ويكيبيديا

    "nam and cambodia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نام وكمبوديا
        
    The Governments of Viet Nam and Cambodia were cooperating to ensure voluntary repatriation with respect for the dignity of those individuals. UN وتتعاون حكومتا فييت نام وكمبوديا في كفالة إعادة هؤلاء الأشخاص إلى وطنهم اختيارا والمحافظة على كرامتهم.
    The meeting had agreed to admit Viet Nam and Cambodia as new members and had adopted important documents that had laid a foundation for further regional cooperation. UN ووافق الاجتماع على قبول فييت نام وكمبوديا كعضوين جديدين كما أقر وثائق هامة تمكن من تنمية التعاون اﻹقليمي.
    The historical record suggests that armed conflict between Viet Nam and Cambodia began by September 1977, and most likely earlier. UN ويتبين من السجل التاريخي أن النزاع المسلح بين فييت نام وكمبوديا بدأ في أيلول/سبتمبر ١٩٧٧، بل ومن المحتمل قبل ذلك.
    UNHCR monitored the situation and sought durable solutions for some 4,000 ethnic Vietnamese stranded at Chrey Thom on the border between Viet Nam and Cambodia. UN ورصدت المفوضية اﻷحوال والتمست حلولا مستديمة من أجل نحو ٠٠٠ ٤ من ذوي اﻷصول اﻹثنية الفييتنامية المحصورين في شري توم على الحدود ما بين فييت نام وكمبوديا.
    UNHCR monitored the situation and sought durable solutions for some 4,000 ethnic Vietnamese stranded at Chrey Thom on the border between Viet Nam and Cambodia. UN ورصدت المفوضية اﻷحوال والتمست حلولا دائمة من أجل نحو ٠٠٠ ٤ من ذوي اﻷصول اﻹثنية الفييتنامية المحصورين في شري توم على الحدود ما بين فييت نام وكمبوديا.
    40. In the future, community development initiatives in the Philippines, Viet Nam and Cambodia will focus on strengthening indigenous economies and linking local participation with national policy. UN 40 - وسوف تركز مبادرات التنمية المجتمعية في الفلبين وفييت نام وكمبوديا في المستقبل على تعزيز اقتصادات الشعوب الأصلية وربط المشاركة المحلية بالسياسة العامة الوطنية.
    74. The acts against Vietnamese in Viet Nam and Cambodia seem to meet the standard of grave breaches under article 147 of the Fourth Geneva Convention and are thus war crimes. UN ٧٤ - ويبدو أن اﻷعمال المرتكبة ضد الفييتناميين في فييت نام وكمبوديا تفي بمعيار الانتهاكات الجسيمة بموجب المادة ١٤٧ من اتفاقية جنيف الرابعة وبذا فهي جرائم حرب.
    Samdech Chea Sim warmly welcomed him to Cambodia and highly appreciated the importance of the visit vis-à-vis the consolidation and strengthening of the traditional relations of friendship and long-standing cooperation and good-neighbourliness between Viet Nam and Cambodia. UN ورحب سامديك تشيا سيم ترحيبا حارا بزيارة سعادة رئيس الوزراء لكمبوديا وأعرب عن تقديره البالغ ﻷهمية هذه الزيارة من ناحية تعزيز وتدعيم علاقات الصداقة التقليدية والتعاون الطويل العهد وعلاقات حسن الجوار بين فييت نام وكمبوديا.
    Under bilateral drug control agreements and within the framework of the UNDCP project on cross-border cooperation in drug law enforcement, China had engaged in cooperation with Myanmar, Laos, Thailand, Viet Nam and Cambodia on legal assistance and the transfer of suspects. UN وبمقتضى الاتفاقات الثنائية الأطراف لمكافحة المخدرات وفي إطار مشروع برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات بشأن التعاون عبر الحدود في مجال إنفاذ قوانين المخدرات، شاركت الصين بالتعاون مع ميانمار ولاوس وتايلند وفييت نام وكمبوديا بشأن المساعدة القانونية ونقل المشتبه بهم.
    14. The Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam, Mr. Vo Van Kiet, expressed his sincere gratitude for the warm hospitality accorded by the Royal Government and people of Cambodia to the Vietnamese delegation during the visit, which demonstrated vividly the sentiments of long-standing friendship and fraternal solidarity between the two nations and peoples of Viet Nam and Cambodia. UN ٤١ - وقد أعرب رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية، السيد فو فان كيت، عن امتنانه الصادق لحرارة الضيافة التي قدمتها حكومة وشعب كمبوديا الملكية إلى الوفد الفييتنامي خلال هذه الزيارة، مما دل بصورة حية على عراقة الصداقة والتضامن اﻷخوي بين بلدي وشعبي فييت نام وكمبوديا.
    In the interest of maintaining and strengthening the traditional friendly relations between Viet Nam and Cambodia and of protecting the legitimate rights of the Vietnamese residents who have been, for many generations, living in Cambodia, we wish to draw attention to the Immigration Law promulgated by the National Assembly of Cambodia on 26 August 1994. UN ومن أجل الحفاظ على العلاقات الودية القائمة تقليديا بين فييت نام وكمبوديا وتعزيزها، وحماية الحقوق المشروعة للسكان الفييتناميين الذين يعيشون في كمبوديا منذ أجيال طويلة، نود أن نسترعي الانتباه الى قانون الهجرة الذي سنته الجمعية الوطنية لكمبوديا بتاريخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    For research and development cooperation, Thailand participates in regional meetings and workshops organized by the APEC New and Renewable Energy Technologies Expert Group Meeting and the Canadian International Development Agency (CIDA), involving the Lao People's Democratic Republic, Viet Nam and Cambodia. UN وفيما يتعلق بالتعاون في مجال البحث والتطوير، تشارك تايلند في الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية التي ينظمها اجتماع فريق الخبراء المعني بتكنولوجيات الطاقة المتجددة التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والوكالة الكندية للتنمية الدولية، والتي تشارك فيها جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا.
    The project is being implemented in 130 countries; nine countries (Czech Republic, Egypt, Estonia, Lithuania, Mauritius, Molodova, Slovakia Republic, Tunisia and the United Republic of Tanzania) are implementing the biosafety framework; two more countries (Viet Nam and Cambodia) are in the process of joining the project. UN ويجري تنفيذ المشروع في 130 بلداً، تقوم 9 بلدان (الجمهورية التشيكية، ومصر، وإستونيا، وليتوانيا، وموريشيوس، ومولدوفا، وجمهورية سلوفاكيا، وتونس، وجمهورية تنزانيا المتحدة) بتنفيذ إطار السلامة الأحيائية في حين هناك بلدان آخران (فييت نام وكمبوديا) على وشك الانضمام للمشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد