And you seem to forget that you're paid to facilitate my desires, not comment on them. | Open Subtitles | لتسهيل رغباتي , ليس التعليق عليهم بالطبع , جنرال |
He is nowhere to be seen even though he is near me. ♫When he is near me, he next to me.♪ ♫My desires always stay with him.♪ | Open Subtitles | انه يعذبني عندما يكون معي كل رغباتي ان اكون معه |
"7:30 in the evening my desires are on a high." | Open Subtitles | "في السابعة و النصف مساءً، رغباتي في أقصى مداها". |
Because her words arouse my desires, but her actions aren't having sex with me. | Open Subtitles | لان كلماتها تثير رغباتي ولكن افعالها ليست ممارسة الجنس معي |
Even as a prince, I have to hide my desires from the world. | Open Subtitles | حتى كأمير ، يجب أن أخفى رغباتى عن العالم |
I take full responsibility for my many sins and unburden myself of my desires. | Open Subtitles | أنا أتحمّل المسؤولية الكاملة لكلّ ذنوبي وأرفّه نفسي من رغباتها |
If i can't control my desires, You can control me? | Open Subtitles | إن كنتُ عاجزاً عن التحكّم في رغباتي فهل يمكنكَ التحكّم بي؟ |
So I had to work out my desires somewhere. | Open Subtitles | لكن الأمر صعبًا ، لذا كان علي تلبية رغباتي في مكان آخر |
Why are you giving into madness Why have my desires not been fulfilled? | Open Subtitles | لماذا أدخل في هذا الجنون لماذا رغباتي ليست مكتملة ؟ |
By thought, will, passion wise, bind five girls to my desires. | Open Subtitles | سيحكم تفكيري و إرادتي و شغفي و حكمتي الفتيات الخمس لاتباع رغباتي |
...thought, will, passion wise, bind five girls to my desires. | Open Subtitles | سيحكم تفكيري و إرادتي و شغفي و حكمتي الفتيات الخمس لاتباع رغباتي |
She was a willing whore to my desires. | Open Subtitles | لقد كانت مجردة عاهرة تشبع رغباتي. |
What happened is that I did my best to try to distract my desires, but I can no longer do that. | Open Subtitles | النجاح E 'أنني بذلت قصارى جهدي في محاولة لصرف رغباتي ولكن لا أستطيع "للقيام بذلك. |
Honey, not so long ago, the idea of someone like me, someone with my crazy thoughts, my... desires, someone with this kind of hair... would've been completely impossible in this world. | Open Subtitles | عزيزتي، منذ وقت ليس ببعيد كانت فكرة شخص مثلي شخص ما مع أفكاري المجنونة... رغباتي |
I've forsaken every single one of my desires in the name of your ridiculous redemption. | Open Subtitles | هجرت كلّ رغباتي باسم إصلاحك السخيف. |
All I know is that my desires and ambitions for our people have never changed. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن رغباتي وطموحاتي لشعبي مازالت قائمة. ... |
How to hide my desires, when your attracting me.... | Open Subtitles | ،كيف أخفي رغباتي عندما تقومين بجذبي |
But I'm not prepared to let my--beliefs be determined by my desires or my--needs. | Open Subtitles | ولكنني لست مستعدة لترك... معتقداتي، تتحدد بناءاً على رغباتي أو... |
my desires were burning slowly. | Open Subtitles | لقد كانت تحترق رغباتي ببطء. |
I would not see another life forfeit to my desires. | Open Subtitles | لا أريد أن أعود إلى حياه أخرى يتم فيها مُصادره رغباتى |
My brains, my ambitions, my desires, my hope, my imagination. | Open Subtitles | ذكائى ، طموحاتى ... رغباتى ، أملى ، خيالى |
Her desires, my desires. | Open Subtitles | رغباتها هي رغباتي |