ويكيبيديا

    "multimodal transport operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمليات النقل المتعدد الوسائط
        
    • لعمليات النقل المتعدد الوسائط
        
    • بعمليات نقل متعدد الوسائط
        
    • النقل المتعدد الوسائط في
        
    • وعمليات النقل المتعدد الوسائط
        
    References were made to areas where the lack of an international legal framework resulted in individual countries and regions having to resort to national and regional approaches on important issues such as regulation of liability for multimodal transport operations. UN وأشير إلى مجالات أدى فيها الافتقار إلى إطار قانوني دولي إلى اضطرار آحاد البلدان والمناطق إلى اللجوء إلى نهج وطنية وإقليمية بشأن قضايا هامة مثل تنظيم المسؤولية في عمليات النقل المتعدد الوسائط.
    Advisory services will be provided in the formulation of regulatory framework in the areas where there is a lack of appropriate legal regimes such as multimodal transport operations and terminal operators' activities. UN وستقدم الخدمات الاستشارية لوضع إطار تنظيمي في المجالات التي يفتقر فيها إلى نظم قانونية ملائمة مثل عمليات النقل المتعدد الوسائط وأنشطة مشغلي المحطات.
    The main problems hindering multimodal transport operations continued to be poor infrastructure and border-crossing operations and regulations. UN ولا تزال المشاكل الرئيسية التي تعرقل عمليات النقل المتعدد الوسائط هي قلة الهياكل اﻷساسية والعمليات واللوائح المتعلقة بعبور الحدود.
    Governments might wish to harmonize national regulations and procedures with international commercial practices and recognize the need for a globally accepted framework for multimodal transport operations. UN ٠٩- قد ترغب الحكومات في التنسيق بين اﻷنظمة واﻹجراءات الوطنية من جهة والممارسات التجارية الدولية من جهة أخرى، والتسليم بالحاجة إلى إطار مقبول عالميا لعمليات النقل المتعدد الوسائط.
    the transport providers (modal carriers, freight forwarders, MTOs, etc.), who can offer market-oriented multimodal transport operations within the framework of national and international trade and transport practices; and UN )ب( مقدمو خدمات النقل )شركات وسائط النقل، ووكلاء الشحن، وشركات النقل المتعدد الوسائط، وما إليها( الذين يستطيعون الاضطلاع بعمليات نقل متعدد الوسائط موجهة للسوق في اطار ممارسات التجارة والنقل الوطنية والدولية؛
    The draft convention is intended to apply not only to multimodal transport operations comprising a maritime segment but also to unimodal transport carried out partially by sea. UN 1- إنّ مشروع الاتفاقية معدّ للتطبيق ليس فقط على عمليات النقل المتعدد الوسائط التي تتضمن جزءا بحريا، بل للتطبيق أيضا على النقل بواسطة واحدة إذا تضمّن جزءا بحريا.
    4. multimodal transport operations offered significant benefits to international trade, even though mega carriers could threaten national transport industries. UN ٤- وقال إن عمليات النقل المتعدد الوسائط تقدم فوائد هامة للتجارة الدولية، رغم التهديد الذي قد تمثله الناقلات العملاقة لصناعات النقل الوطنية.
    45. In its work on transport law, the Commission should concern itself solely with the carriage of goods by sea; the scope of the legislative instrument should not be expanded to cover multimodal transport operations. UN 45 - وقالت إنه ينبغي، في مجال قانون النقل، أن تقصر اللجنة عملها على نقل السلع بحرا؛ وينبغي عدم توسيع نطاق الصك ليشمل عمليات النقل المتعدد الوسائط.
    Given the way liner shipping is developing into door-to-door and logistics services, operators clearly look at the reduction or elimination of access restrictions and thus at the need to include multimodal transport operations in the liberalization process. UN فلما كان أسلوب عمل خطوط الشحن المنتظمة يتطور نحو تقديم خدمات النقل من الباب إلى الباب والخدمات اللوجستية، فإن وكلاء الشحن يتطلعون بوضوح إلى تخفيض القيود على النفاذ أو القضاء عليها، وبالتالي إلى ضرورة إدراج عمليات النقل المتعدد الوسائط في عملية تحرير التجارة.
    These aspects, dealt with in chapter II of document TD/B/CN.4/46, were the effects of liberalization of services and increased competitiveness, the evolution of multimodal transport operations into physical distribution, multimodal logistics and total transport service providers, as well as issues such as the environment, safety and the quality of services. UN وهذه الجوانب، التي عولجت في الفصل الثاني من الوثيقة TD/B/CN.4/46، هي آثار تحرير الخدمات وزيادة القدرة التنافسية، وتطور عمليات النقل المتعدد الوسائط الى التوزيع المادي والسوقيات المتعددة الوسائط وتوفير خدمات النقل الكاملة، وكذلك قضايا أخرى مثل البيئة، والسلامة، وجودة الخدمات.
    the transport users (importers and exporters), who can take advantage of multimodal transport operations in their international trade transactions; UN )أ( المستفيدون من النقل )المستوردون والمصدرون( الذين يستطيعون الاستفادة من عمليات النقل المتعدد الوسائط في معاملاتهم في مجال التجارة الدولية؛
    73. ESCAP is collaborating with UNCTAD and the Economic Cooperation Organization (ECO) in implementing the Islamic Development Bank-funded project on development of multimodal transport operations in the ECO subregion. UN 73 - تتعاون اللجنة مع الأونكتاد ومنظمة التعاون الاقتصادي في تنفيذ المشروع المتعلق بتنمية عمليات النقل المتعدد الوسائط في المنطقة الفرعية لمنظمة التعاون الاقتصادي، وهو مشروع من تمويل البنك الإسلامي للتنمية.
    By using traditional terms such as c.i.f. or f.o.b., In some countries, commercial parties are bound by local regulations and banking practices to use these trade terms. they cannot take advantage of door-to-door multimodal transport operations, since these terms make the parties at each end of the trade responsible for only a portion of the total transport operation. UN فباستخدام مصطلحات تقليدية مثل سيف أو فوب)٥(، لا تستطيع هذه اﻷطراف الاستفادة من عمليات النقل المتعدد الوسائط من الباب إلى الباب ﻷن هذه المصطلحات تجعل كلاً من اﻷطراف على جانبي المعاملة التجارية مسؤولاً عن جزء فقط من مجمل عملية النقل.
    UNCTAD is also due to participate in the implementation of the ECO/Islamic Development Bank (IDB)/Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP)/UNCTAD Joint Project on " Introduction of multimodal transport operations in the ECO Region " . UN ومن المقرر أيضا أن يشارك الأونكتاد في تنفيذ المشروع المشترك بين منظمة التعاون الاقتصادي ومصرف التنمية الإسلامي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأونكتاد بشأن " إدخال عمليات النقل المتعدد الوسائط في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي " .
    13. An inter-agency session on a joint ECO/ESCAP/ UNCTAD/Islamic Development Bank (IDB) project on multimodal transport operations in the ECO region was held in Jeddah, Saudi Arabia, in February 1999. UN ١٣ - وعقدت في جدة، بالمملكة العربية السعودية، في شباط/فبراير ١٩٩٩، دورة مشتركة بين الوكالات بشأن مشروع مشترك بين منظمة التعاون الاقتصادي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومجلس التنمية الصناعية، بشأن عمليات النقل المتعدد الوسائط في المنطقة التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي.
    Increased railway investment may provide an opportunity for multimodal transport operations and offer significant savings in trade transactions as a result of less cumbersome procedures and documentation, as well as reduced risks of pilferage. UN كما أن زيادة الاستثمار في السكك الحديدية يمكن أن تتيح فرصة لعمليات النقل المتعدد الوسائط وتحقق قدراً كبيراً من الوفورات في المعاملات التجارية بسبب التقليل من الإجراءات المرهقة والوثائق، فضلاً عن تقليل مخاطر النهب.
    (ii) Preparation of an in-depth evaluation of major land-cum-sea transport corridors identified under activity 1 to determine their potential viability as alternatives to traditional sea routes for multimodal transport operations for international trade; UN `2 ' إعداد تقييم متعمق للممرات الرئيسية للنقل البري البحري التي يعينها النشاط 1 لتحديد مدى قدرتها على أن تشكل بدائل عن الطرق البحرية التقليدية بالنسبة إلى النقل المتعدد الوسائط في مجال التجارة الدولية؛
    What firms need are complete logistics services, involving the use of information and communications technology (ICT) and multimodal transport operations. UN وما تحتاج إليه الشركات هو خدمات لوجستية كاملة تشمل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعمليات النقل المتعدد الوسائط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد