They were ecologically fragile, exposed to economic and fiscal shocks, had narrow resource bases and small populations and were prone to natural disasters. | UN | وهي هشة إيكولوجيا ومعرضة للصدمات الاقتصادية والمالية وذات موارد ضيقة القاعدة، وهي قليلة السكان وعرضة للكوارث الطبيعية. |
Small island developing States are limited in size, have vulnerable economies and are dependent both upon narrow resource bases and on international trade, without the means of influencing the terms of that trade. | UN | أن الدول الجزرية الصغيرة النامية ذات حجم محدود ولديها اقتصادات ضعيفة وتعتمد على كل من قاعدة موارد ضيقة وعلى التجارة الدولية، دون أن تتوفر لها الوسائل الكفيلة بالتأثير في معدلات تلك التجارة. |
Limited in size and with vulnerable economies, they must depend on a narrow resource base and upon international trade, without the means to influence its terms. | UN | " وهـــذه الـــدول باعتبارهــا محدودة الحجم واقتصاداتها هشة، لا بد لها أن تعتمد على قاعدة موارد ضيقة وعلى التجارة دولية دون أن تكون لديها الوسائل ﻹملاء شروطها. |