Delegations endorsed the proposal to change the name of the Evaluation Office to the Independent Evaluation Office. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل. |
The law stipulates that, in this case, a child born within marriage receives the name of the father. | UN | وينص القانون على أنه في هذه الحالة، يحصل الطفل المولود داخل إطار الزواج على اسم الأب. |
For easy tracking, please put in the subject line the name of the country, entity or organization only. | UN | وتيسيرا لعملية المتابعة، يرجى أن يوضع في خانة الموضوع اسم البلد أو الكيان أو المنظمة فحسب. |
In practice, selection of the name of the man prevails. | UN | ومن ناحية الممارسة فإن اختيار إسم الرجل هو السائد. |
(i) Measures of sexual harassment and motherhood-maternal health management are included in a conciliation or public announcement of the name of the company. | UN | ' 1` أدرجت تدابير خاصة بالتحرش الجنسي وبإدارة صحة الأمومة وضرورة إدراجها ضمن أي إعلان توفيق أو إعلان عام باسم شركة. |
:: The name of the competent body of the requesting State; | UN | :: اسم الهيئة المختصة في الدولة طالبة تقديم المساعدة القانونية؛ |
The Center carries the name of the Nazi-investigator who brought over 1,100 war criminals to the bar of justice. | UN | ويحمل المركز اسم محقق في جرائم النازية قدم ما يزيد على 100 1 من مجرمي الحرب للمحاكمة. |
gave me the name of the guy he works for. | Open Subtitles | وبعدها انفتح لي وأعطاني اسم الشخص الذي يعمل عنده |
Also what was the name of the soap store again? | Open Subtitles | أيضا ماذا كان اسم من متجر الصابون مرة أخرى؟ |
Spirit... tell me the name of the man we saw lying dead. | Open Subtitles | أيها الروح اخبرنى عن اسم الرجل الذى رأيناه راقدا ميتا ً |
I can never pronounce the name of the place you come from. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أبدا أن أنطق اسم المكان الذي جئتى منه |
It's the name of the shot that just beats the buzzer. | Open Subtitles | هذا اسم الرميه فمجرد ان تسجل الضربه تضرب صافرة النهايه |
And what was the name of the african nba center | Open Subtitles | وماذا كان اسم الأفريقي لاعب متوسط ميدان كرة السلة |
Okay, then tell me the name of the leaker. | Open Subtitles | حسنا ، إذا أخبرني اسم المُسرب سآخذ بالمجاذفة |
What's the name of the pretty girl from the manicure? | Open Subtitles | ما اسم تلك الجميلة في مركز تصفيف الشعر ؟ |
Do we have the name of the guy she accused? | Open Subtitles | وهنا انسحبت من المدرسة هل لدينا اسم الشاب المتهم؟ |
Can you at least confirm the name of the lessee? | Open Subtitles | هل يُمكنك على الأقل تأكيد إسم المُستأجر لنا ؟ |
However, particularly in rural areas land remains to be registered under the name of the head of household, mostly men. | UN | غير أن هذه الأراضي لا تزال تسجل، وبخاصة في المناطق الريفية، باسم أرباب الأسرة المعيشية ومعظمهم من الرجال. |
I need a name. I need the name of the bookie. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى أسم أنا بحاجة الى أسم وكيل المراهنات |
Name or trade name of the hazardous pesticide formulation | UN | الاسم أو الاسم التجاري لتركيبة مبيد الآفات الخطرة |
Houses under the scheme are allotted in the name of the female member of the beneficiary household or alternatively in the joint names to the husband and the wife. | UN | وفي إطار هذا المشروع يخصص المنزل إما بإسم المرأة في الأسرة المعيشية المستفيدة أو بإسمي الزوجة والزوج. |
What in the name of the Fuhrer's head-- [speaking German] | Open Subtitles | ماذا هناك بأسم رأس فوهر يجب أن أظل جميلة |
In 2008, his friend was arrested and revealed the name of the complainant. | UN | وفي عام 2008، ألقي القبض على أحد أصدقائه وكشف هذا الصديق عن اسمه. |
This electronic request should specify the date and time and the name of the other delegation participating in the bilateral meeting. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا الطلب الإلكتروني تاريخ الاجتماع الثنائي ووقته واسم الوفد الآخر المشارك في الاجتماع الثنائي. |
In the name of the rule of law in international relations, we denounce that denial with all our might. | UN | وباسم سيادة القانون في العلاقات الدولية نستنكر حرماننا من حقنا أشد استنكار وبكل ما أوتينا من قوة. |
14.2 The Secretary-General shall give reasonable notice to the Contractor of the projected time and duration of inspections, the name of the inspectors and any activities the inspectors are to perform that are likely to require the availability of special equipment or special assistance from personnel of the Contractor. | UN | ٤١-٢ يخطر اﻷمين العام المتعاقد في موعد معقول بالموعد المتوقع والمدة المتوقعة لعمليات التفتيش، وبأسماء المفتشين وبأية أنشطة يقوم بها المفتش وقد تستلزم توفير معدات خاصة أو مساعدة خاصة من موظفي المتعاقد. |
In the name of the great god, pan, may my thoughts be marshaled into the movements of the flesh. | Open Subtitles | بسم الإله العظيم، والقومية، قد يتم تنظيم أفكاري في الحركات من الجسد. |
That was the name of the Sage of Six Paths before he entered the priesthood. | Open Subtitles | كانَ هذا اسمَ الريكودو سينين. قبل دخوله للكهانة. |
After the marriage's dissolution, the wife has the right to retain the family name of the husband without asking his consent. | UN | وبعد فسخ الزواج، يحق للزوجة الاحتفاظ بالاسم العائلي لزوجها دون أن تطلب موافقته. |
Where applicable, each option is followed by an abbreviation, in brackets, of the name of the agreement upon which it is based. | UN | ويأتي بعد كل خيار، حيثما ينطبق ذلك، اختصار لاسم الاتفاق الذي هو مستند إليه. |