Croatia has put forward its candidature for the participation in the Missile Technology Control Regime (MTCR). | UN | وقدّمت كرواتيا ترشيحها للمشاركة في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
Israel believes that such export control regulations should be harmonized with the MTCR provisions. | UN | وترى إسرائيل أن أنظمة مراقبة الصادرات هذه ينبغي مواءمتها مع أحكام نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
The MTCR partner countries have developed a draft code of conduct for the prevention of the proliferation of ballistic missiles, which has been submitted for discussion by the international community. | UN | وقد أعدت البلدان الشريكة في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف مشروع مدونة قواعد للسلوك من أجل منع انتشار القذائف التسيارية، وقد عرض هذا المشروع على المجتمع الدولي للمناقشة. |
The European Union believes that MTCR has a role to play in dealing with the threat of regional missile proliferation. | UN | ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي أن لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف دورا يؤديه في مواجهة خطر انتشار القذائف على الصعيد اﻹقليمي. |
Preparations are currently under way for us to join the Australian Group and the Missile Technology Control Regime (MTCR). | UN | ونحن نبذل حالياً الجهود اللازمة للانضمام إلى المجموعة الأسترالية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
While not formally accepted by the MTCR, Kazakhstan strictly follows its principles. | UN | وإذا كانت كازاخستان لم تقبل رسمياً في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف فإنها تتبع مبادئه بصورة صارمة. |
Membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR) is pending a decision by MTCR members. | UN | وتنتظر عضويتها في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف قرارا من الأعضاء في هذا النظام. |
In addition, the Republic of Korea assumed the chairmanship of the Missile Technology Control Regime (MTCR) for 2004 and 2005. | UN | وعلاوة على ذلك، رأست جمهورية كوريا نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في عامي 2004 و 2005. |
Croatia has applied for membership in Missile Technology Control Regime (MTCR). | UN | كما تقدمت كرواتيا بطلب لتصبح عضوا في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
Kazakhstan has also applied for membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR). | UN | وقد تقدمت كازاخستان بطلب للانضمام إلى عضوية نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
:: promoting adherence to Missile Technology Control Regime (MTCR) and Australia Group guidelines; | UN | :: التشجيع على الانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف والمبادئ التوجيهية لمجموعة أستراليا؛ |
4. With regard to paragraph 44 of the report, Argentina is an active member of the Missile Technology Control Regime (MTCR). | UN | 4 - وفيما يتعلق بالمبين في الفقرة 44 من التقرير، فإن الأرجنتين عضو نشط في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
Already some years ago, Israel adopted the relevant legislation to implement the provisions of the MTCR. | UN | وبالفعل ومنذ عدة سنوات، أصدرت إسرائيل التشريعات ذات الصلة لتنفيذ أحكام نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
In order to deal with self-evident concerns, the MTCR should be joined by all missile-producing States. | UN | ولمعالجة الشواغل الجلية، ينبغي أن تنضم كل الدول المنتجة للقذائف إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
The vital role of the Missile Technology Control Regime (MTCR) in curbing missile proliferation through export control cannot be underestimated. | UN | إن الدور الحيوي لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في كبح انتشار القذائف من خلال ضبط التصدير لا يمكن الاستخفاف به. |
Moreover, the Korean Government will host the Missile Technology Control Regime (MTCR) plenary meeting in 2004. | UN | كذلك ستستضيف الحكومة الكورية الاجتماع العام لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في عام 2004. |
Denmark strongly supported the decision in all regimes to adapt their guidelines to prevent controlled items from falling into the hands of terrorists and sponsored the corresponding change in the MTCR guidelines. | UN | وقد أيدت الدانمرك بقوة قرار جميع الأنظمة بتكييف مبادئها التوجيهية لمنع الأصناف الخاضعة للرقابة من الوقوع في أيدي الإرهابيين وقدمت التغيير المناظر في المبادئ التوجيهية لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
:: France supports various supplier country informal groups: the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime (MTCR), for which it provides the permanent secretariat. | UN | :: تدعم فرنسا مختلف المجموعات غير الرسمية من البلدان الموردة: مجموعة موردي المواد النووية، ومجموعة أستراليا، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف الذي تضطلع فرنسا بمهام الأمانة الدائمة له. |
:: France supports various supplier country informal groups: the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime (MTCR), for which it provides the permanent secretariat. | UN | :: تدعم فرنسا مختلف المجموعات غير الرسمية من البلدان الموردة: مجموعة موردي المواد النووية، ومجموعة أستراليا، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف الذي تضطلع فرنسا بمهام الأمانة الدائمة له. |
Two days ago the first round of dialogue between China and MTCR was held. | UN | وقبل يومين، عُقدت الجولة الأولى من الحوار بين الصين ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
These instruments cover all items included in the list of goods of the Nuclear Suppliers Group (NSG) and those governed by the Missile Technology Control Regime (MTCR). | UN | وتغطي هذه الصكوك جميع الأصناف الواردة في قائمة المواد المتعلقة بمجموعة البلدان المصدرة للمواد النووية وكذلك قائمة المواد الخاضعة لنظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف. |