To this end, they attend meetings of the Conference on Disarmament and other multilateral disarmament forums. | UN | ولهذه الغاية فهم يحضرون اجتماعات مؤتمر نزع السلاح وغير ذلك من منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
A number of Arab initiatives were launched, and dozens of resolutions were proposed to different multilateral disarmament forums. | UN | فقد تم اتخاذ عدد من المبادرات العربية واقتُرحت عشرات القرارات في مختلف منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
The Convention was then negotiated in a free-standing process outside the traditional multilateral disarmament forums. | UN | ثم جرى التفاوض بشأن الاتفاقية في عملية منفصلة خارج نطاق منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف التقليدية. |
My country is convinced of the importance of revitalizing multilateral disarmament forums. | UN | إن بلدي مقتنع بأهمية تنشيط المنتديات المتعددة الأطراف لنزع السلاح. |
In all multilateral disarmament forums in which we participate, the Government of Peru has consistently called for States to spend less money on arms and more on fighting poverty. | UN | في جميع محافل نزع السلاح المتعددة الأطراف التي نشارك فيها، ما فتئت حكومة بيرو تدعو الدول إلى تقليص إنفاقها على الأسلحة وزيادة الإنفاق على مكافحة الفقر. |
Noting the continuing engagement in multilateral disarmament forums in support of further reductions to the operational status of nuclear weapons systems, | UN | وإذ تلاحظ المشاركة المتواصلة في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف دعما لزيادة تخفيض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، |
Noting the continuing engagement in multilateral disarmament forums in support of further reductions to the operational status of nuclear weapons systems, | UN | وإذ تلاحظ المشاركة المتواصلة في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف دعما لزيادة تخفيض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، |
Noting the continuing engagement in multilateral disarmament forums in support of further reductions to the operational status of nuclear weapons systems, | UN | وإذ تلاحظ المشاركة المتواصلة في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف دعما لزيادة تخفيض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، |
Noting the continuing engagement in multilateral disarmament forums in support of further reductions to the operational status of nuclear weapons systems, | UN | وإذ تلاحظ المشاركة المتواصلة في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف دعما لزيادة تخفيض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، |
Noting the continuing engagement in multilateral disarmament forums in support of further reductions to the operational status of nuclear weapons systems, | UN | وإذ تلاحظ المشاركة المتواصلة في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف دعما لزيادة تخفيض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، |
Improved organizational and substantive services in the implementation of the UN Disarmament Fellowship, Training and Advisory Programme and increased political and diplomatic skills on the part of participants in serving their Governments in multilateral disarmament forums. | UN | وتحسين الخدمات التنظيمية والفنية التي تقدم تنفيذا لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح، وزيادة مهارات المشاركين السياسية والدبلوماسية اللازمة لخدمة حكوماتهم في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Noting the continuing engagement in multilateral disarmament forums in support of further reductions to the operational status of nuclear weapons systems, | UN | وإذ تلاحظ المشاركة المتواصلة في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف دعما لزيادة تخفيض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، |
11. A number of Arab initiatives were launched and dozens of resolutions were proposed to different multilateral disarmament forums regarding the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | 11 - وقد تم اتخاذ عدد من المبادرات العربية واقتُرحت في مختلف منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف عشرات القرارات بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
In conclusion, I wish to express my hope that, after years of stalemate, unadopted final documents and general crisis in the disarmament machinery, 2007 will prove to be a better year, marked by positive developments in the multilateral disarmament forums. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن أملي، بعد سنوات من الجمود، وعدم اعتماد وثائق ختامية، وبعد أزمة في آلية نزع السلاح، في أن يثبت عام 2007 أنه عام أفضل، وأن يتسم بتطورات إيجابية في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Already at the Commission's 2000 session, my delegation expressed concern over the inability of the multilateral disarmament forums and the international community to substantively address issues that impact negatively on the maintenance of international peace and security through disarmament, non-proliferation and arms control. | UN | وقد سبق لوفدي في دورة عام 2000 أن أعرب عن القلق إزاء عدم تمكن منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف والمجتمع الدولي من التصدي بصورة جوهرية لمعالجة المسائل التي لها تأثير سلبي على صون السلم والأمن الدوليين من خلال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة. |
A stark example of this erosion is the impasse that multilateral disarmament forums now find themselves at. | UN | وأحد النماذج القاتمة لهذا التراجع هو المأزق الذي تجد فيه المنتديات المتعددة الأطراف لنزع السلاح ذاتها. |
Earlier speakers in this debate have rightly identified the international security environment and the lack of political will as the main underlying causes of blockages in these multilateral disarmament forums. | UN | لقد حدد متكلمون سابقون عن حق في هذه المناقشة البيئة الأمنية الدولية وانعدام الإرادة السياسية على أنهما السببان الرئيسيان لتعطل العمل في هذه المنتديات المتعددة الأطراف لنزع السلاح. |
The history of successive multilateral disarmament forums shows that they were able to evolve over the years in response to changed political realities. | UN | وتاريخ محافل نزع السلاح المتعددة الأطراف التي توالت واحداً بعد الآخر يوضح أنها كانت قادرة على أن تتطور مع مرور السنوات استجابة للحقائق السياسية المتغيرة. |