ويكيبيديا

    "my path" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طريقي
        
    • طريقى
        
    • دربي
        
    • مساري
        
    • سبيلي
        
    • فطريقي
        
    • ودربي
        
    I just feel like my path towards a breakdown is lubricated with every individual honk, you know? Open Subtitles انا فقط اشعر ان طريقي نحو الانفصال يشتعل مع كل صوت سيارة ، تعرفين ؟
    Vincent and I made a choice, we can't go back on it, so I'm just embracing my path. Open Subtitles جعل فنسنت ولدي خيار، نحن لا يمكن أن أعود في ذلك، لذلك أنا مجرد احتضان طريقي.
    Put no obstacles in my path to your holy Torah. Open Subtitles ولا تضع في طريقي أية عقبات نحو توراتك المقدسة.
    Know this, fate has strewn Thorns in my path Open Subtitles اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى
    I know a few places my path is gonna take me Open Subtitles أعرف بعض الأماكن سيأخذني إليها دربي حين ينتهي هذا الأمر
    my path through time and space, from Gallifrey to Trenzalore. Open Subtitles مساري في الزمن والمكان من غاليفري حتّى ترينزالور
    But nothing could deter me either from my path or from my goal, the restoration of democracy. UN إلا أن شيئا لم يمنعني من اتباع طريقي أو السعي إلى تحقيق هدفي، وهو إعادة إرساء الديمقراطية.
    Father brought her into existence just to put her in my path. Open Subtitles جلبها أبي للوجود ـ ليضعها في طريقي وحسب ـ أجل
    For the record, this is the proof that my path is righteous. Open Subtitles للعلم هذا دليل أن طريقي هو الطريق الصحيح
    I know that my path has been unique, and I am grateful for that. Open Subtitles أنا أعرف أن طريقي فريدة من نوعها وأنا ممتن لذلك
    They have dug a pit in my path, but they have fallen into it themselves. Open Subtitles لقد حفروا حفرة في طريقي لكنهم أوقعوا أنفسهم فيها
    my path has been different and exciting considering my background but considering who I think I am, and how I see myself, Open Subtitles طريقي كان مختلفاً و مثيراً نظراً إلى خلفيتي ولكن بالنظر إلى من أنا
    But my path was chosen for me by my enemy who framed me for killing the Hard Master. Open Subtitles لكن طريقي قد أختير ليّ منقبلعدويّ، الذي لَفّق ليّ تُهمة قتل معلمنا العظيم.
    This stupid well blocks my path every day. Open Subtitles هذه الكُتَلِ الجيّدةِ الغبيةِ طريقي كُلّ يوم.
    I find it increasingly difficult to do my job when the greatest obstacle in my path Open Subtitles أنا أجد أن قيامي بعملي يزداد صعوبة بينما أكبر عقبة في طريقي
    This, uh, muscled excess baggage here will only hinder my path of discovery. Open Subtitles هذه العضلات الزائدة هنا ستُعيق طريقي في الإكتشاف.
    I don't need Krishna, I don't need Buddha, not even Jesus to show me my path. Open Subtitles لا احتاج كريشنا ولا احتاج بودا ولا حتى المسيح ليدلني على طريقي
    But run, and I assure you that I will scorch the earth, slaughtering every man, woman, and child in my path until it's in my hands. Open Subtitles لكن اهربِ, وأنا أؤكد لكِ بأني سوف أجتاح الأرض أذبح كل رجل وإمرأه وطفل في طريقي حتى يصل الى يدي
    Know this, fate has strewn Thorns in my path Open Subtitles اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى
    I had already begun the curve, maybe a little'soon, if you will, but that was my path. Open Subtitles لقد بدئت المنعطف فعليا، احتمال باكرا , اذا تريد، لكن ذلك كان دربي.
    God's put her in my path so I can fix that part of me... that they ripped open. Open Subtitles يضعها الله في مساري لأصلح الجزء بداخلي الذي مزقوه
    And I ask the universe to present me with my path and to ruin Ray's life. Open Subtitles والشعر النامي بسرعة وأسأل الكون أن يهديني في سبيلي
    If the men who killed my husband have Michael, then my path to him is through the triggerman, Ori Yadin. Open Subtitles إذا كان الرجال الذين قتلوا وزجي لديهم مايكل إذا فطريقي إليه هو عبر القناص أوري يادن
    And my path leads me back... to you. Open Subtitles ... ودربي يقودني إلى الوراء لك ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد