ويكيبيديا

    "multi-year planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التخطيط المتعدد السنوات
        
    • والتخطيط المتعدد السنوات
        
    • تخطيط متعدد السنوات
        
    • للتخطيط المتعدد السنوات
        
    However, that was not consistently based on a multi-year planning process. UN غير أن هذا لم يعتمد باستمرار على عملية التخطيط المتعدد السنوات.
    Recommendation 27. A number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. UN التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح.
    Recommendation 27. A number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. UN التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح.
    Recommendation 27. A number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. UN التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح.
    This would require identifying priority situations and using ongoing assessments and multi-year planning to set specific, realistic, and measureable goals for expanding protection space and opening doors to other solutions. UN وسيتطلب ذلك تحديد الحالات ذات الأولوية واستخدام عمليات التقييم الجارية والتخطيط المتعدد السنوات لوضع أهداف محددة وواقعية ويمكن قياسها لتوسيع نطاق حيز الحماية وفتح الأبواب أمام حلول أخرى؛
    54. The transition to multi-year planning had enabled the Commission for Social Development to focus on current problems, although many of its documents still lacked practical recommendations and decisions. UN 54 - وقال إن الانتقال إلى تخطيط متعدد السنوات أتاح للجنة التنمية الاجتماعية التركيز على المشكلات المعاصرة، وهو لا يمنع عدداً كبيراً من وثائقها من أن تنطوي على نقص في التوصيات والقرارات العملية.
    Other means of advancing that aim included the new pooled funding mechanisms, which could be used to great advantage by the donor community, along with multi-year planning and financing frameworks. UN ومن الوسائل الأخرى لتحقيق هذا الهدف آليات التمويل المجمعة الجديدة التي يمكن أن يحقق مجتمع المانحين استفادة كبيرة منها إلى جانب التخطيط المتعدد السنوات والأطر التمويلية المتعددة السنوات.
    In addition, the unpredictability of project support funds associated with voluntary contributions affect the planning process as there is no clear indication on how much resources would be available to finance projects in a multi-year planning cycle. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم إمكان التنبؤ بأموال دعم المشاريع المرتبطة بالتبرعات يؤثر على عملية التخطيط بسبب عدم وجود مؤشر واضح لمقدار الموارد التي ستكون متاحة لتمويل المشاريع في دورة التخطيط المتعدد السنوات.
    multi-year planning framework (Executive Board, management) UN إطار التخطيط المتعدد السنوات (المجلس التنفيذي والإدارة)
    multi-year planning and financing frameworks would help address the fragmentation of resources and ensure that they were adequate, consistent and predictable and thus able to play their crucial role in achieving the MDGs. UN ومن شأن التخطيط المتعدد السنوات والأطر التمويلية أن يساعدا على معالجة تجزؤ الموارد ويكفلا أن تكون هذه الموارد كافية ومتواصلة ويمكن التنبؤ بها بحيث تكون قادرة على الاضطلاع بدورها الحاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, the unpredictability of project support funds associated with voluntary contributions are affecting the planning process as there is no clear indication on how much resources would be available to finance projects in a multi-year planning cycle. UN بالإضافة إلى ذلك فإن عدم إمكانية التنبؤ بأموال الدعم للمشاريع المقدمة بوصفها تبرعات تؤثر في عملية التخطيط حيث لا توجد هناك قرائن واضحة على كم الموارد التي ستتاح لتمويل المشاريع بالنسبة لدورة التخطيط المتعدد السنوات.
    In addition, the unpredictability of project support funds associated with voluntary contributions are affecting the planning process as there is no clear indication on how much resources would be available to finance projects in a multi-year planning cycle. UN بالإضافة إلى ذلك فإن عدم إمكانية التنبؤ بأموال الدعم للمشاريع المقدمة بوصفها تبرعات تؤثر في عملية التخطيط حيث لا توجد هناك قرائن واضحة على كم الموارد التي ستتاح لتمويل المشاريع بالنسبة لدورة التخطيط المتعدد السنوات.
    118. UNHCR agreed with the Board's recommendation to pursue its efforts to develop multi-year planning, using identical time frames. UN 118- وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
    211. UNHCR agreed with the Board's recommendation to pursue its efforts to develop multi-year planning, using identical time frames. UN 211- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
    211. UNHCR agreed with the Board's recommendation to pursue its efforts to develop multi-year planning, using identical time frames. UN 211- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
    As formulation of key government priorities will be increasingly guided by the National Strategic Development Plan, UNMIT, together with the World Bank, will continue to assist the National Priorities Programme for 2011/2012 in developing multi-year planning. UN ونظرا إلى أن صياغة الأولويات الرئيسية للحكومة ستسترشد بشكل مطّرد بالخطة المذكورة، فستستمر البعثة، جنبا إلى جنب مع البنك الدولي، في مساعدة برنامج الأولويات الوطنية للفترة 2011/2012 في مجال التخطيط المتعدد السنوات.
    J. multi-year planning . 49 19 UN ياء - التخطيط المتعدد السنوات
    J. multi-year planning UN ياء - التخطيط المتعدد السنوات
    J. multi-year planning UN ياء - التخطيط المتعدد السنوات
    multi-year planning would not apply to emergency operations, but would be relevant in preventive activities as well as in some UNHCR assistance in institutional capacity-building. UN والتخطيط المتعدد السنوات لا ينطبق على عمليات الطوارئ، بل هو أنسب لﻷنشطة الوقائية وكذلك في المساعدة التي تقدمها المفوضية على بناء القدرة المؤسسية.
    He responded to the queries about the identification of needs, recalling that the introduction of the proGres registration tool and the age, gender and diversity mainstreaming initiatives in recent years had provided the means to broaden the assessment of the extent of resettlement needs: consequently, he anticipated the need for multi-year planning. UN ورد على الاستفسارات المتعلقـة بتحديد الاحتياجات مذكّراً بأن إدخال الأداة الحاسوبية " بروغرس " (proGres) للتسجيل ومبادرات تعميم مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع في السنوات القليلة الماضية قد وفر الوسائل لتوسيع عملية تقييم حجم الاحتياجات لإعادة التوطين، وقال إنه يتوقع، نتيجة لذلك، بروز الحاجة إلى تخطيط متعدد السنوات.
    In addition, UNAMID has developed a multi-year planning process for projects, which now provides the basis for budgeting projects. UN وعلاوة على ذلك، وضعت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور عملية للتخطيط المتعدد السنوات خاصة بالمشاريع، تشكل الآن الأساس الذي تستند إليه ميزنة المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد