ويكيبيديا

    "my responsibility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسؤوليتي
        
    • مسئوليتي
        
    • مسؤليتي
        
    • مسؤوليّتي
        
    • مسئوليتى
        
    • واجبي
        
    • مسؤولياتي
        
    • مسؤوليتى
        
    • مسؤوليتُي
        
    • مسوؤليتي
        
    • إشرافي
        
    • المسؤولية الملقاة على عاتقي
        
    • ومسؤوليتي
        
    • مسؤليتى
        
    • إنني مسؤول عن
        
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    But daily life will still be tough you're my responsibility Open Subtitles لكن حياتنا اليومية ستكون قاسية انت ستكون ضمن مسئوليتي
    That means you're my responsibility. Open Subtitles . هذا يعني أنك مسؤليتي هذا يعني أنني أحارب من أجل حياتك
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة على مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة على مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    However, it is my responsibility to set the record straight for those who will judge this draft resolution on its merits. UN غير أنه من مسؤوليتي أن أعيد الأمور إلى نصابها بالنسبة لأولئك الذين سيحكمون على مشروع القرار هذا بصورة موضوعية.
    It's my responsibility to show the reporter around, so, please, let's put our best foot forward, okay? Open Subtitles مسؤوليتي هي ان اعطي الصحفية نظرة حول المكان لذا لنظهر افضل اداء لنا رجاءً, حسناً؟
    Haven't had your Nitrogen detox. Your health is my responsibility. Open Subtitles الم تفحصى نسبة السموم من النيتروجين صحتك هي مسؤوليتي
    my responsibility is to Gracie and her studies, and to teach her, I need a sound environment. Open Subtitles مسؤوليتي تجاه غرايسي و فروضها المدرسية ولكي أقوم بعملي كما يجب أحتاج إلى ظروف موأتية
    But like it or not, protecting you is my responsibility. Open Subtitles لكن، أحببت ذلك أم لا، فإنّ حمايتك أصبحت مسؤوليتي.
    It was my name on the paper... my responsibility. Open Subtitles لقد كان إسمي على المقالة فبالتالي هي مسؤوليتي
    What happens from this moment forwards is not my responsibility. Open Subtitles ما يحدث من هذه اللحظة فصاعداً ليس من مسؤوليتي
    And I assume my responsibility by telling you this in a direct and straightforward way. UN إنني أتحمل مسؤوليتي وأنا أقول لكم ذلك مباشرة وبطريقة واضحة.
    my responsibility is to express an opinion on these financial statements based on my audit. UN أمّا مسؤوليتي فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتي للحسابات.
    It's my responsibility to make sure you have options. Open Subtitles انها مسئوليتي بأن أتأكد من حصولك على اختيارات
    Or I saved his and now he is my responsibility. Open Subtitles أو أنني أنا أنقذت حياته والآن هو مسئوليتي
    It's my responsibility, whatever happens to Cameron or Dani or anyone. Open Subtitles انا المسؤل. عما حدث لدانى.. او كاميرون.او اى شخص. انها مسؤليتي.
    It has also been suggested to me by member States that I should produce a factual summary of the meeting under my responsibility as chair. UN وأشارت عليّ الدول الأعضاء بإصدار ملخّص وقائعي للاجتماع الذي سيعقد تحت مسؤوليّتي بصفتي رئيسة.
    No, it is my responsibility to make sure the intel is airtight, and yesterday I failed to do so. Open Subtitles لا، إنها مسئوليتى للتأكد أن المخابرات صحيحة وقوية
    So it's my responsibility to get her safely to that courthouse. Open Subtitles ولذلك فمن واجبي ان أوصلها بأمان إلى المحكمة
    You may have called the shots when you were Sheriff, but this is my company, my responsibility. Open Subtitles قد كان لديك الحق في أصـِـدار الأوامر عندما كنتُ الشريف ولكن هذه هي شركتي وأنها مسؤولياتي
    InGen is my responsibility now. I will jealously defend its interests. Open Subtitles إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها
    Any screw-up by anyone on this team, that's my responsibility. Open Subtitles أيّ برغي أعلى مِن قِبل أي واحد على هذا الفريق، تلك مسؤوليتُي.
    Come on. as dad, it's my responsibility to know every detail of my kids' lives. Open Subtitles هيا كما الأب , إنها مسوؤليتي لمعرفة كل تفاصيل حياة أطفالي
    The report was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت إشرافي وبالتشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    24. I am mindful of my responsibility to contribute to our collective effort in this important area. UN 24 - وإنني أدرك المسؤولية الملقاة على عاتقي بأن أساهم في الجهد الجماعي في هذا المجال الهام.
    Then I wanted to see and learn things for myself, and my responsibility today is to testify and to act. UN ثم أردت أن أرى الأشياء بأم عيني، ومسؤوليتي اليوم هي أن أكون شاهدا وفاعلا.
    It's my responsibility. Open Subtitles فهذه مسؤليتى لست مجبرا ان تتحمل كل هذا وحدك
    It is my responsibility to guarantee that our armed forces are always in a position to stand up to the threats facing our nation. UN إنني مسؤول عن كون قواتنا المسلحة متأهبة دائماً لمواجهة التهديدات المحدقة بالأمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد