Well, by my calculations, the last place anyone's gonna look for us is at the actual fight. | Open Subtitles | حسناً، حسب حساباتي أخر مكان أي أحد قد يبحث به عنا هو مكان المعركة الفعلية |
By my calculations, you've been cutting us light for six years. | Open Subtitles | لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات |
I have adjusted my calculations for every possible outcome. | Open Subtitles | لقد عدلت حساباتي تحسباً لأي نتيجة محتملة |
Well, according to my calculations, the blast wave should have hit us by now, but I'm reading no discernable increase in radiation. | Open Subtitles | حسنا ، وفقا لحساباتي موجة الانفجار ينبغي أن تكون قد ضربتنا الآن و لكن أنا لا أرى زيادة فى الإشعاع |
According to my calculations, we should clear 7 to 10 grand, no problem. | Open Subtitles | سعر التضخم ينخفض في الرسم البياني وفقاً لحساباتي سنحصل على من سبع إلى عشرة آلاف |
Now listen to me, I'm no mathematician, but even by my calculations, that's an insult. | Open Subtitles | الأن أستمع لي, أنا لست متخصصا بالرياضيات, حتى بحساباتي, هذه أهانة. |
Well, by my calculations, your Band-Aid's bought us six minutes. | Open Subtitles | حسناً ، من خلال حساباتي إسعافاتك الأولية وفرت لنا حوالي 6 دقائق |
Now, by my calculations the bones should be within, like, a three-foot radius of where you're standing. | Open Subtitles | الآن , من خلال حساباتي العظام ينبغي أن تكون داخل دائرة نصف قطرها ثلاثة أقدام من حيث أنت واقف |
Based on my calculations, it was last Thursday night, sometime between midnight and 4:00 a.m. | Open Subtitles | وبناء على حساباتي كان مساء خميس الماضي ما بين منتصف الليل و الرابعة صباحا |
In fact, by my calculations, you should have been dead 90 days ago. | Open Subtitles | ،في الواقع، من خلال حساباتي .كان يجب أن تموتي منذ 90 يوم |
Well, before we publish, we're gonna need to replicate the cube and scale up the chamber, but if my calculations are correct, | Open Subtitles | حسنا، قبل أن ننشر بحثنا علينا أن نكرر العملية و نقوم بتطوير الغرفة, لكن إذا كانت حساباتي صحيحة |
Given the speed and distance of what we're dealing with, one second can mess up all of my calculations. Cabe could miss. | Open Subtitles | بإعطاء السرعة والمسافة التي نتحدث عنها ثانية واحدة قد تخل جميع حساباتي ربما يخطأ كايب |
Which, by my calculations, gives us five minutes until the cloud is upon us! | Open Subtitles | مما يعطينا من خلال حساباتي خمسة دقائق حتى تكون السحابة فوقنا |
Yeah, placing the electric blanket over the body, even for a short space of time, would alter my calculations of the time of death. | Open Subtitles | نعم، وضع بطانية كهربائية على الجسم، حتى ولو لفترة قصيرة من الوقت، سيغير حساباتي عن وقت الوفاة |
Guys, if my calculations are right, eight seconds until meltdown. I got to flip this flapjack! | Open Subtitles | يا رفاق ، لو أن حساباتي صحيحة تبقت 8 ثواني قبل الإنصهار ، سيتحتم على أن |
By my calculations, we have seven hours until the panthers merge into one giant mega-panther. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي لدينا 7 ساعات حتى تندمج النمور إلى نمر هائل و عملاق |
According to my calculations, at room temperature, without forced convection, it should take approximately eight hours and 33 minutes for the ice to melt. | Open Subtitles | وفقا لحساباتي في درجة حرارة الغرفة دون الحمل قوي فأنه يستغرق حوالي |
Based on my calculations, the bullet was fired not from outside the Rose Salon, but from here. | Open Subtitles | وفقًا لحساباتي فإن الرصاصة أُطلقت ليس من جهة صالون روز بل من هنا |
According to my calculations, we've only gone four days into the future. | Open Subtitles | وفقا لحساباتي ! ## لقد ذهب فقط أربعة أيام في المستقبل. |
I forgot to account for the excess oxygen... that I've been exhaling when I did my calculations. | Open Subtitles | لقد نسيت ان احسب حساب زيادة الأوكسجين الذي كنت ازفره عندما قمت بحساباتي |
Look here. If my calculations are correct, there should be a flare in five seconds. | Open Subtitles | أنظروا هنا ، لو كانت حساباتى دقيقة فسيكون هناك وهج خلال خمس ثوان |
Then by my calculations, the asteroid's actually altering its orbital pattern | Open Subtitles | -بالضبط وبناءً على حِساباتي ، فإن الكويّكب في الحقيقةِ يغيرُ نمطهُ المداري |
Well, by my calculations, we're severely outnumbered and outgunned. | Open Subtitles | و بالإعتماد على حسباتي فهم يفوقوننا عدداً و سلاحاً |
If these sources tell the truth, and my calculations are not faulty... | Open Subtitles | وإن صدقت هذه المصادر وحساباتي ليست خاطئة، |