ويكيبيديا

    "namibia has" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ناميبيا قد
        
    • ناميبيا لم
        
    • ناميبيا على
        
    • تحظى ناميبيا
        
    • فإن ناميبيا
        
    • قامت ناميبيا
        
    • ولناميبيا
        
    • لناميبيا
        
    • إن ناميبيا
        
    • ناميبيا أن
        
    • ناميبيا إلى
        
    • ناميبيا بإصدار
        
    • وكانت ناميبيا
        
    In conclusion, whilst Namibia has made many strides in working towards the elimination of discrimination against women, a number of challenges do remain. UN وفي الختام، ورغم أن ناميبيا قد خطت خطوات واسعة في جهودها في القضاء على التمييز ضد المرأة فلا يزال هناك عدد من التحديات.
    It is obvious that Namibia has been used by certain individuals who have undoubtedly violated Security Council sanctions against UNITA, without the knowledge of the Government of Namibia. UN ومن الواضح أن ناميبيا قد استُخدمت من جانب بعض الأفراد الذين انتهكوا دون شك جزاءات مجلس الأمن المفروضة على يونيتا بدون علم حكومة ناميبيا.
    2. The Government of the Republic of Namibia has never imposed any trade or commercial sanctions against Cuba. UN ٢ - وحكومة جمهورية ناميبيا لم تفرض أبدا أية جزاءات على التجارة والمبادلات التجارية مع كوبا.
    Namibia has always considered health as pivotal to national development. UN وتعتبر ناميبيا على الدوام الصحة عنصرا محوريا لتحقيق التنمية الوطنية.
    92. Namibia has a fairly good competition law as enshrined in the Competition Act, 2003. UN 92- تحظى ناميبيا بقانون منافسة لا بأس به، على النحو المكرس في قانون المنافسة لعام 2003.
    Apart from implementing and enforcing a number of international treaties internally, through both legislative and regulatory measures, Namibia has also been active at the international level of implementation. UN وإلى جانب تنفيذ وإنفاذ عدد من المعاهدات الدولية على الصعيد الداخلي، فإن ناميبيا نشطة أيضا، عن طريق التدابير التشريعية والتنظيمية، على المستوى الدولي للتنفيذ.
    Since UNCED, Namibia has enacted legislation and programmes to promote soil conservation and sustainable development practices to arrest the processes of desertification. UN ومنذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قامت ناميبيا بسن تشريعات ووضع برامج لتعزيز المحافظة على التربة وممارسات التنمية المستدامة بغية وضع حد لعمليات التصحر.
    Namibia has also large reserves of uranium. UN ولناميبيا أيضا احتياطيات كبيرة من اليورانيوم.
    1. Namibia has no statute on its records aimed at enforcing, strengthening or extending the economic, commercial and financial embargo against Cuba. UN ١ - لم يكن أبدا لناميبيا أي نظام مدون يهدف إلى إنفاذ أو تعزيز الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا، أو إلى توسيع نطاقه.
    We would like, therefore, to reassure the Secretary-General that Namibia has, indeed, started in earnest on the implementation of the Millennium Declaration and is staying the course. UN ونود لذلك أن نطمئن الأمين العام إلى أن ناميبيا قد بدأت بالفعل جدياً في تنفيذ إعلان الألفية وأنها ماضية في الطريق إلى النهاية.
    Indeed, Namibia has already put in place legal instruments and policies, including its Marine Resources Act 27 of 2000, Marine Resources Policy and National Plan of Action, which provide a framework for responsible development and management of its marine resources. UN والواقع أن ناميبيا قد وضعت فعلا صكوكا قانونية وسياسات، منها القانون 27 لمواردها البحرية في عام 2000 والسياسات وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالموارد البحرية، التي توفر إطارا لتنمية وإدارة مسؤوليتين لمواردها البحرية.
    10.10 The authors have also claimed that the lack of language legislation in Namibia has had as a consequence that they have been denied the use of their mother tongue in administration, justice, education and public life. UN 10-10 وادعى أصحاب البلاغ أيضاً أن عدم وجود تشريع بشأن اللغات في ناميبيا قد ترتب عليه أثر مفاده حرمانهم من استخدام لغتهم الأم في مجالات الإدارة والقضاء والتعليم والحياة العامة.
    Violence against women continues to be a problem in Namibia and a review of the data suggests that the prevalence of GBV in Namibia has not changed since the previous report. UN لا يزال العنف ضد المرأة يمثل مشكلة في ناميبيا ويشير استعراض للبيانات إلى أن شيوع العنف الجنساني في ناميبيا لم يتغيَّر منذ التقرير السابق.
    It noted that Namibia has rightly prioritized HIV/AIDS in its overall national human and economic development agenda. UN وذكرت سنغافورة أن ناميبيا لم تجانب الصّواب عندما منحت الأولوية لمسألة الإيدز والعدوى بفيروسه في جدول الأعمال العام للتنمية الوطنية البشرية والاقتصادية.
    Nevertheless, Namibia has been identified as a new drug-trafficking route to different drug-consuming markets. UN وبالرغم من ذلك، تم تحديد ناميبيا على أنها طريق جديد لتهريب المخدرات إلى مختلف أسواق استهلاك المخدرات.
    52. While Namibia has an enforceable competition law and is in the process of formulating a comprehensive competition policy, it still does not have such a law and policy related to consumer protection. UN 52- في حين تحظى ناميبيا بقانون منافسة نافذ ويجري العمل على صياغة سياسة شاملة للمنافسة، فإنها لا تزال تفتقر إلى قانون وسياسة عامة في مجال حماية المستهلك.
    In this regard, Namibia has initiated with its neighbours, Angola and South Africa, discussions towards the establishment of a subregional organization for the purpose of conservation and sustainable use of the fish stocks of the high seas in our subregion. UN وفي هذا الصدد، فإن ناميبيا بدأت مع جارتيها، أنغولا وجنوب أفريقيا، مناقشات من أجل إنشاء منظمة دون إقليمية لغرض حفظ اﻷرصدة السمكية في أعالي البحار واستخدامها على نحو قابل لﻹدامة في منطقتنا دون اﻹقليمية.
    In keeping with the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development in Cairo, Namibia has fully integrated population issues into its First National Development Plan. UN وتمشيا مع برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة، قامت ناميبيا بالدمج الكامل للقضايا السكانية في خطتها اﻷولى للتنمية الوطنية.
    30. Namibia has a strong judiciary which has actively defended the constitutional rights of its citizens. UN 30- ولناميبيا سلطة قضائية قوية دافعت بنشاط عن حقوق المواطنين الدستورية.
    15. Namibia has a bicameral system of Parliament consisting of a National Assembly, which has legislative power subject to the Constitution, and a National Council, which in terms of Articles 63(1) and 74(1)(a) of the constitution, is a House of Review. UN 15- لناميبيا نظام برلمان بمجلسين، هما الجمعية الوطنية التي تتمتع بسلطة تشريعية وفقاً للدستور والمجلس الوطني الذي يمثل مجلس استعراض وفقاً لنص المادتين 63(1) و74(1)(أ) من الدستور.
    As a net importer of food and fuel, Namibia has been hit hard by the soaring prices of commodities. UN إن ناميبيا بوصفها مستوردا صافيا للأغذية والوقود، تلقت ضربة قوية من الارتفاع الحاد في أسعار السلع الأساسية.
    Namibia has been requested to provide a response in the form of a third report by 27 October 2003. UN وطُلب إلى ناميبيا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The war situation that prevailed in Namibia has increased the number of disabled people in the country. UN وقد أدت حالة الحرب التي كانت سائدة في ناميبيا إلى زيادة كبيرة في عدد المعاقين في البلاد.
    According to the report, the Government of Namibia has " strongly advised " all banking institutions in Namibia " to tighten their existing financial regulations taking into account the provisions of " the Resolution. UN - استنادا إلى التقرير، قامت حكومة ناميبيا بإصدار " تعليمات مشددة إلى جميع المؤسسات المصرفية في ناميبيا بإحكام نظمها المالية المعمول بها مع وضع أحكام هذا القرار في الاعتبار " .
    Namibia has always held the view that denial of the political aspirations of the Palestinian people - in particular, denial of its right of self-determination, as expressed through the Palestine Liberation Organization (PLO) - is at the core of the conflict in the Middle East. UN وكانت ناميبيا ترى على الدوام أن إنكار التطلعـــات السياسية للشعب الفلسطيني - وخصوصا، إنكار حقه في تقرير المصير، المعبر عنه من خلال منظمــة التحريـــر الفلسطينية هو لب الصراع في الشرق اﻷوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد