ويكيبيديا

    "my recommendation set out in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توصيتي الواردة في
        
    • توصيتي المبينة في
        
    Should the Council approve my recommendation set out in paragraph 44 of the present report with regard to the extension of the mandate of UNDOF, the cost of maintaining the Force during the extension period will be limited to the resources approved by the Assembly. UN وإذا وافق المجلس على توصيتي الواردة في الفقرة 44 من هذا التقريرالمتعلقة بتمديد ولاية القوة، فإن تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي وافقت عليها الجمعية.
    Should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 44 below, the cost for the maintenance of the Force during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN وإذا وافق مجلسُ الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 44 أدناه، فستقتصر تكلفة الإنفاق على القوة طوال فترة التمديد على الموارد التي تعتمدها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 17 below with respect to the extension of the mandate of UNDOF, the cost for the maintenance of the Force during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 17 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 21 below with respect to the extension of the mandate of UNDOF, the cost of maintaining the Force during the extension period would be limited to the resources approved by the Assembly. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 21 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 45 below with respect to the extension of the mandate of UNMEE, the cost for the maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN ولذلك، فإذا ما وافق مجلس الأمن على توصيتي المبينة في الفقرة 45 أدناه، فيما يختص بتمديد ولاية البعثة، فإن تكلفة الإبقاء عليها خلال فترة التمديد سوف تنحصر في موارد معتمدة من الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 62 below, the cost for the operation and maintenance of the Mission will be limited to the resources approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن اعتماد توصيتي الواردة في الفقرة 62 أدناه، فستقصر تكاليف تشغيل ومواصلة البعثة على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 53 below as to the extension of the mandate of MINURSO, the cost for the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to the resources approved by the Assembly. UN ولذلك، فإنه إذا قرر مجلس الأمن اعتماد توصيتي الواردة في الفقرة 53 أدناه بشأن تمديد ولاية البعثة، ستقتصر تكاليف تشغيل ومواصلة عمل البعثة، خلال فترة التمديد، على الموارد التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 68 below with respect to the extension of the mandate of MINURSO, the cost for the maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN لذلك فإنه في حال قرر المجلس الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 68 أدناه بخصوص تمديد ولاية البعثة، فإن تكلفة تغطية نفقاتها خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 14 below with respect to the extension of the mandate of UNDOF, the cost for the maintenance of the Force during the extension period will be limited to resources approved by the Assembly. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 14 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 65 below with respect to the extension of the mandate of UNMISET, the cost for the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN لهذا فإنه إذا وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 65 أدناه بتمديد ولاية البعثة، فإن تكاليف تشغيلها والإنفاق عليها خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 76 below regarding the extension of the mandate of UNAMSIL, the cost of the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN ولذلك إذا ما وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 76 أدناه بشأن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لسيراليون، فإن تكلفة عملية البعثة واستمرارها خلال فترة التمديد سوف تقتصر على الموارد التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 67 of the present report with respect to the extension of the mandate of MINURSO, the cost for the maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN لذلك، في حالة موافقة مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 67 من هذا التقرير فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة، ستقتصر تكاليف الإنفاق على البعثة خلال فترة التمديد على الموارد التي وافقت الجمعية العامة عليها.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 72 of the present report with respect to the extension of the mandate of MINURSO, the cost for the maintenance of the Mission during the extension period will be limited to the resources approved by the General Assembly. UN لذلك، ففي حالة موافقة مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 72 من هذا التقرير فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة، ستقتصر تكاليف الإنفاق على البعثة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق الجمعية العامة عليها.
    Should the Security Council approve my recommendation, set out in paragraph 33 below, with respect to the extension of the mandate of UNDOF, the cost for the maintenance of the Force during the extension period will therefore be limited to resources approved by the General Assembly. UN وفي حالة موافقة مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 33 أدناه فيما يتعلق بتمديد ولاية القوة، فإنه، بناء على ذلك، ستقتصر تكاليف الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    62. Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 70 below as to the extension of the mandate of UNAMSIL, the cost for the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN 62 - لهذا فإنه إذا وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 70 أدناه بتمديد ولاية البعثة، فإن تكاليف تشغيل البعثة والإنفاق عليها خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي توافق عليها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation, set out in paragraph 28 below, to extend the mandate of MINURSO, the cost of the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN وبالتالي، إذا ما وافق مجلس الأمن على توصيتي المبينة في الفقرة 31 أدناه بتمديد ولاية البعثة، سيُقتصر في نفقات تشغيل البعثة والإبقاء عليها خلال فترة التمديد على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation, set out in paragraph 64 below, as to the extension of the mandate of UNAMSIL, the cost for the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN وبالتالي، فإذا وافق مجلس الأمن على توصيتي المبينة في الفقرة 64 أدناه، بخصوص تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، فإن تكلفة تشغيل وإعاشة البعثة في أثناء فترة التمديد سوف تكون في حدود الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 45 below with respect to the extension of the mandate of UNMEE, the cost of the maintenance of the Mission during the extension period until 30 June 2008 will be limited to resources approved by the General Assembly. UN ولذلك، فإذا ما وافق مجلس الأمن على توصيتي المبينة في الفقرة 45 أدناه، فيما يخص تمديد ولاية البعثة، فإن تكلفة الإنفاق عليها خلال فترة التمديد التي تنقضي في 30 حزيران/يونيه 2008 سوف تنحصر في الموارد التي تقرها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد