ويكيبيديا

    "my meds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أدويتي
        
    • دوائي
        
    • ادويتي
        
    • أدويتيّ
        
    • عقاقيري
        
    • لأدويتي
        
    • بأدويتي
        
    I just need to take my meds and eat healthy. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أخذ أدويتي وأتناول طعام صحي
    And get my pill case. Forgot to take my meds today. Open Subtitles و قم بجلب علبة أدويتي أيضًا، نسيت تناول أدويتي اليوم
    I've lost 29 pounds, I've been able to cut my meds in half, Open Subtitles خسرتُ 13 كجم، تمكنتُ من تخفيض أدويتي للنصف.
    I sip. I just forgot my meds this time. Open Subtitles أنا أنام، لقد نسيتُ تناول دوائي الليلةَ فقط
    I went off my meds because my dick didn't work, and now I'm totally freaked out by everything, but this pot is mellowing me out, so, that's an illegal temporary fix. Open Subtitles لقد توقفت عن أخذ دوائي لان قضيبي لم يكن يعمل والأن أنا مُرتعب تماما من قبل كل شيء ولكن هذا المخدر يجعلني لينًا ، لذلك
    my meds are completely regulated, and I'm excited to start the new season. Open Subtitles اتناول ادويتي بشكل منتظم وأنا متشوقة لأبدأ الموسم الجديد
    I stopped taking my meds... because of the... the side effects... Open Subtitles لقد توقفت عن أخذ أدويتي بسبب الأعراض الجانبية كما كنت تقول
    You just wouldn't let me take my meds, so I was not able to think clearly. Open Subtitles أنتي فقط لم تدعيني أتناول أدويتي لذلك, لم أكن أفكر بوضوح
    I mean, I... know I said a bunch of crazy stuff, but that's just what happens to me when I stop taking my meds. Open Subtitles أنا أعني.. أنا قمت بقول الكثير من الأشياء الجنونية ولكن ذلك يحدث عندما لا أتناول أدويتي
    Sometimes I tend to overreact a little bit since I stopped taking my meds. Open Subtitles أحياناً أبالغ في رد فعلي قليلاً منذ توقفتُ عن أخذ أدويتي.
    I thought you said they could just probably change out my meds. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ قلتِ أنّهم ربّما سيغيّرون أدويتي
    But the good news is, I'm back on my meds, so that won't happen again. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ لقد عدت لأخذ أدويتي لذلك لن يتكرر هذا مجدداً
    I went through a bad patch there when I was trying to find the right balance with my meds. Open Subtitles كنت أمر بفترة سيئة حينها عندما كنت أحاول ايجاد التوازن الصحيح بين أدويتي
    So, my roommate says that I have a serious problem, and that you guys should cover all my meds. Open Subtitles لذا، رفيقي بالسكن قال أن لدي مشكلة حقيقية وأنكم يجب أن تتكفلوا بمصاريف أدويتي
    I'm sorry. I was off my meds. Now I'm back on them. Open Subtitles أنا آسف، دوائي قد نفذ والآن قد عُدت وبحالة جيدة
    I shouldn't have gone off my meds cold turkey. Open Subtitles كان لا ينبغي أن أهمل دوائي بكل برودة
    You gonna get worse than fired if you don't give me my meds right now. Open Subtitles ستحصل على ما هو أسوأ من الطرد إن لم تعطني دوائي في الحال
    Thank you, sir, but it doesn't mix with my meds. Open Subtitles شكراً لك، سيّدي. لكنه لا يختلط مع دوائي.
    I threw away my meds, and now I'm hearing things again. Open Subtitles . لقد أقلعت عن ادويتي , والان بت اسمع الأصوات مجدداً
    I've been asking for two months to change my meds. Open Subtitles كنت أطالبهم منذ شهرين أن يغيّروا أدويتيّ
    I got the one where I'm on my meds and I can't feel anything. Open Subtitles و لدي السجن الذي أتناول فيه عقاقيري و لا أشعر بأي شيء.
    Everything has to be perfect-- the service, the desserts, the precarious balance of my meds. Open Subtitles كل شيء يجب أن يكون على أفضل حال الخدمة،الحلويات التوازن الهش لأدويتي
    Well, maybe that was because someone fucked with my meds. Open Subtitles حسنٌ، ربما كان ذلك لأنّ أحدا عبث بأدويتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد