ويكيبيديا

    "multi-partner trust fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
        
    • الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابع
        
    • الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
        
    • للصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء
        
    • صندوق استئماني متعدد الشركاء
        
    • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المتعدد الشركاء
        
    Functions of the Multi-Partner Trust Fund Office as administrative agent UN وظائف مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بوصفه وكيل إداري
    Multi-Partner Trust Fund Office administrative agent fees UN رسوم الوكيل الإداري لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    The two organizations have worked together to implement thematic and country-specific projects funded by the Multi-Partner Trust Fund Office. UN إذ تعمل المنظمتان معا من أجل تنفيذ مشاريع مواضيعية وقطرية يمولها مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء.
    :: Ebola Response Multi-Partner Trust Fund UN :: الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء للتصدي لفيروس إيبولا
    The UNDP Multi-Partner Trust Fund Office serves as the Administrative Agent and the projects audited were implemented by different United Nations agencies. UN ويقوم مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابع للبرنامج الإنمائي بدور الوكيل الإداري، بينما تنفذ المشاريع المراجعة بواسطة وكالات مختلقة تابعة للأمم المتحدة.
    Nearly 90 per cent of the 526 joint programmes in the current records of the Multi-Partner Trust Fund Office, UNICEF and UNFPA are funded on a so-called pass-through basis. UN ويموّل نحو 90 في المائة من البرامج المشتركة الـ 526 المدرجة في السجلات الحالية لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وفقا للنمط المسمّى بالتمويل العابر.
    Multi-Partner Trust Fund Office administrative agent fees UN رسوم الوكيل الإداري لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    UNDP Multi-Partner Trust Fund Office UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    Under a Multi-Partner Trust Fund, donors would need to sign one contribution agreement for the fund. UN سيتعين على الجهات المانحة بموجب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التوقيع على اتفاق مساهمة واحد للصندوق.
    Of the current seven joint programmes, two are funded by the Haiti Reconstruction Fund (HRF) through the United Nations Multi-Partner Trust Fund. UN ومن بين البرامج المشتركة السبعة الحالية، يمول صندوق تعمير هايتي مشروعين من خلال الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع للأمم المتحدة.
    The Fund is managed by the UNDP Multi-Partner Trust Fund Office. UN ويدير الصندوق مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In 2012, the Peacebuilding Support Office also worked with the Multi-Partner Trust Fund Office to improve reporting. UN وفي عام 2012، عمل المكتب أيضا مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لتحسين الإبلاغ.
    56. Coordinated international assistance was provided for three projects through the Multi-Partner Trust Fund for the Central African Republic. UN 56 - قُدمت مساعدة دولية منسقة لثلاثة مشاريع من خلال الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Deferred revenue: Multi-Partner Trust Fund Office administrative agent fees UN إيرادات مؤجلة - رسوم الوكيل الإداري لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    UNDP -- Multi-Partner Trust Fund UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    VI. Ebola Response Multi-Partner Trust Fund UN سادسا - الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء للتصدي لفيروس إيبولا
    At the implementation level in each of the affected countries, each agency, fund and programme will be responsible for its own staffing requirements through its own assessed funding and voluntary contributions, including the Ebola Response Multi-Partner Trust Fund :: 110,000 national personnel :: 2,000 international personnel UN وعلى مستوى التنفيذ في كل بلد من البلدان المتضررة، ستكون الوكالات والصناديق والبرامج مسؤولة عن احتياجات الموظفين الخاصة بكل منها من خلال الاشتراكات المقررة الخاصة بكل منها أو التبرعات المقدمة لها، بما في ذلك الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء للتصدي لفيروس إيبولا
    I have been advised by the Multi-Partner Trust Fund Office that the Fund is currently in an appropriate fiduciary situation that would allow the immediate release of funding for the initiation of the case studies. UN وقد أبلغني مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بأن الحالة الائتمانية الراهنة للصندوق تسمح بالصرف الفوري للتمويل اللازم للشروع في دراسات الحالات الإفرادية.
    In the informal consultations, the Group would seek clarification regarding the operation of the Multi-Partner Trust Fund and the relationship between the fund's resources and those of the Mission. UN وستسعى المجموعة، خلال المشاورات غير الرسمية، إلى الحصول على توضيحات فيما يتعلق بتشغيل الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء والعلاقة بين موارد الصندوق وموارد البعثة.
    66. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Trust Fund was administered by the Multi-Partner Trust Fund Office of the United Nations Development Programme (UNDP), which administered more than 100 United Nations common funding instruments. UN 66 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الصندوقَ الاستئماني يديره مكتبُ الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي يشرف على أكثر من 100 من أدوات التمويل المشترك بالأمم المتحدة.
    While from a financial perspective the share of contributions that are programmed and managed through joint programmes is not yet significant, it is worth noting that in 2013 contributions to joint programmes through the Multi-Partner Trust Fund Office exceeded contributions to " One United Nations " funds for the first time. UN ولئن لم تكن حصة المساهمات التي تُبرمج وتُدار من خلال البرامج المشتركة ملحوظة حتى الآن، إلا أنه تجدر الملاحظة أن المساهمات المقدّمة إلى البرامج المشتركة عام 2013 عبر الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين فاقت المساهمات المقدّمة إلى صناديق " توحيد أداء الأمم المتحدة " لأول مرّة.
    Contributions received from donors are transferred by the UNDP Multi-Partner Trust Fund Office directly to national partners in the framework of the UNDP Executive Board approved guidelines for sector budget support and pooled funding mentioned above. UN ويقوم مكتب البرنامج الإنمائي للصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء بتحويل المساهمات المقدمة من الجهات المانحة مباشرة إلى الشركاء الوطنيين في إطار المبادئ التوجيهية للمجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي المعتمدة لدعم الميزانيات القطاعية والتمويل المجمع المذكورة أعلاه.
    The establishment of a justice and rule of law Multi-Partner Trust Fund is being explored to help ensure greater coherence in the provision of support to the sector. UN كما يجري بحث إمكانية إنشاء صندوق استئماني متعدد الشركاء للعدالة وسيادة القانون بغية المساعدة في كفالة قدر أكبر من الاتساق في تقديم الدعم لهذا القطاع.
    The establishment of the United Nations Multi-Partner Trust Fund has been completed. UN وتم الانتهاء من إنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المتعدد الشركاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد