ويكيبيديا

    "municipalities in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلديات في
        
    • بلدية في
        
    • بلديات في
        
    • للبلديات في
        
    • المجالس البلدية في
        
    • البلديات الموجودة في
        
    • البلديات على
        
    • بلدية تقع في
        
    • البلديات الواقعة في
        
    • المحليات في
        
    • بلدية من
        
    • في بلديات
        
    • البلديات من
        
    • والبلديات في
        
    • من بلديات
        
    The Norwegian Association of Local and Regional Authorities assist municipalities in obtaining such pay data for their own employees. UN وتقدم الرابطة النرويجية للسلطات المحلية والإقليمية مساعدة إلى البلديات في الحصول على هذه البيانات عن الأجور لموظفيها.
    This requires detailed consideration of existing central-local relations, the role of municipalities in development, and the potential for subnational planning. UN وهذا يتطلب بحثاً مفصلاً في العلاقات القائمة بين المركز والمحليات. ودور البلديات في التنمية وإمكانية التخطيط دون الوطني.
    :: municipalities in the north-east implement projects to improve basic service provision and employment UN تقوم البلديات في الشمال الشرقي بتنفيذ مشاريع لتحسين عملية تقديم الخدمات الأساسية وتوفير العمالة
    NOK 57 million has been allocated to nearly 50 municipalities in 2013. UN وجرى تخصيص 57 مليون كرونة لفائدة 50 بلدية في عام 2013.
    UNEP is also involved in a project funded by the Millennium Development Goals Achievement Fund to support 13 municipalities in Eastern Europe in the area of environmental management. UN وشارك برنامج البيئة أيضاً في مشروع ممول من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يرمي إلى دعم 13 بلدية في أوروبا الشرقية في مجال الإدارة البيئية.
    Another distribution centre is scheduled to begin operations from Prizren and will distribute food supplies to 10 municipalities in southern Kosovo. UN ومن المقرر أن يبدأ مركز توزيع آخر عملياته من بريزرين وسيوزع مواد غذائية على ١٠ بلديات في جنوب كوسوفو.
    Working hours policy, municipalities and provinces In most municipalities in the Netherlands the 9-to-5 culture is dominant. UN تسود في معظم البلديات في هولندا ثقافة العمل من الساعة التاسعة إلى الساعة الخامسة.
    With the adoption of these new laws and their entry into force, the total number of municipalities in Kosovo would increase from 30 to 38. UN وباعتماد هذه القوانين الجديدة وبدء نفاذها، سيرتفع مجموع عدد البلديات في كوسوفو من 30 إلى 38 بلدية.
    The provision to school pupils was tried in some municipalities in 2009. UN وقد جُربت هذه الخدمات المعطاة لتلميذات المدرسة في بعض البلديات في عام 2009.
    The event focused on the challenges faced by municipalities in integrating migrants into their societies. UN وقد ركزت هذه المناسبة على التحديات التي تواجهها البلديات في مجال إدماج المهاجرين في مجتمعاتها.
    In the first round, municipalities in northern Sweden were invited to send members of staff who work with Finnish, Meänkieli and Sami. UN وفي المرحلة الأولى، دعيت البلديات في شمال السويد إلى إرسال الموظفين العاملين بالفنلندية والمانكيلية والصامية.
    In line with these aims, responsibility for a number of museums was transferred to provinces or municipalities in 1987, along with the associated funding. UN ووفقا لهذه الأهداف، فُوضت مسؤولية عدد من المتاحف، وما يتصل بها من تمويل، إلى المقاطعات أو البلديات في عام 1987.
    To implement those agreements, works are currently under way in 28 municipalities in Georgia. UN لتنفيذ تلك الاتفاقات، العمل جار على قدم وساق في 28 بلدية في جورجيا.
    At the local government level, of the 2,172 municipalities in 23 provinces, 8.6% are headed by a woman, elected directly. UN وعلى صعيد الحكومة المحلية، ترأس المرأة عن طريق الانتخاب المباشر نسبة 8.6 في المائة من 172 2 بلدية في 23 مقاطعة.
    In 2008, the Commission provided technical support to authorities and communities in 50 municipalities in 26 departments. UN وفي عام 2008، قدمت اللجنة الدعم التقني إلى السلطات والمجتمعات المحلية في 50 بلدية في 26 مقاطعة.
    Hence, for example, five municipalities in Finland have decided to take the path to reach zero carbon by 2025. UN ولهذا، قررت خمس بلديات في فنلندا على سبيل المثال، أن تعمل على تخفيض معدل انبعاث الكربون إلى الصفر بحلول عام 2025.
    Over the past six months, the Office of the Prosecutor has prepared investigative material on 11 suspects involving four municipalities in Bosnia and Herzegovina. UN وقد أعد مكتب المدعي العام، على مدى الأشهر الستة الماضية، مواد تحقيق بشأن 11 متهما تشمل أربع بلديات في البوسنة والهرسك.
    UNITA has also recently recaptured municipalities in Moxico Province, eastern Angola, through armed attacks. UN واستولى الاتحاد الوطني مرة أخرى على بلديات في إقليم موكسيكو، وأنغولا الشرقية، عن طريق شن هجمات مسلحة.
    An ethnic team which can advice the municipalities in the difficult cases about honour related conflicts; UN :: فريق من الأقليات العرقية يمكن أن يسدي المشورة للبلديات في الحالات الصعبة من النزاعات المتصلة بالشرف؛
    The first municipalities in the province of Malanje were surveyed in 2011. UN وقد مسحت أولى المجالس البلدية في مالانجي عام 2011.
    In the development of its policy, the Government was able to extend the presence of security forces nearly to nearly all municipalities in the country. UN واستطاعت الحكومة، في سياق تطوير سياستها، أن تجعل وجود قواتها الأمنية يمتد إلى جميع البلديات الموجودة في البلد تقريباً.
    UNDP has also assisted these municipalities in preparing reconstruction and development plans. UN كما ساعد البرنامج الإنمائي هذه البلديات على إعداد خطط للتعمير والتنمية.
    The Technical Commission, assisted by UNHCR, is implementing a documentation programme in 21 municipalities in return areas. UN وتقوم اللجنة الفنية المعنية بتنفيذ اتفاق إعادة التوطين، بدعم من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بتنفيذ برنامج للوثائق في ٢١ بلدية تقع في مناطق العودة بجميع أنحاء البلد.
    1. As part of the project entitled " Achieving the Millennium Development Goals at the local level " a participatory study will be conducted in two groupings of municipalities in the south-western region of Honduras to identify priorities and define the conditions necessary for reaching the Millennium Goals. UN 1 - مشروع " نحو تحقيق غايات الألفية على الصعيد المحلي " يهدف إلى إجراء دراسة بحثية قائمة على أساس المشاركة في مجموعتين من البلديات الواقعة في الجنوب الغربي من هندوراس وذلك من أجل تعيين الأولويات وتحديد الشروط اللازمة لتحقيق غايات الألفية.
    During the second half of the year an exchange of views was begun with the presidents of municipalities in the Selva, Norte and Altos area to obtain their impressions on the situation in the conflict zone. UN وأثناء النصف الثاني من العام بدأ تبادل الآراء مع رؤساء المحليات في مناطق سلبا ونورتيه والتوس للتعرف على انطباعاتهم بشأن الوضع في مناطق الصراع.
    The elections were organized by the Serbian Electoral Commission in 23 out of 30 municipalities in Kosovo where Kosovo Serbs live. UN ونظمت اللجنة الانتخابية الصربية الانتخابات في 23 بلدية من أصل 30 من بلديات كوسوفو التي يقطنها صرب كوسوفو.
    In view of the approaching municipal elections and the failure of the Federation Parliament to reach a compromise on the Municipality Law, disenfranchisement of 60,000 electorates living in divided municipalities in the Federation seems to be unavoidable. UN ونظرا لقرب الانتخابات البلدية وعدم تمكن البرلمـان الاتحـادي من التوصـل إلى حل توفيقـي بشـأن قانون البلديات، يبدو أنه لا بد من حرمان نحو ٠٠٠ ٦٠ ناخب من الذين يعيشون في بلديات مقسمة في الاتحاد.
    The responsibility for arranging basic education lies with the municipalities, in other words close to children, young people and their homes. UN وتكون البلديات مسؤولة عن تنظيم التعليم الأساسي، وذلك بحكم قرب البلديات من الأطفال والشباب وبيوتهم.
    Coordinator of transparency and corruption control programmes in provinces and municipalities in Argentina and institution-strengthening in the Anti-Corruption Office. UN منسقة برامج الشفافية ومكافحة الفساد في المقاطعات والبلديات في الأرجنتين وتعزيز المؤسسية في مكتب مكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد