In the fourth General Elections since 1994, the DPP secured a landslide majority with President Bingu wa Mutharika at its helm. | UN | وفي رابع انتخابات عامة منذ عام 1994، حصل الحزب الديمقراطي التقدمي على أغلبية ساحقة برئاسة الرئيس بينجو وا موثاريكا. |
It honoured, among other people, the President of Malawi, Bingu wa Mutharika. | UN | وأشادت القمة بشخصيات من بينها رئيس ملاوي، بينغو وا موثاريكا. |
The major hiccup in this process was that the Cabinet, in place during the late President Mutharika's term, discussed the law and made its recommendation for improvement. | UN | وتمثلت أهم عقبة في إطار هذه العملية في أن مجلس الوزراء الذي كان قائما في فترة ولاية الرئيس الراحل موثاريكا كان قد ناقش القانون وقدّم توصياته بإدخال تحسينات. |
Within a year of securing a third term, UDF was abandoned by Dr. Bingu wa Mutharika, who later formed the Democratic Progressive Party (DPP). | UN | وفي غضون سنة من تأمين فترة ولاية ثالثة، تخلى الدكتور بينغو وا موثاريكا عن الجبهة الديمقراطية المتحدة، الذي قام فيما بعد بتشكيل الحزب الديمقراطي التقدمي. |
The Summit also congratulated His Excellency President Rupiah B. Banda, His Excellency President Jacob G. Zuma and His Excellency President Bingu wa Mutharika for winning elections in their respective countries. | UN | كما هنأت القمة فخامة الرئيس رالف ب. باندا، وفخامة الرئيس جاكوب ج. زوما، وفخامة الرئيس بينغو وا موثاريكا على نجاحهم في الانتخابات في بلدانهم. |
Reappointed Dr. Bingu Mutharika as Secretary-General for a further term of four years from January 1995 and congratulated him. | UN | أعادت تعيين الدكتور بينغو موثاريكا أمينا عاما لفترة جديدة مدتها أربع سنوات اعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وهنأته على ذلك. |
As Malawi's President Dr. Bingu Wa Mutharika often says, a good friend is the one you walk with and not the one you carry on your shoulders -- because when you trip, you both fall. | UN | وكما يقول رئيس جمهورية ملاوي السيد بنغو وا موثاريكا في مناسبات كثيرة، إن الصديق الطيب هو الذي تسير معه وليس الذي تحمله على أكتافك - لأن كليكما سيسقط عندما تتعثر. |
President Mutharika: I am delighted to address the sixty-fifth session of the General Assembly as Chairman of the African Union. | UN | الرئيس موثاريكا (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أخاطب الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بصفتي رئيس الاتحاد الأفريقي. |
The new Government, under the leadership of President Bingu Mutharika, elected in May 2004, has further signalled its commitment to the economic reform agenda by bringing down interest rates and improving conditions for foreign investment. | UN | وأوضحت الحكومة الجديدة بقيادة الرئيس بنغو موثاريكا الذي انتخب في أيار/مايو 2004 التزامها بجدول الإصلاح الاقتصادي وذلك لخفض معدلات الفائدة وتحسين الأوضاع لجذب الاستثمار الأجنبي. |
Her nomination and eventual election alongside the late Mutharika at the 2009 Presidential election, created the first Presidency that reflected gender equality within the SADC region. | UN | إن ترشيحها وانتخابها في نهاية الأمر إلى جانب الرئيس الراحل موثاريكا في الانتخابات الرئاسية لعام 2009 أدّيا إلى ظهور أول رئاسة تنعكس فيها المساواة بين الجنسين داخل منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي. |
Arthur Peter Mutharika | UN | آرثر بيتر موثاريكا |
President Mutharika: I am delighted to be participating, for the first time, in the deliberations of the General Assembly as head of State and Government of the Republic of Malawi. | UN | الرئيس موثاريكا (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أشارك للمرة الأولى في مداولات الجمعية العامة بصفتي رئيس دولة وحكومة جمهورية ملاوي. |
President Mutharika: I take this opportunity, Madam President, to warmly congratulate you on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | الرئيس موثاريكا (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم بحرارة على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
President Mutharika: I would like to take this opportunity to congratulate Mr. D'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | الرئيس موثاريكا (تكلم بالانكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
President Mutharika: I am happy to have this opportunity to address the General Assembly at its sixty-second session. | UN | الرئيس موثاريكا (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن تتاح لي هذه الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورة انعقادها الـ 62. |
19. However, with respect to the Presidency, Malawi, owing to the death of Professor Bingu wa Mutharika in April, 2012, witnessed a peaceful though not entirely seamless transition of power to Her Excellency, Mrs. Joyce Banda, the then Vice President. | UN | 19 - ومع ذلك، ففيما يتعلق بالرئاسة، شهدت ملاوي إثر وفاة البروفسّور بينغو وا موثاريكا في نيسان/أبريل 2012 نقلا سلميا للسلطة. ولو أنه لم يكن خاليا تماما من الصعوبات، إلى فخامة الريسة جويس بندا التي كانت حينئذ نائبة الرئيس. |
Mr. Mutharika (Malawi): First of all, let me say how pleased I am to come before the General Assembly and to address it on behalf of His Excellency Mr. Bingu Wa Mutharika, President of the Republic of Malawi. | UN | السيد موثاريكا (ملاوي) (تكلم بالإنكليزية): أولا وقبل كل شيء، اسمحوا لي أن أعرب عن مدى سروري للحضور والتحدث أمام الجمعية العامة نيابة عن فخامة السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي. |
President Mutharika: I am glad to say that the news of Africa's progress in the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) is encouraging. | UN | الرئيس موثاريكا (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أقول إن الأنباء عن تقدم أفريقيا في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية تبعث على التفاؤل. |
Peace and stability are one of the preconditions for bringing about an Africa of the new beginning that the Chairperson of the African Union, His Excellency President Wa Mutharika of Malawi, spoke of on the first day of the general debate (see A/65/PV.11). | UN | إن إحلال السلام وتحقيق الاستقرار شرطان من الشروط المسبقة لجعل أفريقيا تبدأ البداية الجديدة التي تكلم عنها رئيس الاتحاد الأفريقي، فخامة الرئيس موثاريكا رئيس ملاوي، في اليوم الأول من المناقشة العامة (انظر A/65/PV.11). |
The landlocked and impoverished country of Malawi, under the leadership of President Bingu wa Mutharika, has doubled its annual food production since 2005 through a pioneering effort to help its poorest farmers. The program has been so successful that it is being emulated across Africa. | News-Commentary | تسير هذه الجهود جنباً إلى جنب مع خطط العمل في البلدان الفقيرة. فقد نجحت ملاوي، الدولة الفقيرة غير الساحلية، تحت زعامة الرئيس بينجو وا موثاريكا ، في مضاعفة إنتاجها السنوي من الغذاء منذ العام 2005، وذلك بفضل الجهود الرائدة في مساعدة أفقر مزارعيها. وكان البرنامج ناجحاً إلى الحد الذي شجع العديد من بلدان أفريقيا على محاكاته. |