My people are anxiously awaiting action by the Security Council. | UN | إن شعبي ينتظر بتلهف أن يتخذ مجلس الأمن إجراء. |
How can I be comfortable when My people are in concentration camps? | Open Subtitles | كيف لي أن أكون مستريحاً بينما شعبي يعاني في مخيمات تجمعية؟ |
So now My people are all over that safe house as we speak. | Open Subtitles | لذا، الآن رجالي يحاصرون هذا المنزل الآمن بينما نتحدث |
My people are at risk just driving around in this city, just trying to do their jobs, and... | Open Subtitles | رجالي يواجهون الخطر أثناء أنتقالهم في هذه المدينة، إنهم فقط يحاولون إنجاز عملهم، و.. |
My people are interested. | Open Subtitles | جماعتي مهتمين بما لديك من بضاعة انهم يعلمون انها جيدة |
However, some of My people are starting to put money on her. | Open Subtitles | على أية حال، بعض من ناسي بدأوا يضعون مالاً عليها |
What My people are to be, I can't say. | Open Subtitles | ماذا سيصبح عليه شعبي لا أستطيع معرفة ذلك |
I say to you, my fellow members: My people are dying. | UN | دعوني أقول لكم، زملائي الأعضاء، أن شعبي يموت. |
I would rather dial 999, for My people are today facing an unprecedented crisis. | UN | بل أريد أن أطلب النجدة إذ أن شعبي يمر اليوم بأزمة لم يسبق لها مثيل. |
Mr. Murphy, My people are waiting for us aboard a ship with a fully equipped lab. | Open Subtitles | سيد مورفي شعبي ينتظرنا على متن السفينة مع مختبر مجهز بالكامل |
My people are strong, but there's not enough of us. | Open Subtitles | إن شعبي قوي، ولكن ليس هناك ما يكفي من منا. |
You living belly-full, with your glass palaces, while half My people are starving to death. | Open Subtitles | تعيشون ببطونكم المُمتلئة في قصور من الزجاج بينما نصف شعبي يتضور جوعاً |
Because any second now, My people are gonna find the evidence box that you're so eagerly searching for on the 50th floor, right below us. | Open Subtitles | لأنه وبأي لحظةٍ الآن سيجد رجالي صندوق الأدلة الذي تبحثُ عنه بفارغ الصبر في الطابق الـ 50 أسفل منا. |
My people are tracing it, but they have to do it undetected. | Open Subtitles | رجالي يتعقبونه، ولكن يجب أن يفعلوا ذلك متخفيين. |
Don't worry about it. My people are already on it as we speak. | Open Subtitles | لا عليكَ، رجالي يتابعون الموضوع فيما نتحدّث |
If I don't walk out of here in ten minutes, My people are instructed to call the F.B.I. | Open Subtitles | اذا لم أخرج من هنا ، بعد 10 دقائق رجالي مأمورون بالاتصال بمكتب التحقيقات الفيدرالي |
My people are gonna need every second to pull this together. | Open Subtitles | رجالي فى أمس الحاجة لكل دقيقة للعمل علي ذلك |
-Nah, I wish. My people are not exactly chosen when it comes to breaking. | Open Subtitles | كلا أتمنى , ذلك جماعتي لا يترددون كثيراً في مسألة الرقص |
My people are out there, and I don't even know if they're dead or alive. | Open Subtitles | جماعتي بالخارج، ولا أعرف حتى لو كانا حيّين أمْ ميّتين. |
My people are sending me to the Ivory Tower, to the Empress, for help. | Open Subtitles | ناسي يرسلونني إلى البرج العاجي، إلى الإمبراطورة، للمساعدة. |
My people are on it. | Open Subtitles | بلدي الناس على ذلك. |
My people are evacuating even now. | Open Subtitles | -حتى إن قومي يقومون بالإخلاء الآن |
Now My people are living in exile because we will not abandon our heritage. | Open Subtitles | الان اهلى يعيشون فى منفي لاننا لن نتخلي عن تراثنا |
My people are out there. | Open Subtitles | قومي في الخارج هناك |