ويكيبيديا

    "my response" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ردي
        
    • جوابي
        
    • ردّي
        
    • ردة فعلي
        
    • إجابتي
        
    In my response, I appealed to President Museveni not to abandon the process, which offered the best hope for stability in the region. UN وفي ردي على ذلك البيان، ناشدت الرئيس موسيفيني عدم التخلي عن العملية التي توفر أفضل أمل لتحقيق الاستقرار في المنطقة.
    my response to your proposal to despatch a special envoy, which remains valid, is rooted in these considerations. UN وإن ردي على اقتراحكم بشأن إيفاد مبعوث خاص، والذي ما يزال صالحا، إنما يستند بقوة إلى هذه الاعتبارات.
    my response is to quietly gather intelligence, determine their next move, and catch them in the act. Open Subtitles ردي هو هو جمع استخبارات بهدوء حتى نعرف خطوتهم التاليه القبض عليهم متلبسين
    my response was, " Sir, I am from the island of Guam, and Guam is in the middle of the Pacific Ocean. UN وكان جوابي " سيدي، إنني من جزيرة غــــوام، وغوام في وسط المحيط الهادئ.
    He anticipated my response to his opening move perfectly. Open Subtitles لقد توقّع ردّي على نقلته الافتتاحية بشكل مثالي.
    You don't wanna see my response if something happens to her, buddy. Open Subtitles لا تريد ان ترى ردة فعلي إذا حدث أي شيء لها، يا صاح
    I was contemplating my response after the sunrise. Open Subtitles كنت أفكر في إجابتي بعد غروب الشمس
    And if you ever threaten her again, my response won't be civil. Open Subtitles واذا قمتم بتهديدها مجدداً ردي عليكم لن يكون حضاري
    You're very upset, which I'm gonna factor into my response here. Open Subtitles أنتِ منزعجة جداً، ذلك عاملاً سأستخدمه في ردي هنا
    I will, therefore, limit my response to the main subjects and thrust of each letter, refraining from dealing with every unfounded allegation they contain so as not to attribute to them the attention they clearly do not deserve. UN ولذلك سأقصر ردي على المواضيع والنقاط الرئيسية لكل رسالة، وسأمتنع عن تناول كل ادعاء باطل تتضمنه لئلا أوليها اهتماما من الواضح أنها لا تستحقه.
    Those were the motives that guided my response to the Georgian conflict and the actions of the Presidents of Estonia, Latvia, Lithuania and Ukraine. UN تلك كانت الدوافع التي استرشدت بها في ردي على الصراع الجورجي واسترشد بها رؤساء إستونيا وأوكرانيا ولاتفيا وليتوانيا في ما اتخذوه من إجراءات.
    Since you have asked for your letter to be circulated as a document of the working group and as an official document of the fifty-sixth session of the Commission, I am asking the secretariat to accord similar treatment to my response. UN وبما أنكم قد طلبتم تعميم رسالتكم بوصفها وثيقة من وثائق الفريق العامل ووثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة، فإنني أطلب من الأمانة أن تعامل ردي هذا نفس المعاملة.
    28. my response to the different groups I met during my mission was very clear. UN 28 - كان ردي على مختلف الجماعات التي التقيتها خلال بعثتي واضحا كل الوضوح.
    In my response of 5 January 1993, I offered to send a mission to meet the leaders of the Moldovan and Russian delegations to the negotiations and to discuss possible arrangements for the presence there of United Nations observers. UN وفي ردي المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، عرضت إيفاد بعثة تجتمع مع رئيسي الوفدين المولدوفي والروسي إلى المفاوضات وتناقش الترتيبات التي يمكن اتخاذها لوجود مراقبين لﻷمم المتحدة هناك.
    Owing to the fact that the Turkish Cypriot side has no representation in the General Assembly and its relevant Committee as a result of the forcible usurpation of the seat of government by the Greek Cypriot side in December 1963, my response is in writing. UN وحيث أن الجانب القبرصي التركي غير ممثل في الجمعية العامة ولجنتها ذات الصلة، بسبب استيلاء القبارصة اليونانيين عنوة على مقعد الحكومة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، فإنني أقدم ردي عليها كتابة.
    Some ideas have been given to me as the Coordinator of the G.21 yesterday at the Presidential consultations and, of course, I have undertaken to present these new elements to the Group of 21 and my response is based on the meeting we had earlier in the day and on the deliberations we had at the Presidential consultations. UN لقد تم إعطائي بعض اﻷفكار بوصفي منسق مجموعة اﻟ ١٢ يوم أمس في المشاورات الرئاسية. وقد تعهدت، طبعاً، بتقديم هذه العناصر الجديدة الى مجموعة اﻟ ١٢، ويستند ردي الى الاجتماع الذي عقدناه في وقت سابق من النهار والى المداولات التي أجريناها في المشاورات الرئاسية.
    Fine, my response is they're all idiots. Open Subtitles حسناً، جوابي هو انهم جميعا بلهاء
    Only after visiting the shrine of Saint Moinuddin Chisti will I send you my response. Open Subtitles عد العودة من مزار حضرة الولي الشريف خواجه سأرسل لك جوابي -
    Because you interfered with my plan, this is my response. Open Subtitles لأنك تدخلت في خُطتي فهذا جوابي
    Well, you'll be receiving my response soon enough. Open Subtitles ستتلقون ردّي قريباً كفايةً
    Well, here's my response. Open Subtitles حسنًا، إليك ردّي.
    I believe my response was appropriate. Open Subtitles وأعتقد أن ردة فعلي كانت مناسبة
    You did not let me finish my response. Open Subtitles لم تدعيني أكمل إجابتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد