا لباقي من الموارد العادية (انظر المادة 15). |
. As of August 2007, 100 aircraft and heavy-lift helicopters chartered by WFP/UNHAS had transported 210,000 passengers and 6,400 mt of cargo for the relief operations of United Nations agencies and 200 NGOs. | UN | 43 - وفي آب/أغسطس 2007، استأجر البرنامج/خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية 100 طائرة ومروحية ثقيلة لنقل 000 210 راكب و 400 6 طن متري من البضائع لعمليات الإغاثة التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة، و 200 منظمة غير حكومية. |
Therefore, the country would have to produce an additional amount of 90 mt of iron ore in order to meet domestic demand and also to maintain the level of exports. | UN | وبناء على ذلك سيكون على البلد أن ينتج كمية اضافية قدرها ٠٩ مليون طن من ركاز الحديد بغية الوفاء بالطلب المحلي والمحافظة أيضا على مستوى الصادرات. |
She said that the Task Force had foreseen that the country could potentially export approximately 30 to 35 mt of iron ore from now into the beginning of the twenty-first century. | UN | وقالت إن الفرقة العاملة كانت قد توقعت إمكان أن تصدر البلاد قرابة ٠٣ إلى ٥٣ مليون طن من ركاز الحديد من اﻵن وحتى بداية القرن الحادي والعشرين. |
India provides a good example of changing trends in food production, energy, population, and environment - in 1995 it had over 30 mt of surplus grain although it halted deforestation, increased tree cover and maintained the same cultivated area. | UN | وتعد الهند مثالا جيدا على الاتجاهات المتغيرة في إنتاج اﻷغذية، والطاقة، والسكان، والبيئة، فقد كان لديها في عام ١٩٩٥ ما يزيد على ٣٠ مليون طن من فائض الحبوب رغم أنها أوقفت إزالة الغابات وزادت من الغطاء الشجري وحافظت على المساحة المزروعة ذاتها. |
According to An Energy Strategy for Russia, this amounts to 460-540 mt of standard fuel, or 40-45 per cent of present energy consumption. | UN | ويتضح من " استراتيجية الطاقة في روسيا " أن ذلك يمكن أن يتراوح بين ٠٦٤ و٠٤٥ مليون طن من الوقود المعياري، أو ما بين ٠٤ و٥٤ في المائة من الاستهلاك الحالي للطاقة. |
For example, the Xapuri Brazil nut shelling factory produces 70 metric tons (MT) of Brazil nuts per year, whereas 70 mt of peanuts per eight-hour shift are used to produce certain candy bars. | UN | ومن أمثلة ذلك، أن مصنع شركة Xapuri Brazil للجوز المقشور تنتج ٠٧ طنا متريا من الجوز البرازيلي سنويا، في حين أن ما يستخدم لانتاج بعض قطع الحلوى هو ٠٧ طنا متريا من الفول السوداني خلال نوبة من العمل ثماني ساعات. |