My dad said I couldn't sell it, but guess what? | Open Subtitles | أبي قال انني لن أستطع أن أبيعها,لكن خمن ؟ |
My dad said soldiers get this thing -- a thousand-yard stare. | Open Subtitles | أبي قال ان الجنود يصابون بهذا الشيء بالتعب و الإعياء |
When My dad said he'd get me free of the FBI, | Open Subtitles | عندما قال والدي عنيدا تفهموني مجانا من مكتب التحقيقات الفيدرالي، |
- Yeah, anyway. - My dad said we should keep looking. | Open Subtitles | أجل، على أية حال، قال والدي أنه علينا مواصلة البحث |
My dad said not to, but she did anyway. | Open Subtitles | قال أبي ألا تصنع الكعك، ولكنها فعلت ذلك على أي حال |
He didn't believe in that stuff, so My dad said, | Open Subtitles | ،لكن والدي لم يكن يؤمن بهذه الأمور ،لذا والدي قال |
But wait, My dad said the testimony was sealed. | Open Subtitles | لكن انتظري, ابي قال بأن ملف القضية قد أُغلق |
My dad said back to Europe, in the dark ages. | Open Subtitles | أبي قال أنه عاد إلى أوروبا، إلى عصور الظلام. |
My dad said that getting to the moon was, like, the most depressing thing that ever happened to him, because now what? | Open Subtitles | أبي قال أن الوصول للقمر كان مثل أكثر أمر محبط حدث له، أعني ماذا الآن؟ |
I know, but My dad said that when you're looking, the first one you like is the one you should buy. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، ولكن أبي قال عندما تبحث عن منزل، أول منزل تميل إليه فهو المكان الذى يجب أن تشتريه. |
My dad said I can watch cartoons. | Open Subtitles | أبي قال لي انني يمكنني مشاهدة الرسوم المتحركة |
One of the last things My dad said to me when he gave me the rags was that they hold a power most people could never even imagine and that I needed to respect and guard that power, not abuse it. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء مشاركة قال والدي لي عندما أعطاني الخرق هو أن لديهم قوة معظم الناس لا يمكن أبدا أن يتصور حتى |
My dad said I'm allowed to patrol the alley. | Open Subtitles | قال والدي إنه مسموح لي بأن أتجول في الزقاق |
Listen, My dad said you can come stay at our house until this whole mess is resolved. | Open Subtitles | انظر، لقد قال أبي أنه يمكنك المكوث في بيتنا حتى تنتهي هذه الفوضى |
My dad said he doesn't know the man that I'm choosing to marry, and I just-- | Open Subtitles | قال أبي بأنه لا يعرف الرجل الذي أريد أن أتزوجه معرفة كافية و لم أرغب |
So when My dad said he could get me in here, I jumped at it. | Open Subtitles | لذلك عندما قال أبي أنّه سيحضرني إلى هُنا إستغللتُ الفرصة |
I wanted to go to it, but My dad said I couldn't because it was a bar. | Open Subtitles | وأردت الوصول لها, ولكن والدي قال أنني لا أستطيع لأنه كان مشرباً |
I really enjoyed it, but My dad said it was stupid, and that I had to focus on baseball. | Open Subtitles | أنا حقّا استمتعت بالشعر ولكنّ والدي قال بأنّه أمر غبي ويجب عليّ أن أركّز على البيسبول |
That's my Aunt Cecile. My dad said she died a year before this. | Open Subtitles | هذه العمة سيسيل ابي قال انها ماتت قبل عام من هذا |
I'm really sorry about what My dad said earlier. | Open Subtitles | أنا حقاً متأسف بشأن ما قاله والدي باكراً |
Why? My dad said we were observed at the Tax Prom. | Open Subtitles | أبي يقول أنه تمّ رؤيتنا معاً في حفل الضرائب الراقص |
Oh, but My dad said he called you weeks ago to schedule this. | Open Subtitles | اوه , لكن أبى قال أنه اتصل بك منذ أسبوع ليرتب ميعاد لهذا |
My dad said he liked him, so I was starting to lose interest. | Open Subtitles | لا بأس، أبي أخبرني أنه يعجبه لذلك بدأت أفقد إهتمامي |
All My dad said was he was going to help my mom, and then nothing from either of them. | Open Subtitles | كل ما قاله أبي أنه ذاهب لمساعدة أمي، وبعدها لم يصل شيء من كلاهما. |
My dad said if anything happens to it, we'll be responsible. | Open Subtitles | ابى قال اذا اى شئ حدث لها سنكون مسئولين |
My dad said we'd come back someday and bury him. | Open Subtitles | أَبّي قالَ بأنّنا نَجيءُ إدعمْ يوماً ما وإدفنْه. |