When you were my age, you were already running things. | Open Subtitles | عندما كنـُـت في عمري كنـُـت تـُـدير كل هذا لوحدك |
Somewhere in the world there's a woman exactly my age getting her pussy eaten and I'm stuck here watching this. | Open Subtitles | في مكان ما في العالم، هناك امرأة بنفس عمري يتم لعق مهبلها أما أنا فعالقةٌ هنا وأشاهد هذا |
You know, kids my age don't have a lot of patience. | Open Subtitles | كما تعلم، الأطفال في عمري ليس لديكهم الكثير من الصبر |
People my age think that history is like Kim Kardashian's first marriage. | Open Subtitles | الناس في سني يعتقدون أن التاريخ يشبه زواج كيم كارديشيان الأول |
Oh, please. At my age, 50/50, it's a flipper baby anyways. | Open Subtitles | أرجوك بعمري هذا بالغالب سيكون طفل مشوه على كل حال |
At my age, one gets bored and tired of them. | Open Subtitles | فى عمرى هذا ، أصبحت . ضجراً ومتعباً منهن |
Of course at my age I didn't expect anything like that. | Open Subtitles | بالطبع , في مثل عمري لم أتوقع شيئاً من ذلك |
Even at my age, you're never too old to learn. | Open Subtitles | حتى في عمري أنت لن تكون أبداً كبيراً لـتتعلم |
We would have separate rooms, and she had a son my age. | Open Subtitles | كنا ننام في غرفتين مختلفين و كان لديها ابن في عمري |
They've pounded into my head I'm backward for my age but I know what all this means. | Open Subtitles | قالوا لي مراراً أنني غير متطورة حسب عمري و لكنني أعرف ماذا يعني كل هذا |
I quickly grew more mature than other girls my age. | Open Subtitles | بدأت في النضج أكثر من بعض الفتيات في عمري. |
Last time I marry someone three times my age. | Open Subtitles | تلك آخر مرة أتزوج أحداً بثلاثة أضعاف عمري |
Your heart'll beat a lot faster the first time a pretty girl half my age bats her eyes at you. | Open Subtitles | ثق بي، قلبك سيتحطم سريعاً من أول مرة عندما تضع فتاة جميلة جداً في منتصف عمري عينيها عليك |
I'm living in a poky rented flat when I should have my own home at my age. | Open Subtitles | أعيش في شقة ضيقة مؤجرة، بينما كان يجب أن أملك منزلي الخاص في مثل سني. |
And when you reach my age, and height, you'll see that things like this hurricane are no big deal. | Open Subtitles | و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما |
In the past, at Seungjin was there a child around my age? | Open Subtitles | في الماضي، في سونغ جين أ كان هنالك طفلاً بعمري تقريباً؟ |
A woman my age ain't meant to carry that. | Open Subtitles | امرآة بعمري غيرة مقدرة أن تتعامل مع هذا. |
Oh, please, while having sex with women half my age, | Open Subtitles | من فضلك , عندما اُضاجع فتيات فى نصف عمرى |
When Dad was my age, he was a steampipe fitter. | Open Subtitles | عندما كان أبى فى سنى كان يصلح ماسورة البخار. |
Well, at my age, it would be pretty ridiculous, wouldn't it? | Open Subtitles | سيكون الأمر سخيفاً , لا أظن الزواج مناسب لعمري ؟ |
That's so weird. I was my age when I started playing it. | Open Subtitles | هذا غريب جــداً ، لقـد كنت في سنّي حينّمــا بــدأت لعبــها |
It's a routine procedure, very common for women my age. | Open Subtitles | هو a إجراء روتيني، أرض مشاعة جداً لنِساءِ عُمرِي. |
Wait till you're my age. Then let's see if that's possible. | Open Subtitles | انتظر لتصبح بسني , ولننرى اذا كان ذلك ممكن |
They were all on their own when they were my age. | Open Subtitles | هم كَانوا كُلّ لوحدهم عندما هم كَانوا عُمرَي. |
You know someone else my age with a body like this? | Open Subtitles | أتعرفنَ امرأة أخرى غيري في مثل عُمري بمثل هذا الجسد؟ |
You know, she gave me up when she was my age. How weird is that? | Open Subtitles | أتعلمين، لقد تخّلت عنّي عندما كانت بسنّي. |
And I'm warning you, Burt, this ass is not gonna bounce back after baby number two at my age. | Open Subtitles | إنَّ هذه المؤخرة لن ترتدّ للخلفِ عند ضربها بعد الإنجاب الثاني وأنا في هذا العمر |
I mean, where, at my age, am I going to find another rich man to save me? | Open Subtitles | أقصد إلى أين سأذهب في هذا السن رجلاً غني آخر سينقذني ؟ |
I am going back, as soon as my BMI's closer to my age. | Open Subtitles | سأعود حالما يصبح مؤشر كتلة جسمي مطابقاً لسني. |