my delegation agrees with the Secretary-General that terrorism remains a serious threat to the global peace and stability. | UN | ويتفق وفدي مع الأمين العام في أن الإرهاب لا يزال يشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار العالميين. |
my delegation agrees with the tenor of the report, and will be willing to examine it in greater detail as it comes up for closer scrutiny. | UN | ويتفق وفدي مع مضمون التقرير وهو مستعد لدراسته بمزيد من التفصيل عندما يطرح للتمحيص الدقيق. |
my delegation agrees with a number of elements contained in the draft resolution, including, inter alia, on negative security assurances. | UN | ويتفق وفد بلدي مع عدد من العناصر الواردة في مشروع القرار، بما في ذلك، في جملة أمور، بشأن ضمانات الأمن السلبية. |
With regard to the acquisition of resources, my delegation agrees with the view expressed in the report before us. | UN | وفي ما يتعلق بامتلاك الموارد، يتفق وفدي مع وجهة النظر المعرب عنها في التقرير المعروض علينا. |
Finally, my delegation agrees with the Secretary-General's approach for a more comprehensive review and assessment to be undertaken by the Assembly in five years' time. | UN | وأخيرا، يتفق وفد بلادي مع نهج الأمين العام الداعي لأن تقوم الجمعية العامة بإجراء استعراض وتقييم أكثر شمولا مرة كل خمس سنوات. |
my delegation agrees with the Secretary-General that Member States bear the primary responsibility in the fight against terrorism. | UN | ويتفق وفد بلادي مع الأمين العام على أن الدول الأعضاء تتحمل المسؤولية الرئيسية في المعركة ضد الإرهاب. |
my delegation agrees with that but would, on the other hand, not exclude a wider approach. | UN | ويوافق وفد بلدي على هذا النهج، إلا أنه من ناحية أخرى لن يستبعد أي نهج آخر يكون أوسع نطاقاً. |
my delegation agrees with the Secretary-General’s advice that devising preventive strategies will require a clear understanding of the underlying causes. | UN | ويتفق وفدي مع نصيحة اﻷمين العام بأن وضع الاستراتيجيات الوقائية يتطلب فهما واضحا لﻷسباب الكامنة. |
my delegation agrees with the World Bank and the High Commissioner for Refugees. | UN | ويتفق وفدي مع البنك الدولي والمفوض السامي لشؤون اللاجئين. |
my delegation agrees with the argument made in the report that the primary responsibility rests with sovereign States. | UN | ويتفق وفدي مع ما جاء في التقرير من أن المسؤولية الرئيسية تقع على عاتق الدول ذات السيادة. |
my delegation agrees with the Secretary-General when he states that the concept of transition to development is confusing. | UN | ويتفق وفد بلدي مع الأمين العام حيث يقول إن مفهوم الانتقال إلى التنمية مفهوم مربك. |
my delegation agrees with the Secretary-General that no party should violate the Blue Line. | UN | ويتفق وفد بلدي مع الأمين العام على أنه ينبغي ألا ينتهك أي طرف الخط الأزرق. |
my delegation agrees with the observation of the Secretary-General in his report that | UN | ويتفق وفد بلدي مع ملاحظة الأمين العام الواردة في تقريره، حيث قال: |
In that regard, my delegation agrees with the Secretary-General that progress can only be achieved if all actors are energized. | UN | وفي ذلك الصدد، يتفق وفدي مع الأمين العام على أنه لا يمكن إحراز تقدم إلا إذا نشطت جميع الأطراف الفاعلة. |
While my delegation agrees with the Secretary-General that | UN | وفي حين يتفق وفدي مع اﻷمين العام في استنتاجه التالي |
my delegation agrees with the report of the Secretary-General. | UN | يتفق وفدي مع تقرير الأمين العام (S/2010/85). |
In conclusion, my delegation agrees with the Secretary-General's report that, while progress has been made in some areas, in general it has been very slow and uneven. | UN | وفي ختام بياني، يتفق وفد بلادي مع تقرير الأمين العام بـأنه مع إحراز تقدم في بعض المجالات، فقد كان بطيئا جدا بوجه عام وغير متناسق. |
In this regard my delegation agrees with the Malaysian proposal for an increase in the membership of the Council on a regional basis, with each region choosing its representative according to set criteria. | UN | وهنا يتفق وفد بلادي مع المقترح الماليزي بأن تتم الزيادة المقترحة في عضوية المجلس لتعكس التمثيل اﻹقليمي في المنطقة، وذلك بأن تقوم المنطقة باختيار ممثليها وفقا لمعايير محددة. |
my delegation agrees with the contents of every preambular and operative paragraph of the draft resolution under consideration. | UN | ويتفق وفد بلادي مع فحوى كل فقرة في ديباجة أو منطوق مشروع القرار قيد النظر. |
my delegation agrees with that, provided that the agreements reached are ratified and implemented. | UN | ويوافق وفد بلدي على ذلك بشرط أن يتم التصديق على الاتفاقات التي تم التوصل إليها ويتم تنفيذها. |
Concerning the programme of work, my delegation agrees with the starting date suggested by the Chairman. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج العمل، يوافق وفد بلدي على الموعـــد الــذي اقترحه الرئيس لبدء العمل. |
my delegation agrees with the Secretary-General's observation that the unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. | UN | ويوافق وفدي على ملاحظة اﻷمين العام بأن عدم إمكانية التنبؤ بإسهامات الدول اﻷعضاء وعدم انتظامها يجعلان من العسير للغاية إدارة المنظمة بفعالية. |
Secondly, my delegation agrees with the comments about the thematic debate. | UN | ثانيا، يوافق وفدي على التعليقات بشأن المناقشة المواضيعية. |
With that proviso, my delegation agrees with the very well-substantiated presentation made by the South African delegation with respect to the draft resolution before us. | UN | وبهذا الشرط فإن وفدي يتفق مع العرض المدعم بشكل جيد باﻷدلة الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا فيما يتعلق بمشروع القرار المطروح. |