Despite this, in the fourth year of the conflict, I still feel it is my responsibility to reaffirm my position. | UN | ورغم ذلك، وفي هذا العام الرابع من أعوام الصراع، لا زلت أشعر أنني مسؤول عن إعادة تأكيد موقفي. |
I may come back to this, but I can assure you that on the essentials my position is not likely to change. | UN | قد أعود مرة أخرى إلى هذا الموضوع، يمكنني أن أؤكد لكم أنه لا احتمال ﻷن يتغير موقفي بشأن اﻷمور اﻷساسية. |
No, it's not my position to say he leaked. | Open Subtitles | لا، انها ليست موقفي ليقول انه تم تسريبها. |
my position is that this is the last place Rodrigo had been before he went off the radar. | Open Subtitles | موقعي هو ان اخر مكان تواجد فيه رودريغو هنا قبل ان يقوم بأيقاف محدد المكان خاصته |
I tend to bristle when accused of abusing my position. | Open Subtitles | أنا أميل إلى الغضب عندما أتهم بإساءة استغلال منصبي |
When you're in my position, days are like women. | Open Subtitles | عندما تكون في مكاني ، الأيام تُشبه النساء |
I thought my attorney made my position clear on that. | Open Subtitles | ظننت بأنّ المُحامي قد أوضح تماماًً موقفي تجاه ذلك |
I might have exaggerated my position in regards to the boat. | Open Subtitles | ربما اكونُ قد بالغتُ في وصف موقفي فيما يتعلق بالقارب |
This may raise issues under article 19, although I prefer to reserve my position on the subject in this particular case. | UN | وقد يثير ذلك قضايا في إطار المادة 19، وإن كنت أفضل التحفظ على موقفي بشأن هذا الموضوع في هذه القضية بعينها. ن. |
my position on the subject was to put an end to this deliberate prolongation of matters which are not of substance. | UN | إن موقفي من الموضوع يستهدف وضع حد لهذا اﻷسلوب المتعمد في اﻹطالة على قضايا لا تمس الجوهر. |
This may raise issues under article 19, although I prefer to reserve my position on the subject in this particular case. | UN | وقد يثير ذلك قضايا في إطار المادة 19، وإن كنت أفضل التحفظ على موقفي بشأن هذا الموضوع في هذه القضية بعينها. ن. |
With regard to Iran, the Assembly is aware of my position. | UN | وفيما يتعلق بإيران، فإن الجمعية تعلم موقفي. |
I need an immediate satellite realignment and grid coverage on my position. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إعادة توجيه الأقمار الصناعية وتغطية كاملة على موقعي |
The fucking shooter will get a fucking lock on my position. | Open Subtitles | سوف مطلق النار سخيف الحصول على قفل سخيف على موقعي. |
You understand a man in my position has to take precautions. | Open Subtitles | تتفهم ذلك رجل في موقعي يجب أن يتخذ الإجراءات الوقائية. |
He actually makes me reconsider my position on the death penalty. | Open Subtitles | في الواقع جعلني آخذ في الإعتبار منصبي مقابل عقوبة المؤبد |
I appreciate the gesture, Mr. President, but... my position's been filled. | Open Subtitles | أقدر هذة اللفتة، سيدي الرئيس ولكن منصبي لم يصبح شاغراً |
So perhaps the more precisely you attempt to take my measure, the less precisely you will know my position. | Open Subtitles | اذن لربما التحديد الاكثر لمحاولة اخذ قياسي الاقل تحديداً لتأخذ مكاني |
I'm more than happy in my position, sir. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية في وظيفتي , يا سيدي أعرف |
- I understand your position. - It's not just my position. | Open Subtitles | أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط |
So we understand one another, my position is unassailable. | Open Subtitles | اذا نحن نفهم بعضنا البعض مركزي غير معادي |
If you'd been in my position, you probably wouldn't have been able to control yourself, either. | Open Subtitles | اذا كنت فى موقفى, لن تكون قادرا على التحكم فى نفسك. |
my position, as the spokesperson, Was to evade the question, | Open Subtitles | كان وضعى بصفتى المُتحدّث بأسمهم هو المُراوغة, |
A man in my position finds himself contacted by interesting strangers. | Open Subtitles | رجل في مكانتي يجد نفسه محل إتصال غرباء مثيرين للاهتمام. |
You will do anything to protect me, but look at it from my position. | Open Subtitles | ستفعل أي شيء لحمايتي ولكن إنظر للأمر من موضعي |
In my position, I have no time to be concern about such trivial stuff. | Open Subtitles | فى موقعى انا ليس لدى وقت للأهتمام بمثل هذه الاشياء العابره |
I'm on my way back from giving the divorce papers to Father after sealing them, and resigning from my position as the president. | Open Subtitles | أنا فى طريقى للعودة من تسليم أوراق الطلاق لأبى بعد أن قمت بـ ختمهم ، و توقيعهم من مكانتى كـ رئيسة |
My dear sir, you'll pardon me, but a man in my position must look the part, dress the part, carry himself in such a way as to inspire awe. | Open Subtitles | سيدي العزيز، اعذرني ولكن رجلٌ بمكانتي ينبغي ان يعتني بالمظهر، باللباس ان يهتّم بنفسه بطريقة تثير الرهبَة |
Of course, a lady in my position occasionally needs a favour. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال سيدة بمنصبي ستحتاج لمعروف من أنٍ لأخر |