ويكيبيديا

    "much appreciated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقدير كبير
        
    • بتقدير كبير
        
    • الامتنان لكم
        
    • محل تقدير
        
    • عن بالغ تقديره
        
    • بالكثير من التقدير
        
    • تقدير بالغ
        
    • تقديراً كبيراً
        
    • بالغ التقدير
        
    • عن تقديرها الكبير لما قدمه
        
    • يقدر كثيرا
        
    • موضع تقدير
        
    • بتقدير بالغ
        
    • الكثير من التقدير
        
    • عن بالغ تقديرها
        
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    Accordingly, any help you may be able to extend in this regard will be much appreciated. UN ولذلك فإن أي عون بوسعكم تقديمه سيحظى بتقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    I am happy that the work of India's female formed police unit deployed in Liberia has been much appreciated. UN ويسعدني أن يكون عمل وحدة الشرطة المشكّلة من نساء هنديات، المنتشرة في ليبريا، محل تقدير كبير.
    This has been much appreciated from the Norwegian point of view. UN وكان هذا محل تقدير كبير من وجهة النظر النرويجية.
    Such briefings enable delegates to gain greater understanding of highly technical matters that are important for the work of the Authority, and are much appreciated. UN وهذه الإحاطات تزيد من فهم الوفود للأمور ذات الطابع التقني المحض التي تكتسي أهمية في عمل السلطة، وهي محل تقدير كبير.
    UNHCR has much appreciated the cooperation with States in this regard. UN وكان التعاون الذي قام مع الدول في هذا الصدد محل تقدير كبير من المفوضية.
    Of all the developed countries, only the United Kingdom had provided logistical and financial support, which had been much appreciated. UN ومن بين جميع الدول المتقدمة النمو، لم تقدم إلا المملكة المتحدة الدعم السوقي والمالي إلى بلده مما كان موضع تقدير كبير.
    The support of the Group of Friends remains invaluable for the efforts of my Special Representative and is much appreciated. UN ويظل دعم مجموعة الأصدقاء ذا قيمة كبيرة بالنسبة لما تبذله ممثلتي الخاصة من جهود، كما أنه محط تقدير كبير.
    The work of Director-General Kandeh Yumkella is very much appreciated in Austria. UN وإن العمل الذي يؤديه المدير العام كنده يمكيلا يحظى بتقدير كبير في النمسا.
    Human resources were limited and the work of the Resident Representative was much appreciated. UN والموارد البشرية محدودة وأعمال الممثل المقيم تحظى بتقدير كبير.
    It would be very much appreciated if you could draw to the attention of the Committee on Conferences the request of the Working Group that it be authorized to meet during the first weeks of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وسأكون في غاية الامتنان لكم لو تفضلتم باسترعاء انتباه لجنة المؤتمرات إلى طلب الفريق العامل بمنحه الإذن ليجتمع أثناء الأسابيع الأولى من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    The Division's tireless efforts to clear the backlog of the United Nations Juridical Yearbook were likewise much appreciated; publication of the Yearbook was now on schedule for virtually the first time. UN وأعرب عن بالغ تقديره كذلك للجهود الدؤوبة التي تبذلها الشعبة لإتمام متأخرات الأعمال المتراكمة من الحولية القانونية للأمم المتحدة؛ فقد باتت الحولية الآن وللمرة الأولى تقريبا تُنشر في موعدها المحدد.
    In that context, the note describing current practices (A/CN.9/653) was much appreciated. UN وفي هذا السياق، أشار إلى أن المذكرة التي تصف الممارسات الحالية (A/CN.9/653) قوبلت بالكثير من التقدير.
    All of these contributions are much appreciated and gratefully acknowledged. UN وكل هذه المساهمات موضع تقدير بالغ وامتنان لا يُنكر.
    The first results of the survey were very much appreciated by the Sub-Committee on Prevention and other actors. UN وقد لاقت النتائج الأولى لهذه الدراسة الاستقصائية تقديراً كبيراً من اللجنة الفرعية والجهات الفاعلة الأخرى.
    541. The readiness of the Commonwealth Government to show leadership in securing a better implementation of the Convention is much appreciated. UN ٥٤١ - واللجنة تقدر بالغ التقدير استعداد حكومة الكمنولث للقيام بدور قيادي في مجال ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو أفضل.
    The Committee was encouraged by the fact that the Government was represented by a high-ranking delegation; its direct and constructive replies to the questions asked and its comments were much appreciated. UN 225- وكان من دواعي تفاؤل اللجنة أن وفداً رفيع المستوى مثّل الحكومة؛ وتعرب عن تقديرها الكبير لما قدمه من أجوبة بنّاءة على الأسئلة المطروحة وتعليقاته.
    Their willingness to cooperate with his mandate is much appreciated, and the Special Rapporteur hopes that the dialogue thus initiated will continue, in the common interest of the protection of the right to life. UN وهو يقدر كثيرا استعدادها للتعاون معه في ولايته، ويأمل أن يتواصل الحوار الذي استهل على هذا النحو، حرصا على المصلحة المشتركة المتمثلة في حماية الحق في الحياة.
    That was much appreciated and was an invaluable contribution. UN وكان ذلك موضع تقدير كبير، ومثل إسهاما قيما.
    In particular, the work undertaken in Afghanistan, Haiti, Iraq, Pakistan, Somalia and the Sudan was much appreciated. UN وعلى وجه الخصوص، حظيت الأعمال التي اضطلع بها في أفغانستان، وباكستان، والسودان، والصومال، والعراق، وهايتي بتقدير بالغ.
    In this regard, the four specific suggestions under recommendation 2 of the report are much appreciated. UN وفي هذا الصدد، لقيت الاقتراحات المحدّدة الأربعة ضمن التوصية 2 من التقرير الكثير من التقدير.
    The Committee very much appreciated the active participation of their representatives in the various meetings held under its aegis. UN وأعربت اللجنة عن بالغ تقديرها للمشاركة النشطة لممثلي تلك المنظمات في مختلف الاجتماعات التي عُقدت تحت رعايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد