Nampo is the largest general cargo port in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ويعد نامبو أكبر ميناء للشحن العام في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The city of Nampo itself is an industrial centre located on the west coast some 45 kilometres from Pyongyang. | UN | ومدينة نامبو نفسها هي مركز صناعي يقع في الساحل الغربي على مسافة نحو 45 كيلومتراً من بيونغ يانغ. |
Symptoms were similar to those found during the Nampo bombardment. | UN | وكانت اﻷعراض مماثلة لتلك المكتشفة إبان قصف نامبو. |
It is likely that the latter originated from Nampo and was trans-shipped in Dalian. | UN | ومن المرجح أن منشأ الشحنة الأخيرة كان نامبو ثم أعيد شحنها في داليان. |
In 2009, the organization shipped medicine and medical supplies for 161,000 children in Pyongyang and 112,500 children in Nampo City. | UN | وفي عام 2009، أرسلت المنظمة أدوية وإمدادات طبية إلى 000 161 طفل في بيونغيانغ و 500 112 طفل في مدينة نامبو. |
On 5 July, it began its return voyage to Nampo. | UN | وفي 5 تموز/يوليه، بدأت رحلتها عائدةً إلى نامبو. |
The symptoms and results were similar to the one found in the bombardment of Nampo on 6 May 1951. | UN | وكانت اﻷعراض والنتائج مماثلة لﻷعراض والنتائج التي تم الانتهاء اليها إبان قصف نامبو في ٦ أيار/ مايو ١٩٥١. |
The cargo was custom sealed and loaded on a Democratic People's Republic of Korea ship in the port of Nampo, Democratic People's Republic of Korea, and transshipped multiple times on its way to the declared destination, Bandar Abbass, Islamic Republic of Iran. | UN | والشحنة كانت مختومة بختم الجمارك وحُمّلت على متن سفينة تابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ميناء نامبو في ذلك البلد، وأعيد شحنها مرات عديدة أثناء سيرها نحو وجهتها المعلنة، وهي ميناء بندر عباس في جمهورية إيران الإسلامية. |
In 2008, the organization completed a project for construction of a paediatric ward in Pyongyang, and also provided considerable medicine and medical supplies and equipment for 183,000 children in Pyongyang and about 112,500 children in Nampo City. | UN | وفي عام 2008، استكملت المنظمة مشروعاً لإنشاء جناح عيادة لطب الأطفال في بيونغيانغ، كما أنها قدَّمت قدراً كبيراً من الأدوية والإمدادات الطبية والأجهزة إلى 000 183 طفل في بيونغيانغ وحوالي 500 112 طفل في مدينة نامبو. |
In 2010, the organization provided medicine and medical supplies and equipment for 166,500 child patients in Pyongyang and 112,500 in Nampo City, and 600,000 packs of soybean milk for infants and children under age 5 in Nampo City. | UN | وفي عام 2010، قدَّمت المنظمة أدوية وإمدادات طبية ومعدات إلى أطفال مرضى منهم 500 166 طفل في بيونغ يانغ و 500 112 طفل في مدينة نامبو، كما قدَّمت 000 600 عبوة من حليب فول الصويا إلى رُضَّع وأطفال يقل عمرهم عن خمس سنوات في مدينة نامبو. |
In 2011, the organization provided medicine and medical supplies and equipment for 166,500 children in Nampo City and for 8,000 pregnant mothers and infants and children under age 5 in Jang-gyo Ri. | UN | وفي عام 2011، قدَّمت المنظمة أدوية وإمدادات ومعدات طبية إلى 500 166 طفل في مدينة نامبو وإلى 000 8 أم حامل ورُضَّع وأطفال يقل عمرهم عن خمس سنوات في يانغ-غيو ري. |
The most noticeable addition is the acquisition of a small container vessel, the Global Nampo (IMO 9000766, see figure XXI),[68] operating as a feeder vessel between Nampo and Dalian. | UN | وتتمثل الإضافة الأبرز في اقتناء سفينة حاويات صغيرة، غلوبل نامبو (Global Nampo) (رقم المنظمة البحرية الدولية 9000766، انظر الشكل الثاني والعشرين)([68]) تعمل كسفينة نقل فرعي بين داليان ونامبو. |
109. A very limited number of vessels sail under a flag other than that of the Democratic People’s Republic of Korea, as in the case of the Global Nampo. | UN | 109 - ويبحر عدد محدود جدا من السفن رافعا علم غير علم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، كما في حالة السفينة غلوبل نامبو (Global Nampo). |
Most of the containers found to contain illicit cargo had been transported from Nampo to Dalian on board the Song Hoa 2, a general cargo vessel with limited container capacity (70 20-foot equivalent units) owned by the Democratic People’s Republic of Korea and sailing under that country’s flag. | UN | وجرى نقل معظم الحاويات التي تبين أن بها بضائع غير مشروعة من نامبو إلى داليان على متن السفينة سونغ هوا 2 (Song Hoa 2)، وهي سفينة شحن عام لها طاقة حاويات محدودة (70 وحدة يعادل طول كل منها 20 قدما) تملكها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتبحر رافعة علم ذلك البلد. |
In addition, it donated 500,000 packs of soybean milk for children in Nampo City and the same amount for the children struck by the unexpected flood in Sa-ri-won city (capital of North Hwanghae Province), along with 65 tons of flour and 1,000 suits of underwear. 9. Partnership for Global Justice | UN | وإضافة إلى هذا، قدَّمت المنظمة 000 500 عبوة من حليب فول الصويا إلى أطفال في مدينة نامبو ونفس القدر من نفس العبوات إلى الأطفال الذين تعرّضوا للفيضان غير المتوقّع الذي حدث في مدينة سا-ري-وون (عاصمة مقاطعة هوانغ هي الشمالية)، إضافة إلى 65 طناً من الدقيق و 000 1 قطعة من الملابس الداخلية. |
Kangwon Jagang Nampo city | UN | مدينة نامبو |
Kangwon Jagang Nampo city | UN | مدينة نامبو |
75. The ship’s records and certificates of entrance into port found onboard allowed the Panel to reconstruct the vessel’s route after it exited the Panama Canal and to identify all ports of call prior to sailing for Nampo (see figure XII). The Chong Chon Gang sailed around the western side of Cuba and from 4 to 9 June it docked in Havana, where it discharged inbound cargo (rolled steel plates and locomotive wheels). | UN | 75 - وأتاحت سجلات السفينة وشهادات دخولها الميناء التي عُثر عليها على متنها للفريق أن يعيد رسم مسار السفينة بعد خروجها من قناة بنما وتحديد جميع الموانئ التي توقّفت فيها قبل الإبحار باتجاه ميناء نامبو (انظر الشكل الثاني عشر). فقد أبحرت سفينة تشونغ تشون غانغ حول الجانب الغربي من كوبا، وفي الفترة من 4 إلى 9 حزيران/يونيه، رست في هافانا حيث أفرغت بضاعتها الداخِلة (صفائح فولاذ ملولبة وعجلات قاطرات). |