Consultations between my Special Adviser and Turkish officials focused solely on the territorial issue but were not pursued. | UN | بينما تركزت المشاورات بين مستشاري الخاص والمسؤولين الأتراك على القضية الإقليمية فحسب ولكن لم تتم متابعتها. |
To that end, my Special Adviser conducted three missions to Iraq. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قام مستشاري الخاص بثلاث بعثات إلى العراق. |
She expressed support for an early visit by my Special Adviser and her desire to engage closely. | UN | وقد أعربت هي عن تأييدها لقيام مستشاري الخاص بزيارة في وقت مبكر وأبدت رغبتها في المشاركة في ذلك عن كثب. |
Irrespective of formal complaints, my Special Adviser underlined that failure to address electoral concerns quickly and transparently would leave the credibility of the process in doubt. | UN | وبغض النظر عن تقديم شكاوى رسمية، أكد مستشاري الخاص أن عدم معالجة مشاعر القلق بشأن الانتخابات بسرعة وبشفافية سيترك مصداقية العملية موضع شك. |
This mission was led by my Special Adviser, Mr. Lakhdar Brahimi. | UN | وقد ترأس هذه البعثة ممثلي الخاص السيد الأخضر الإبراهيمي. |
She reiterated her appreciation for my good offices and her expectation that my Special Adviser would be fully engaged. | UN | وكررت الإعراب عن تقديرها للمساعي الحميدة التي أبذلها وتوقعها المشاركة الكاملة من جانب مستشاري الخاص في هذا المضمار. |
Separately, my Special Adviser met again with the General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi. | UN | واجتمع مستشاري الخاص مرة أخرى بشكل منفصل مع الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي. |
17. On 8 July, my Special Adviser briefed the Group of Friends on my visit to Myanmar. | UN | 17 - وفي 8 تموز/يوليه، قدم مستشاري الخاص إحاطة لمجموعة الأصدقاء بشأن زيارتي إلى ميانمار. |
The report also elaborates on the activities of my Special Adviser for Cyprus in the context of my good-offices mission. | UN | ويقدم التقرير تفاصيل أيضا عن أنشطة مستشاري الخاص لقبرص في سياق بعثة المساعي الحميدة التي أضطلع بها. |
my Special Adviser is planning to visit Beijing and Moscow in the near future. | UN | ويعتزم مستشاري الخاص زيارة بيجين وموسكو عما قريب. |
The meeting was co-chaired by my Special Adviser and the Iraqi Minister of Finance. | UN | وشارك في رئاسة الاجتماع مستشاري الخاص ووزير المالية العراقي. |
The United Nations will continue to support this process through the good offices of my Special Adviser on the International Compact for Iraq. | UN | وستواصل الأمم المتحدة دعم هذه العملية عن طريق المساعي الحميدة التي يبذلها مستشاري الخاص بشأن العهد الدولي مع العراق. |
The report also elaborates on the activities of my Special Adviser on Cyprus in the context of my good offices mission. | UN | ويقدم التقرير أيضا بيانا مفصلا لأنشطة مستشاري الخاص لقبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي أضطلع بها. |
The talks have been taking place in the United Nations Protected Area, and in the presence of my Special Adviser. | UN | وما فتئت المحادثات تجري في المنطقة المحمية التابعة للأمم المتحدة وبحضور مستشاري الخاص. |
I regret that during my Special Adviser's visit to Cyprus it was not possible to find a common basis on which to resume the negotiations. | UN | ويؤسفني أنه في غضون زيارة مستشاري الخاص لقبرص لم يتســنﱠ العثـور علـى أسـاس مشترك لاستئناف المفاوضات. |
On his return from Athens and Ankara, my Special Adviser briefed the special envoys and representatives at Geneva on 26 March. | UN | وقدم مستشاري الخاص بعد عودته من أثينا وألقى إحاطة إعلامية للمبعوثين والممثلين الخاصين في جنيف في ٢٦ آذار/ مارس. |
8. my Special Adviser visited Nicosia from 18 to 21 November for consultations with the leaders of the two communities. | UN | ٨ - وقام مستشاري الخاص بزيارة نيقوسيا من ١٨ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ﻹجراء مشاورات مع زعيمي الطائفتين. |
my Special Adviser, Mohamed Sahnoun, represented the United Nations. | UN | وقد مثل الأمم المتحدة فيها مستشاري الخاص محمد سحنون. |
After Bürgenstock, my Special Adviser was declined air time on state television -- a matter he raised, along with a number of other concerns about certain aspects of the campaign, with the Greek Cypriot leader. | UN | وأثار ممثلي الخاص هذه المسألة مع الزعيم القبرصي اليوناني، فضلا عن عدد من الشواغل الأخرى المتعلقة ببعض جوانب الحملة. |
All interlocutors expressed to my Special Adviser their support for a mutually acceptable solution. | UN | وقد أعرب كل المحاورين لمستشاري الخاص عن استعدادهم لدعم حل مقبول لدى الطرفين. |
I have appointed Mr. Alvaro de Soto as my Special Adviser on Cyprus. | UN | وعينت السيد الفارو دي سوتو مستشارا خاصا لي بشأن قبرص. |
The preparation of the study was overseen by my Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in close cooperation with the Inter-Agency Task Force on Women, Peace and Security. | UN | وقد أشرفت على إعداد هذه الدراسة مستشارتي الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بالتعاون الوثيق مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن. |
In this regard, I welcome the close cooperation between the Government of Iraq and my Special Adviser on the International Compact, Ibrahim Gambari. | UN | وأرحب في هذا الصدد بالتعاون الوثيق بين حكومة العراق ومستشاري الخاص للعهد الدولي مع العراق، إبراهيم غمباري. |