ويكيبيديا

    "multiculturalism in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعددية الثقافية في
        
    • تعدد الثقافات في
        
    • بتعدد الثقافات في
        
    • التعدد الثقافي في
        
    In my view, we should be very careful in making such assessments because there is no alternative to multiculturalism in this globalizing world. UN وفي رأيي، ينبغي أن نتوخى الحذر الشديد في إصدار تقييمات كهذه، لأنه لا بديل عن التعددية الثقافية في عصر العولمة هذا.
    REPORT ON THE SECOND WORKSHOP ON multiculturalism in UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن التعددية الثقافية في
    He further noted the emerging issue of the definition of indigenous peoples and minorities, which had come up in the Botswana workshop on multiculturalism in Africa. UN وأشار أيضاً إلى القضية المستجدة المتمثلة بتعريف الشعوب الأصلية والأقليات، والتي برزت إبان حلقة العمل المعقودة في بوتسوانا بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا.
    REPORT ON THE THIRD WORKSHOP ON multiculturalism in AFRICA: PEACEFUL AND CONSTRUCTIVE GROUP UN تقرير عن حلقة العمل الثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا: استيعاب المجموعات
    A good example of such an activity was the seminar on multiculturalism in Africa, which took place in Botswana in 2001. UN ومن الأمثلة الطيبة على هذا النشاط، تنظيم حلقة دراسية عن تعدد الثقافات في أفريقيا، في بوتسوانا عام 2001.
    She did favour incorporating the subject of multiculturalism in teachertraining curricula at university level. UN غير أنها أيدت فكرة إدراج موضوع التعددية الثقافية في المناهج الدراسية لتدريب المدرسين على الصعيد الجامعي.
    Measures taken to eliminate racial discrimination and to promote multiculturalism in Canadian society are also welcomed. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    Measures taken to eliminate racial discrimination and to promote multiculturalism in Canadian society are also welcomed. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    The National Council of Universities has assumed the task of promoting multiculturalism in higher education, a process that entails including ethnic variables in university statistics, in addition to pedagogical and epistemological considerations. UN وقد تولى المجلس الوطني للجامعات مهمة تعزيز التعددية الثقافية في التعليم العالي، وهو ما يعني إدراج المتغيرات الإثنية في الإحصاءات المتعلقة بالجامعات، بالإضافة إلى الاعتبارات التربوية والمعرفية.
    Affirmative action measures required under the law had been established at various levels of governance to ensure multiculturalism in the political and legal spheres. UN ووضعت التدابير والإجراءات التصحيحية التي يقتضيها القانون على مختلف مستويات الحكم لكفالة التعددية الثقافية في المجالين السياسي والقانوني.
    There he stressed the need to highlight the cultural and historical processes shaping all forms of racism, and the importance of fostering education in multiculturalism in schools, in the media and in the home. UN وأبرز ضرورة تسليط الضوء على العمليات الثقافية والتاريخية لبناء جميع أشكال العنصرية، وكذا أهمية تشجيع تلقين التعددية الثقافية في إطار المدرسة ووسائط الإعلام والأسرة.
    III. Overview of multiculturalism in West Africa and UN ثالثاً - لمحة عامة عن التعددية الثقافية في غرب أفريقيا والتجارب
    Any effort to strengthen multiculturalism in the Organization should build on existing systems that were working well and should emphasize training and career development. UN ومن المفروض أن أي جهد لتعزيز التعددية الثقافية في المنظمة يجب أن يستفيد من النظام الموجود الذي يسير سيرا حسنا وأن يركز على التدريب والتنمية الوظيفية.
    Constraints and Challengers to building multiculturalism in Fiji - Suva UN العوائق والتحديات أمام بناء التعددية الثقافية في فيجي - سوفا
    Workshop on multiculturalism in Africa: Peaceful and constructive group accommodation in situations involving minorities and indigenous peoples UN حلقة عمل بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا: التكيف السلمي والبناء للجماعات في الحالات التي تنطوي على أقليات وسكان أصليين
    23. The experience of the inter-agency working group on multiculturalism in Ecuador was presented. UN 23 - وعُرضت تجربة الفريق العامل المشتركة بين الوكالات بشأن التعددية الثقافية في إكوادور.
    11. This political normalization of racism leads to the non-recognition of the general trend towards multiculturalism in most societies and increased discrimination. UN 11- ويؤدي هذا التسويغ السياسي للعنصرية إلى عدم الاعتراف بالاتجاه العام نحو التعددية الثقافية في معظم المجتمعات وزيادة التمييز.
    The Mexican Human Rights Commission suggested that the most effective means of countering racism would be the incorporation of multiculturalism in daily life and in educational curricula. UN 149- ورأت اللجنة المكسيكية لحقوق الإنسان أن أنجع وسيلة لمواجهة العنصرية هي إدراج التعددية الثقافية في الحياة اليومية وفي المناهج التعليمية.
    In Botswana, in February 2002, the Office is convening the third meeting on multiculturalism in Africa, focusing on the participation of minorities and indigenous peoples in the formulation, implementation and evaluation of development policies. UN ويدعو المكتب إلى انعقاد الاجتماع الثالث في بوتسوانا في شهر شباط/فبراير 2002 بشأن تعدد الثقافات في أفريقيا، وسيركز فيه على مشاركة الأقليات والشعوب الأصلية في وضع السياسات الإنمائية وتنفيذها وتقييمها.
    Thus the freedom of conscience, freedom of opinion and expression, freedom to establish schools ensure the blossoming of multiculturalism in Mauritius and allow for social harmony. UN وبناء على ذلك، فإن حرية الوجدان وحرية الرأي والتعبير وحرية إنشاء المدارس تكفل ازدهار تعدد الثقافات في موريشيوس وتسمح بتحقيق الانسجام الاجتماعي.
    With respect to multiculturalism in Japanese society, his Government was actively pursuing the goal of ensuring equal rights and opportunities for aliens and promoting mutual understanding. UN وفيما يتعلق بتعدد الثقافات في المجتمع الياباني، تتبع حكومته بنشاط هدف كفالة حقوق وفرص متكافئة للأجانب وتعزيز الفهم المتبادل.
    For example, three regional meetings have been organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights on multiculturalism in Africa, on issues pertaining to Afro-descendants in the Americas, and on minority rights, cultural diversity and development in Asia. UN وعلى سبيل المثال نظم مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان ثلاثة اجتماعات إقليمية بشأن التعدد الثقافي في أفريقيا، والمسائل المتعلقة بأحفاد الأفريقيين في الأمريكيتين، وحقوق الأقليات والتنوع الثقافي والتنمية في آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد