It urged Namibia to expedite this commendable process. | UN | وحثت زامبيا ناميبيا على الإسراع في هذه العملية الجديرة بالثناء. |
Nigeria urged Namibia to intensify efforts in enhancing the effectiveness of the various mechanisms entrusted with the enforcement of human rights. | UN | وحثت نيجيريا ناميبيا على تكثيف جهودها لزيادة فعالية مختلف الآليات المنوط بها إعمال حقوق الإنسان. |
Mozambique encouraged Namibia to continue enacting human trafficking legislation and implementing its HIV/AIDS programmes. | UN | وشجعت موزامبيق ناميبيا على مواصلة سن تشريعات بشأن الاتجار بالبشر وتنفيذ برامج خاصة بالإيدز والعدوى بفيروسه. |
The report alleged that a certain David Zollman had been involved in exporting diamonds from Namibia to Antwerp for UNITA. | UN | وادعى التقرير أن ثمة من يُسمى ديفيد زولمان يتولى تصدير الماس من ناميبيا إلى انتويرب لحساب يونيتا. |
Nigeria called on Namibia to continue its work in this direction. | UN | ودعت نيجيريا ناميبيا إلى مواصلة عملها في هذا الاتجاه. |
It called upon Namibia to take steps to fully implement and enforce laws on violence against women and to ensure that victims were able to benefit from the existing legislative framework. | UN | وطلبت إلى ناميبيا أن تتخذ الخطوات اللازمة لتنفيذ القوانين المتعلقة بالعنف ضد المرأة وإنفاذها بالكامل، وكفالة تمكين الضحايا من الاستفادة من الإطار القانوني القائم. |
As chief spokesman, Paul Lusaka articulated and reinforced the efforts of all his colleagues on the Council in building an international consensus on the right of Namibia to freedom and independence. | UN | وبصفته الناطق الرسمي الرئيسي، قام بتنسيق وتعزيز جهود جميع زملائه في مجلس ناميبيا لبناء توافق آراء دولي حول حق ناميبيا في الحرية والاستقــــلال. |
Australia encouraged Namibia to enact the Child Care and Protection Bill. | UN | وشجعت أستراليا ناميبيا على سن قانون رعاية الطفل وحمايته. |
In 2011, the Foreign Secretary of the United Kingdom sent a letter to his Namibian counterpart to encourage Namibia to join the Convention. | UN | وفي عام 2011، وجّه وزير خارجية المملكة المتحدة إلى نظيره الناميبي رسالة يشجع فيها ناميبيا على الانضمام إلى الاتفاقية. |
It encouraged Namibia to continue its efforts. Lesotho called on the international community to provide urgently the technical and financial assistance needed by Namibia. | UN | وشجعت ليسوتو ناميبيا على مواصلة جهودها ودعت ليسوتو المجتمعَ الدولي إلى التعجيل بتقديم المساعدة التقنية والمالية التي تحتاجها ناميبيا. |
India sought information on planned measures to reduce high income inequalities and address perennial food deficits and encouraged Namibia to continue improving the administration of justice and expanding participation of indigenous peoples and minorities in development. | UN | وطلبت الهند معلومات عن التدابير المقررة للحد من عدم المساواة في الدخل ومعالجة النقص الدائم في الغذاء، وشجعت ناميبيا على مواصلة تحسين إدارة القضاء وتوسيع مشاركة الشعوب الأصلية والأقليات في التنمية. |
It also sought information on plans to integrate human rights education in its educational system and encouraged Namibia to pursue efforts to improve indigenous peoples' and women's rights. | UN | وطلبت كذلك معلومات حول الخطط المتعلقة بدمج تعليم حقوق الإنسان في نظام التعليم وشجعت ناميبيا على مواصلة جهودها الرامية إلى تحسين حقوق الشعوب الأصلية والنساء. |
It noted remaining challenges requiring many efforts and economic and human resources, and encouraged Namibia to continue efforts to ensure equality, and security and guarantee of rights. | UN | إلا أنها أشارت إلى أنه لا يزال هناك تحديات تتطلب الكثير من الجهود والموارد الاقتصادية والبشرية وشجعت ناميبيا على مواصلة جهودها لكفالة المساواة والأمن وضمان الحقوق. |
In this context, the accession by the Government of Namibia to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees without reservations to the articles concerning gainful employment is a high priority. | UN | وفي هذا السياق يُعدﱡ انضمام حكومة ناميبيا إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع اللاجئين بدون أية تحفظات على المواد المتعلقة بالعمل المكسب أولوية عليا. |
The organization invited Namibia to reinforce mechanisms in place to eradicate violence in the family, marital rape and inequalities, particularly in access to land and property. | UN | ودعا الملتقى الأفريقي ناميبيا إلى تقوية آلياتها من أجل اجتثاث العنف من الأُسر والقضاء على الاغتصاب الزوجي وعلى الفوارق لا سيما في الحصول على الأراضي والملكية. |
Spain invited Namibia to begin a process of consultation with representatives of civil society and persons with disabilities concerning the application of recommendations in this review. | UN | ودعت ناميبيا إلى الشروع في عملية التشاور مع ممثلي المجتمع المدني والأشخاص من ذوي الإعاقات بشأن تطبيق التوصيات الواردة في هذا الاستعراض. |
I would like to use this opportunity to convey the heartfelt condolences of the President, the Government and people of the Republic of Namibia to the bereaved family of the late King Hussein and to the people of the Kingdom of Jordan. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة ﻷنقل التعازي القلبية من رئيس وحكومة وشعب جمهورية ناميبيا إلى أسرة الملك الراحل حسين المكلومة وإلى شعب المملكة الأردنية بأسره. |
It also called upon Namibia to take all necessary steps in order to draft a bill on the registration of customary marriages. | UN | وطلبت أيضاً إلى ناميبيا أن تتخذ جميع الخطوات الضرورية من أجل صياغة مشروع قانون بشان تسجيل الزيجات العرفية(39). |
The Committee requested Namibia to pursue its efforts within the Action Programme to Eliminate Child labour in Namibia 2008 - 2012 to ensure that, in practice, children under the age of 14 would not engage in child labour. | UN | وطلبت اللجنة إلى ناميبيا أن تواصل جهودها في إطار برنامج عمل القضاء على عمل الأطفال في ناميبيا للفترة 2008-2012 من أجل أن تكفل عملياً عدم مزاولة الأطفال دون سن 14 عاماً لعمل الأطفال(33). |
Mission of Namibia to the United Nations addressed to the Secretariat Namibia's progress in the implementation of the UN Fish Stocks Agreement | UN | التقدم الذي أحرزته ناميبيا في تنفيذ اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية() |
We wish also to welcome the chairmanship of Namibia for 2009 and express our full willingness to cooperate with Namibia to ensure the success of its chairmanship. | UN | كما نود أن نرحب برئاسة ناميبيا للعملية لعام 2009 وأن نعرب عن استعدادنا الكامل للتعاون مع ناميبيا من أجل كفالة إنجاح رئاستها. |
During the period of the quartering process in Angola, some UNITA elements entered into Namibia to surrender to the authorities. | UN | وخلال فترة عملية التجمع في أنغولا، دخلت بعض عناصر من يونيتا إلى ناميبيا لتسليم أنفسها للسلطات. |
Annex to the letter dated 1 June 2011 from the Permanent Representative of Namibia to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | إلى الأمين العام من الممثل الدائم لناميبيا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale dated 26 October 2004 from the Permanent Mission of the Republic of Namibia to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية ناميبيا لدى الأمم المتحدة |