I now invite Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, who has just been elected President of the General Assembly for the sixty-sixth session, to take the floor. | UN | والآن أدعو السيد ناصر عبد العزيز النصر، الذي انتخب للتو رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، لأخذ الكلمة. |
I extend my very best wishes to His Excellency Nassir Abdelaziz Al-Nasser for the success of the sixty-sixth session and his Presidency. | UN | وأعرب عن تمنياتي الخالصة لمعالي الرئيس ناصر عبد العزيز النصر، بنجاح الدورة السادسة والستين ونجاح رئاسته. |
An identical letter has been sent to H.E. Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, President of the United Nations General Assembly. | UN | وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
May I warmly congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz AlNasser. | UN | وأود أن أقدم تهاني الحارّة لسعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر. |
We also congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser upon his election as President of the General Assembly. | UN | كذلك نهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة. |
I would also like to congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz AlNasser on his election as the President of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأود أيضاً أن أهنئ سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
It also gives me great pleasure to congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | كما أنه من دواعي سروري الفائق أن أهنئ ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
I would also like to congratulate the President of the sixty-sixth session of the General Assembly, Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser. | UN | كذلك أود أن أهنئ رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، السفير ناصر عبد العزيز النصر. |
Allow me at the outset to warmly congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | اسمحوا لي بادئ ذي بدء بأن أتقدم بتهانئنا الحارة لمعالي السيد ناصر عبد العزيز النصر بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
I now have the honour to give the floor to the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser. | UN | يشرفني أن أعطي الكلمة الآن لرئيس الجمعية العامة، معالي السيد ناصر عبد العزيز النصر. |
We congratulate the State of Qatar and its Permanent Representative, Ambassador Nassir Abdulaziz AlNasser, on the advances accomplished during Qatar's chairmanship of the Movement. | UN | ونهنئ دولة قطر وممثلها الدائم، السفير ناصر عبد العزيز النصر، على أوجه التقدم التي تحققت خلال فترة رئاسة قطر للحركة. |
His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Chairman of the Delegation of Qatar | UN | سعادة السيد ناصر عبد العزيز الناصر، رئيس وفد قطر |
His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Chairman of the delegation of Qatar | UN | معالي السيد ناصر عبد العزيز الناصر، رئيس وفد قطر |
His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Chairman of the Delegation of Qatar | UN | معالي السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس وفد قطر |
In 2006, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) was elected by the Security Council as Chairman of the Committee, the delegations of Ghana and Slovakia providing the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2006، انتخب مجلس الأمن ناصر عبد العزيز النصر رئيسا للجنة وتولى مندوبا غانا وسلوفاكيا منصبي نائبي الرئيس. |
I now give the floor to the President of the Security Council, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, to introduce the report of the Security Council. | UN | وأعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، السيد ناصر عبد العزيز النصر، ليعرض تقرير مجلس الأمن. |
We wish to express our appreciation to Ambassador Nassir Abdulaziz AlNasser of Qatar, President of the Security Council, for his comprehensive introduction of the annual report of the Council. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا للسفير ناصر عبد العزيز النصر ممثل قطر، رئيس مجلس الأمن، على عرضه الشامل للتقرير السنوي للمجلس. |
Following the vote, Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser of Qatar, on behalf of Council members, expressed his deep appreciation for Mr. Annan. | UN | وفي أعقاب التصويت، أعرب السفير القطري ناصر عبد العزيز النصر، باسم أعضاء المجلس، عن عظيم تقديره للسيد عنان. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, chairman of the delegation of the State of Qatar. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس وفد دولة قطر. |
Compounding these difficulties, hospitals have been attacked, looted or, in some instances, severely damaged as a result of the conflict, notably in Bor, Bentiu, Malakal and Nassir. | UN | ومما يزيد الطين بلة تعرض المستشفيات للهجوم والنهب، وما لحق بها في بعض الحالات من أضرار شديدة نتيجة للنزاع، لا سيما في بور، وبنتيو، وملكال، وناصر. |
Provision of humanitarian assistance was also hampered by denial of access along the river between Nassir and Akobo by the Jikmir community in Nassir County. | UN | وأعيق أيضا تقديم المساعدة الإنسانية بسبب رفض سكان قرية جيكمير في مقاطعة الناصر منحها حق الوصول عن طريق النهر الواقع بين مقاطعتي الناصر وأكوبو. |
IGAD monitoring and verification teams have now been deployed to Malakal, Melut and Nassir in Upper Nile State, Bentiu and Pariang in Unity State, Bor in Jonglei State and a reserve team in Juba in Central Equatoria State. | UN | وقد أُوفدت الآن أفرقة للرصد والتحقق تابعة للهيئة الحكومية الدولية إلى ملكال وملوت والناصر في ولاية أعالي النيل، وبانتيو وباريانق في ولاية الوحدة، وبور في ولاية جونقلي، وأوفد فريق احتياطي إلى جوبا بولاية وسط الاستوائية. |