It should also ensure that municipal planning systems are not discriminatory. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تضمن ألا تكون أنظمة التخطيط البلدي تمييزية. |
Mainstreaming gender in municipal planning | UN | تعميم المنظور الجنساني في التخطيط البلدي |
It should also ensure that municipal planning systems are not discriminatory. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تضمن ألا تكون أنظمة التخطيط البلدي تمييزية. |
Community participation in municipal planning is compulsory. | UN | والمشاركة المجتمعية في التخطيط البلدي أمر إجباري. |
42. Progress had also been made on joint projects with civil society, for example on gender mainstreaming in municipal planning. | UN | 42 - وأردت قائلة إنه تم إحراز تقدم بشأن المشاريع المشتركة مع المجتمع المدني، على سبيل المثال، فيما يتعلق بمراعاة البُعد الجنساني في تخطيط البلديات. |
Guidelines on gender mainstreaming in local municipal planning published. | UN | نشر مبادئ توجيهية عن تعميم المنظور الجنساني في التخطيط البلدي المحلي. |
municipal planning procedures appear to disproportionately restrict the expansion and consolidation of Palestinian neighborhoods in the city, while Israeli settlements have proliferated. | UN | ويبدو أن إجراءات التخطيط البلدي تقيد بشكل غير متناسب توسيع الأحياء الفلسطينية في المدينة وضمها إليها، في حين أن المستوطنات الإسرائيلية تتكاثر. |
It provides for the appropriate use of land with a view to avoiding environmental degradation; and aims at providing municipalities with a technical and legal tool for an adequate implementation of municipal land-management plans and of the municipal planning framework. | UN | وينص على الاستخدام المناسب للأراضي بغية تفادي التدهور البيئي؛ كما يستهدف تزويد البلديات بأداة فنية وقانونية لتنفيذ خطط إدارة الأراضي البلدية وإدارة التخطيط البلدي على الوجه المناسب. |
The participatory aspect of this municipal planning exercise has now been institutionalized through biannual citizens' assemblies that monitor progress. | UN | وأُعطيت حالياً صبغة مؤسسية لجانب المشاركة الذي تنطوي عليه عملية التخطيط البلدي هذه من خلال جمعيات المواطنين نصف سنوية التي تيسر متابعة التقدم المحرز. |
Prepare guidelines on gender mainstreaming in local municipal planning, train municipal councillors, local and national NGOs and community-based organizations. | UN | وضع مبادئ توجيهية بشأن تعميم المنظور الجنساني في التخطيط البلدي المحلي، وتدريب المستشارين البلديين، والمنظمات المحلية والوطنية غير الحكومية، والمنظمات الأهلية. |
In addition, it was reported that municipal planning processes lacked transparency and community consultation. | UN | 52- وبالإضافة إلى ذلك، فقد أُفيد بأن عمليات التخطيط البلدي تفتقر إلى الشفافية والتشاور المجتمعي(). |
(c) (i) Increased number of municipal associations active in the dissemination of tools for municipal planning and management regarding the achievement of the Millennium Development Goals | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الهيئات البلدية العاملة بنشاط في توزيع وأدوات التخطيط البلدي والإدارة بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
(f) Municipal planning: Local municipalities should assess provision of play and recreation facilities to guarantee equality of access by all groups of children, including through child-impact assessments. | UN | (و) التخطيط البلدي: ينبغي للبلديات المحلية تقييم مدى توافر مرافق اللعب والاستجمام لضمان وصول جميع فئات الأطفال إليها على قدم المساواة، بما في ذلك تقييم أثر هذه المرافق على الأطفال. |
In a similar factual situation, the Committee condemned forced eviction and demolition of homes built without permits as well as discriminatory municipal planning systems. | UN | وفي حالة وقائعية مماثلة، أدانت اللجنة الإخلاء القسري من بيوت شُيدت بدون تصاريح وتدميرها وكذلك نظم التخطيط البلدي التمييزية(). |
In a similar factual situation, the Committee condemned forced eviction and demolition of homes built without permits as well as discriminatory municipal planning systems. | UN | وفي حالة وقائعية مماثلة، أدانت اللجنة الإخلاء القسري من بيوت شُيدت بدون تصاريح وتدميرها وكذلك نظم التخطيط البلدي التمييزية(). |
I asked him if it was known something of municipal planning... and he said to me that not. | Open Subtitles | سألته عما إذا كان من المعروف شيئا من التخطيط البلدي... وقالت انه () وقال لي أن لا. |
Furthermore, it is concerned at discriminatory municipal planning systems, in particular in " area C " of the West Bank and in East Jerusalem, disproportionately favouring the Jewish population of these areas (arts. 7, 17, 23 and 26). | UN | وفضلاً عن ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء أنظمة التخطيط البلدي التمييزية، لا سيما في " المنطقة جيم " من الضفة الغربية والقدس الشرقية، التي تعطي الأفضلية لسكان هذه المناطق اليهود بشكل غير متناسب (المواد 7 و17 و23 و26). |
Furthermore, it is concerned at discriminatory municipal planning systems, in particular in " area C " of the West Bank and in East Jerusalem, disproportionately favouring the Jewish population of these areas (arts. 7, 17, 23 and 26). | UN | وفضلاً عن ذلك، يساور اللجنة القلق اللجنة إزاء أنظمة التخطيط البلدي التمييزية، لا سيما في " المنطقة جيم " من الضفة الغربية والقدس الشرقية، التي تعطي الأفضلية لسكان هذه المناطق اليهود بشكل غير متناسب (المواد 7 و17 و23 و26). |
In 2004-2005 the Norwegian Association of Local and Regional Authorities (KS), the municipal sector's special-interest and employers' organisation, implemented a project that focused on gender equality in municipal planning work (Likestilling in kommunalt planarbeid). | UN | في الفترة 2004-2005، نفَّذت " الرابطة النرويجية للسلطات المحلية والإقليمية " (KS)، وهي منظمة المصالح الخاصة والعاملين في قطاع البلديات، مشروعا إنصبّ التركيز فيه على المساواة بين الجنسين في أعمال تخطيط البلديات (Likestilling in kommunalt planarbeid). |
In the second instance, the Israeli authorities restricted access to zoning, municipal planning, municipal budgets and basic services to lower Palestinians' standards of living. | UN | وثانيهما قيام السلطات الإسرائيلية بتضييق سبل الاستفادة من تقسيمات المناطق والتخطيط البلدي والميزانيات البلدية والخدمات الأساسية سعيا منها إلى خفض مستوى معيشة الفلسطينيين. |