ويكيبيديا

    "my government wishes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتود حكومتي
        
    • تود حكومتي
        
    • وتود حكومة بلدي
        
    • وتوجه حكومتي
        
    • وتسجل حكومتي
        
    • ترغب حكومتي في
        
    • وتود حكومة بلادي
        
    • تود حكومة بلدي
        
    • تود حكومة بلادي
        
    my Government wishes to question the progress on some important processes of self-determination. UN وتود حكومتي أن تطرح تساؤلات بشأن التقدم المحرز في بعض العمليات المهمة المتعلقة بتقرير المصير.
    my Government wishes to express its firm resolve to continue cooperating, actively and frequently, in the activities of this important instrument of the Organization. UN وتود حكومتي أن تعرب عن عزمها الأكيد على الاستمرار في التعاون النشط والمتواصل في أنشطة هذه الأداة الهامة للمنظمة.
    my Government wishes to draw attention to the series of statements that have emanated from the highest levels of the Indian leadership on this issue. UN وتود حكومتي أن توجه الانتباه إلى سلسلة البيانات التي صدرت من أعلى مستويات الزعامة الهندية بشأن هذه المسألة.
    Lastly, my Government wishes to remind the Security Council of the special case of former General Laurent Mihigo Nkunda. UN وأخيرا، تود حكومتي أن تذكر مجلس الأمن بالحالة الخاصة للفريق الأول سابقا لوران ميهيجو نكوندا.
    my Government wishes to further commend the United Nations Mine Action Service for maintaining close liaison with States parties. UN وتود حكومة بلدي ان تزيد من الاشادة بهذه الإدارة على اقامة اتصال وثيق بالدول الأعضاء.
    my Government wishes to draw the Council's attention to the fact that these violent clashes are taking place under the same circumstances as those in which the same protagonists clashed in August 1999 in the same town. UN وتوجه حكومتي انتباه مجلس الأمن إلى أن هذه المواجهات العنيفة تأتي في ظروف مماثلة لتلك الظروف التي حدثت فيها صدامات بين نفس الأطراف في شهر آب/أغسطس 1999 في نفس المدينة.
    my Government wishes to extend its deep appreciation to those States for their actions. UN وتود حكومتي أن تعرب عن تقديرها العميق لهاتين الدولتين لما قامتا به من أعمال.
    my Government wishes to thank the Zimbabwean leaders and their people for choosing the path of negotiation for the comprehensive agreement that has now been reached. UN وتود حكومتي أن تشكر قادة زمبابوي وشعبها على اختيار درب المفاوضات من أجل الاتفاق الشامل الذي تم التوصل إليه بالفعل.
    my Government wishes to reiterate once again that it harbours no hidden agenda against any of its neighbouring countries and that all foreign armed groups, of whatever kind, must withdraw from Congolese territory forthwith. UN وتود حكومتي أن تعيد التأكيد مرة أخرى على أنها لا تضمر أية نوايا خفية تجاه أي من البلدان المجاورة، وأن على كافة الجماعات المسلحة، أيا كانت، مغادرة الأراضي الكونغولية فورا.
    my Government wishes to underline the detrimental effects of the embargo on its ability to ensure, in an effective manner, national border security and the protection of the population. UN وتود حكومتي الإشارة إلى ما يتركه هذا الحظر من آثار سلبية على قدرتها على ضمان أمن حدودها الوطنية بفعالية وحماية سكانها.
    my Government wishes to reconfirm its full commitment to the one-China principle. UN وتود حكومتي أن تكرر تأكيد التزامها الكامل بمبدأ الصين الواحدة.
    my Government wishes to commend the World Bank and the William J. Clinton Presidential Foundation for their pledges of support for our work in this regard. UN وتود حكومتي أن تشيد بما تعهد به كل من البنك الدولي ومؤسسة الرئيس وليم ج.كلينتون من دعم لعملنا في هذا المجال.
    my Government wishes to lodge a strong protest in the wake of such ill-intentioned and fabricated charges against the Army of Yugoslavia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتود حكومتي أن تحتج بقوة على هذه التهم المغرضة والملفقة ضد جيش يوغوسلافيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    my Government wishes to address the issue of the Security Council in the context of the increased membership of the United Nations, which rose to 184 this year. UN تود حكومتي أن تتناول قضية مجلس اﻷمن في سياق زيادة العضوية في اﻷمم المتحدة، التي ارتفعت هذا العام إلى ١٨٤ عضوا.
    Finally, my Government wishes to commend the IAEA for its invaluable contribution to international peace, security and welfare. UN أخيرا، تود حكومتي أن تشيد بالوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹسهامها القيم في تحقيق السلم واﻷمن والرفاه الدوليين.
    Furthermore, my Government wishes to address the claim, as made in paragraph 14 of the report, that the Bosnian Croat forces are continuing to build up in the Prozor area with the support of the Croatian Army. UN وفضلا عن ذلك، تود حكومتي أن تتطرق إلى الزعم، الوارد في الفقرة ١٤ من التقرير، بأن القوات الكرواتية البوسنية مازالت تتعزز في منطقة بروزور بدعم من الجيش الكرواتي.
    my Government wishes to strengthen its cooperation with the Agency on matters concerning radiotherapy and nuclear medicine in order to strengthen the National Oncology Centre. UN وتود حكومة بلدي أن تعزز تعاونها مع الوكالة بشأن المسائل المتعلقة بالأشعة والطب النووي من أجل تعزيز المركز الوطني للأورام.
    my Government wishes to reiterate here that there is no place in the Democratic Republic of the Congo for any armed group whatsoever, whether it be the Rwandan FDLR, the Ugandan ADF-NALU or LRA, the Burundian FNL or any Congolese Mayi-Mayi group. UN وتود حكومة بلدي أن تؤكد مجددا بهذه المناسبة أنه لم يعد ثمة مجال في جمهورية الكونغو الديمقراطية لوجود أية مجموعات مسلحة، سواء كانت تابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، أو لتحالف القوى الديمقراطية - الجيش الوطني لتحرير أوغندا، أو لجيش الرب للمقاومة الأوغندي.
    my Government wishes to recall that in July 2001, RCD-Goma had described its structures as those of a " State " and had announced plans to establish federalism pursuant to a resolution contained in the founding instrument of this so-called rebel movement established on 14 August 1998. UN وتوجه حكومتي انتباهكم إلى أن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أطلق في شهر تموز/يوليه 2001 صفة " الدولة " على هذه الهياكل، وأعلن عن إرساء الفيدرالية في وقت قريب تطبيقا لقرار ورد في صك تأسيس هذه الحركة المتمردة المزعومة التي تأسست في 14 آب/أغسطس 1998.
    my Government wishes to point out that this violence fairly often takes place in that part of the country during armed attacks by the Rwandan Patriotic Army on the Congolese civilian population, the aim being to empty the Congolese villages of their inhabitants. UN وتسجل حكومتي أن أعمال العنف هذه ترتكب كثيرا في هذا القطاع من البلد، خلال الهجمات المسلحة التي تشن على السكان المدنيين الكونغوليين من قبل الجيش الوطني الرواندي بغية إفراغ القرى الكونغولية من سكانها.
    Accordingly, in so far as the language in paragraph 297 of the Summary is inconsistent with the legal situation described, my Government wishes to make clear our firm objection. UN وعلى هذا اﻷساس، وما دامت العبارة الواردة في الفقرة ٢٩٧ من الموجز تتنافى والحالة القانونية الموصوفة، ترغب حكومتي في إبداء اعتراضها الحازم.
    my Government wishes to thank Laos for its offer to host the First Meeting of States Parties to the Convention. UN وتود حكومة بلادي التوجه بالشكر إلى لاو على العرض الذي تقدمت به لاستضافة أول اجتماع تعقده الدول الأطراف في الاتفاقية.
    With regard to the reform of the Security Council, my Government wishes to reiterate Colombia's longstanding position. UN وفي ما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن، تود حكومة بلدي أن تكرر تأكيد الموقف التقليدي لكولومبيا.
    In conclusion, my Government wishes to reiterate its firm support for the efforts of the people of South Africa to establish a united, non-racial and democratic country through free and fair elections for all citizens, regardless of race, colour, gender or belief. UN في الختام، تود حكومة بلادي أن تؤكد من جديد دعمها الثابت للجهود التي يبذلها شعب جنوب افريقيا من أجل إنشاء بلد موحد غير عنصري وديمقراطي من خلال انتخابات حرة نزيهة لجميع المواطنين بصرف النظر عن العرق أو اللون أو الجنس أو العقيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد