ويكيبيديا

    "my special representative also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلي الخاص أيضا
        
    • ممثلي الخاص أيضاً
        
    • ممثلتي الخاصة أيضا
        
    • كذلك فإن ممثلي الخاص
        
    • وقام ممثلي الخاص
        
    my Special Representative also called upon those countries to actively participate with UNMIK in the reception of returnees in Kosovo. UN ودعا ممثلي الخاص أيضا تلك البلدان إلى الاشتراك بنشاط مع البعثة في استقبال العائدين في كوسوفو.
    my Special Representative also promulgated a regulation on the regulatory framework for the justice system in Kosovo. UN وأصدر ممثلي الخاص أيضا لائحة بشأن الإطار التنظيمي للنظام القضائي في كوسوفو.
    my Special Representative also facilitated the drafting of a road map with input from the transitional federal institutions and regional administrations. UN وقام ممثلي الخاص أيضا بتيسير عملية تساهم فيها المؤسسات الاتحادية الانتقالية والإدارات الإقليمية لصياغة خارطة طريق.
    my Special Representative also met with the AMISOM Force Commander. UN واجتمع ممثلي الخاص أيضاً بقائد قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    my Special Representative also visited Walgak and Pibor on 19 February, where she similarly urged communities to exercise restraint. UN وفي 19 شباط/فبراير، زارت ممثلتي الخاصة أيضا محليتي والقاك وبيبور، وحث المجتمعات المحلية أيضا على ضبط النفس.
    For example, while technical assistance was provided to Afghanistan in the context of the presidential election held in 2014, my Special Representative also supported broad consultations on the legal framework and on the appointment of electoral commissioners. UN فعلى سبيل المثال، بينما قُدمت المساعدة التقنية إلى أفغانستان في سياق الانتخابات الرئاسية التي أجريت في عام ٢٠١٤، دعم ممثلي الخاص أيضا إجراء مشاورات واسعة بشأن الإطار القانوني وبشأن تعيين مفوضين للجنة الانتخابات.
    22. my Special Representative also visited Beledweyne, Hiraan, on 14 December, where he urged the local authorities, elders, civil society organizations and women's representatives to resolve clan disputes. UN 22 - وقام ممثلي الخاص أيضا بزيارة بلدوين وهيران، في 14 كانون الأول/ديسمبر، وهناك حث السلطات المحلية والشيوخ ومنظمات المجتمع المدني وممثلات النساء على حل النزاعات العشائرية.
    my Special Representative also conducted a visit to Liberia, on 12 and 13 August, to meet with President Ellen Johnson-Sirleaf and Government officials to discuss the response to the Ebola outbreak. UN وقام ممثلي الخاص أيضا بزيارة إلى ليبريا في 12 و 13 آب/ أغسطس للاجتماع مع الرئيسة إيلين جونسون - سيرليف ومسؤولين حكوميين لمناقشة إجراءات التصدي لتفشي فيروس إيبولا.
    28. my Special Representative also travelled to Malabo from 9 to 13 November. UN 28 - وزار ممثلي الخاص أيضا مالابو، في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر.
    my Special Representative also urged participatory policy formulation processes in which the views of the opposition and civil society could be reflected. UN وحث ممثلي الخاص أيضا على القيام بعمليات وضع السياسات القائمة على المشاركة والتي يمكن أن تنعكس فيها آراء المعارضة والمجتمع المدني.
    my Special Representative also encouraged the leadership on both sides to advance the issue of border demarcation and held meetings with the Chairman and Deputy Chairman of the Border Commission. UN وشجع ممثلي الخاص أيضا قيادة كلا الجانبين على إحراز تقدم في معالجة مسألة تعيين الحدود، وعقد اجتماعات مع رئيس لجنة الحدود ونائب رئيسها.
    my Special Representative also held regular meetings with diplomatic representatives in Baghdad and updated them on his contacts in Iraq and in the region. UN وعقد ممثلي الخاص أيضا اجتماعات منتظمة مع الممثلين الدبلوماسيين في بغداد، وأحاطهم بآخر المستجدات في اتصالاته داخل العراق وفي المنطقة.
    my Special Representative also met with the Minister for Foreign Affairs of Algeria at Algiers on 5 May 1998. UN واجتمع ممثلي الخاص أيضا مع وزير خارجية الجزائر في ٥ أيار/ مايو ٨٩٩١.
    my Special Representative also meets regularly with Prime Minister Michel, the Chief of President Aristide's Cabinet, Mr. Voltaire, and the President of the Provisional Electoral Council. UN ويجتمع ممثلي الخاص أيضا بصورة منتظمة مع رئيس الوزراء ميتشيل ومدير مكتب الرئيس أرستيد السيد فولتير ومع رئيس المجلس الانتخابي المؤقت.
    In his discussions with the parties, my Special Representative also stressed the need for establishing mechanisms on the ground to facilitate the implementation of that protocol, to harmonize the implementation of the security obligations of the parties, and to prevent further violations of the ceasefire. UN وشدد ممثلي الخاص أيضا في مناقشاته مع الأطراف على ضرورة إنشاء آليات في الميدان لتيسير تنفيذ ذلك البروتوكول، وتنسيق تنفيذ الالتزامات الأمنية للأطراف، والحيلولة دون وقوع انتهاكات أخرى لوقف إطلاق النار.
    On 10 July 2005, my Special Representative also met with Grand Ayatollah Ali al-Sistani in Najaf. UN وفي 10 تموز/يوليه 2005، اجتمع ممثلي الخاص أيضا بآية الله العظمى على السيستاني في النجف.
    my Special Representative also hosted visits by the United Nations High Commissioner for Refugees, Antonio Guterres, on 30 and 31 March, and my Special Adviser, Ibrahim Gambari, from 6 to 9 April. UN واستضاف ممثلي الخاص أيضا زيارات قام بها المفوض السامي لشؤون اللاجئين، أنطونيو غوتيريس، في 30 و 31 آذار/مارس ومستشاري الخاص، السيد إبراهيم غمباري، في الفترة من 6 إلى 9 نيسان/أبريل.
    my Special Representative also invited ECCAS to participate in his regular briefings to the international diplomatic community accredited to Gabon on the political and security situation in the subregion. UN ودعا ممثلي الخاص أيضاً الجماعة الاقتصادية للمشاركة في الإحاطات التي يقدمها بانتظام إلى أعضاء السلك الدبلوماسي الدولي المعتمدين لدى غابون عن الحالة السياسية والأمنية في المنطقة دون الإقليمية.
    my Special Representative also attended the third ministerial meeting of the countries of the Sahel on the Enhancement of Security Cooperation and the Operationalization of the African Peace and Security Architecture (APSA) in the Sahelo-Saharan region held in Niamey, on 19 February. UN وحضر ممثلي الخاص أيضاً الاجتماع الوزاري الثالث لبلدان منطقة الساحل بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، المعقود في نيامي في 19 شباط/فبراير.
    As ongoing violence related to the youth wings of political parties is of particular concern, my Special Representative also promoted non-violent engagement of youth in politics, including through programmes funded by the Peacebuilding Fund and implemented by the country team. UN وحيث أن العنف الجاري المتصل بالأجنحة الشبابية في الأحزاب السياسية يثير القلق بشكل خاص، فقد شجع ممثلي الخاص أيضاً الشباب على المشاركة في الحياة السياسية دون اللجوء إلى العنف، بما في ذلك من خلال البرامج التي يمولها صندوق بناء السلام وينفذها الفريق القطري.
    By visiting four neighbouring countries of the Syrian Arab Republic, my Special Representative also gathered a first-hand assessment of the regional consequences of the conflict. UN وبإجراء أربع زيارات إلى البلدان المجاورة للجمهورية العربية السورية، جمعت ممثلتي الخاصة أيضا المعلومات الكفيلة بإجراء تقييم أولي لما لهذا النزاع من تداعيات إقليمية.
    my Special Representative also represented me on the Joint Electoral Coordination Mechanism, established with ECOWAS to keep the electoral process on track and certify the results. UN كذلك فإن ممثلي الخاص قد مثلني في آلية التنسيق المشتركة للانتخابات التي أنشئت بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتنفيذ العملية الانتخابية بنجاح والتصديق على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد