Detectives Ryan and Esposito are investigating a homicide, Agent Napier. | Open Subtitles | المباحث ريان واسبوزيتو والتحقيق في جرائم القتل، وكيل نابيير. |
Only that Agent Napier specializes in fraud and financial crimes. | Open Subtitles | فقط أن وكيل نابيير متخصصة في الاحتيال والجرائم المالية. |
You understand that the nerves were completely severed, Mr. Napier. | Open Subtitles | أنت تتفهم أن الاعصاب قد قطعت تماما سيد نابيير |
Apparently, the word is going round London that Evelyn Napier has given up any thought of Mary. | Open Subtitles | 00,364 على ما يبدو أن هناك شائعة تدور في لندن أن إيفيلين نابير قد صرف تفكيره عن الارتباط بماري |
I don't believe Mr Napier would have said that. | Open Subtitles | لا أظن أن السيد نابير قد يقول مثل هذا الكلام |
Napier clearly stated that we were not to step on his investigation. | Open Subtitles | ذكر نابيير بوضوح أننا لم تكن لخطوة على تحقيقه. |
Well, I hope Mary hasn't left you too exhausted, Mr Napier? | Open Subtitles | حسناً، آمل أن "ماري" لم تجعلك منهكاً جداً، سيد "نابيير" |
Napier's Constant is the basis of all natural logarithms. | Open Subtitles | نابيير هو ثابت أساس كل اللوغاريتمات الطبيعية. |
Anonymous tip. Napier's cleaning out Axis Chemicals. | Open Subtitles | رأس مجهول نابيير يقوم بالتنظيف في كيماويات أكسس |
i repeat. Any man who opens fire on Jack Napier will answer to me. | Open Subtitles | أنا أعيد، أي رجل يطلق النار على جاك نابيير سيتعامل معي |
If there's no Bat, then who dropped Napier into the acid? | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك خفاش فمن الذي رمى نابيير في الحمض؟ |
This great nation cannot take a back seat to competitors like Daimler Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich or Panhard. | Open Subtitles | هذه الامة العظيمة لا يمكن أن تنزوى أمام منافسين مثل ديملر-مرسيدس نابيير و رولزرويس |
There was a letter from Mr Napier in the evening post. | Open Subtitles | كانت هنالك رسالة من السيد "نابيير" في بريد المساء |
Since Turkey's signature is vital, Mr Napier's been given the job of keeping him happy until the conference begins. | Open Subtitles | بما أن توقيع تركيا حيوي لقد تم إعطاء السيد "نابيير" وظيفة إبقائهِ سعيداً حتى يبدأ المؤتمر |
His lordship's blaming Mr Napier for spreading gossip about Lady Mary, | Open Subtitles | سيادة اللورد يلوم السيد نابير على الشائعات التي تتناول الليدي ماري |
Mr Napier and Mr Blake are here in a few days. | Open Subtitles | السيد (نابير) والسيد (بليك) سيكونون هنا في غضون أيام قليلة. |
Napier goes at our man like that, we got to strike back hard. | Open Subtitles | لو نوي " نابير " لرجل كهذا يجب أن نرد الضربة بقوة |
Napier's got a sister. I haven't seen her in a long time. As far as I know, she's still breathing. | Open Subtitles | لدى " نابير " أخت لم أرها لوقت طويل وحسب ما أعلم ماتزال حية |
They already gave out blowjobs to a couple boys Napier was counting on to haul for him and convinced them to take the day off. | Open Subtitles | " لقد قامو بالواجب مع شخصين كان " نابير يعتمد عليهم وقامو بإقناعهم على أخذ يوم راحة |
It's sheriff Napier... | Open Subtitles | العمدة " نابير " على الأقل حتى الأسبوع القادم |
Luisa, this is Joe Napier. He's our security chief. | Open Subtitles | (لويزا), هذا (جو نيبيار) قائد الحراس |
Dinner with Evelyn Napier at the Criterion? | Open Subtitles | تناول العشاء مع (إفلين نيبير) في (كرايتريون)؟ |