ويكيبيديا

    "multiparty system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعددية الحزبية
        
    • نظام تعدد الأحزاب
        
    • تعددية حزبية
        
    • تعددية الأحزاب
        
    • نظام متعدد الأحزاب
        
    • التعددية السياسية
        
    • وبنظام تعدد اﻷحزاب
        
    • ونظام تعدد اﻷحزاب
        
    • والتعددية الحزبية
        
    • على نظام تعدد اﻷحزاب
        
    Most of them emphasized the new climate created by the multiparty system introduced by the 1993 Constitution and consolidated by President Deby's Government. UN وأكد معظمها على التيار الجديد الذي ظهر مع التعددية الحزبية التي أنشأها دستور عام 1993 وكرستها إدارة الرئيس دبي.
    Thus women have played an important role in the institution of a multiparty system. UN وهكذا، فإن النساء قد اضطلعن بدور هام في إرساء نظام التعددية الحزبية.
    It noted, however, the scarcity of democratic space and the proscription of a multiparty system. UN على أنها لاحظت ندرة الحيز الديمقراطي وحظر التعددية الحزبية.
    Systematic measures have been taken aimed at developing the multiparty system and ensuring pluralism of opinions in society. UN واتخذت في البلاد تدابير منهجية موجهة نحو تطوير نظام تعدد الأحزاب وضمان تعدد الآراء في المجتمع.
    The Constitution guarantees a multiparty system and freedom of speech and the press. UN ويكفل هذا الدستور إقامة نظام يستند إلى التعددية الحزبية ويضمن حرية التعبير والصحافة.
    The Constitution guarantees a multiparty system and freedom of speech and the press. UN ويكفل هذا الدستور إقامة نظام يستند إلى التعددية الحزبية ويضمن حرية التعبير والصحافة.
    Samoa has a multiparty system in the assembly. UN ويجسد برلمان ساموا نظام التعددية الحزبية.
    The right to take part in the conduct of public affairs is guaranteed by multiparty system and the organization of the powers established by the Constitution. UN ويُضمن حق المشاركة في تسيير الشؤون العامة بموجب نظام التعددية الحزبية وتنظيم السلطات الذي ينص عليه الدستور.
    Togo had also introduced a multiparty system, which was reflected both in the membership of the National Assembly and in the composition of the Government. UN كما أدخلت توغو نظام التعددية الحزبية الذي ينعكس في كل من عضوية الجمعية الوطنية وفي تشكيل الحكومة.
    However, it should be pointed out that, at that time, no more than 5 out of the 50 States on the continent of Africa accepted a multiparty system. UN ولكن، تجدر الاشارة الى أنه في ذلك التاريخ، من بين الخمسين دولة التي كانت تضمﱡها القارة الافريقية، لم يكن يقبل التعددية الحزبية غير خمس دول فقط.
    The newly drafted Constitution, which would provide for the establishment of a multiparty system, human rights and the peaceful transition of power through elections, would be put to a referendum in a few weeks. UN وسيطرح مشروع الدستور الحديث للاستفتاء بعد بضعة أسابيع، وسيضمن إرساء نظام التعددية الحزبية وحقوق الإنسان والتداول السلمي للسلطة عبر الانتخابات.
    The multiparty system instated under the Constitution was initially a partial one, limited to four political parties; a full multiparty system was introduced in 2002. UN وكانت التعددية الحزبية السياسية التي أرساها القانون الأسمى للدولة جزئية في بادئ الأمر ومحدودة بأربعة أحزاب سياسية، ثم أصبحت كاملة اعتباراً من عام 2002.
    Political pluralism has been strengthened by introducing, for the first time in the country's history, a multiparty system. UN فقد عُززت التعددية السياسية وذلك بإنشاء نظام تعدد الأحزاب لأول مرة في تاريخ البلد.
    The first factor identified by the Special Rapporteur is the ethnic tension that arose in 1990 with the transition, in a context of multi-ethnicity, from a one-party system to a multiparty system. UN وفي إطار هذه العوامل، حدد المقرر الخاص أولا التوتر الإثني الناجم عن الانتقال منذ عام 1990 من نظام الحزب الواحد إلى نظام تعدد الأحزاب في إطار تعدد الإثنيات.
    41. The interim Government that came into power after the death of Sékou Touré in 1984 was overthrown by the army led by General Lansana Conté, who introduced a multiparty system in 1993. UN 41 - وبعد وفاة سيكو توري في عام 1984، أطاح الجيش بقيادة الفريق لانسانا كونتي بالحكومة المؤقتة وأقام لانسانا كونتي نظام تعددية حزبية في عام 1993.
    Indeed, the strengthening of the institutional framework of democracy cannot be reduced to its basic functioning or continuity through such mechanisms as periodic elections or the multiparty system. UN والواقع أن تعزيز إطار الديمقراطية المؤسسي لا يمكن أن يظل مقتصرا على التطبيق أو الاستمرارية فيما يتعلق بأبسط عناصره من خلال آليات مثل الانتخابات الدورية أو تعددية الأحزاب.
    The country had known various political regimes and now had a multiparty system. UN وقد عرف هذا البلد نظما سياسية مختلفة وفيه يوجد الآن نظام متعدد الأحزاب.
    Women have played a comparatively passive role in establishing a multiparty system. UN ويعدّ دور المرأة في إرساء التعددية السياسية ضئيلا نسبيا.
    Indeed in 1991, the Government began a transition on the basis of established constitutional provisions and has been establishing the political environment conducive to political pluralism and a multiparty system. UN وفي عام ١٩٩١، بدأت الحكومة فعلا عملية انتقال على أساس اﻷحكام الدستورية القائمة وراحت تعمل على تهيئة المناخ السياسي الذي يفضي إلى التعددية السياسية ونظام تعدد اﻷحزاب.
    The current bicameral Parliament, multiparty system and established system of non-governmental organizations and the media are central elements of this system. UN والعناصر المحورية في هذين النظامين هي البرلمان ذو المجلسين والتعددية الحزبية وشبكة واسعة من المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد