ويكيبيديا

    "national action plans against" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطط عمل وطنية لمكافحة
        
    • خطتي عمل وطنيتين لمكافحة
        
    The European Network against Racism and United for Inter-Cultural Action in Eastern and Central Europe are working to ensure that States adopt and implement national action plans against racism. UN وتعمل الشبكة الأوروبية لمناهضة العنصرية والاتحاد من أجل العمل المشترك بين الثقافات في شرق ووسط أوروبا، على كفالة اعتماد الدول وتنفيذها خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية.
    ECRI further encouraged member States to elaborate national action plans against racism and provided guidance for this process. UN كما شجعت المفوضية الدول الأعضاء على وضع خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية وقدمت لها إرشادات لتنفيذ هذه العملية.
    She urged States to adopt national action plans against racial discrimination and introduce special measures to address structural discrimination, in line with general recommendation 32 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وحثت الدول على اعتماد خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري واتخاذ تدابير خاصة للتصدي للتمييز الهيكلي، تمشيا مع التوصية العامة رقم 32 للجنة القضاء على التمييز العنصري.
    In close consultation with all relevant stakeholders, the State should develop national action plans against violence in the name of religion. UN وينبغي أن تقوم الدولة، بالتشاور الوثيق مع جميع الأطراف المعنية ذات الصلة، بوضع خطط عمل وطنية لمكافحة ارتكاب العنف باسم الدين.
    (b) The adoption of a two national action plans against human trafficking for the periods 2007-2009 and 2009-2011; UN (ب) اعتماد خطتي عمل وطنيتين لمكافحة الاتجار بالبشر للفترتين 2007-2009 و2009-2011؛
    It had launched a fellowship programme aimed at empowering people of African descent and provided technical assistance to five countries for the development of national action plans against racial discrimination. UN كما أطلقت المفوضية برنامج زمالة يهدف إلى تمكين المنحدرين من أصل أفريقي، وقدمت مساعدات تقنية إلى خمسة بلدان لوضع خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري.
    To that effect, he mentioned that two regional workshops on the design and implementation of national action plans against racial discrimination, addressed to French-speaking African countries, had taken place in 2009. UN وذكر أن حلقتي عمل إقليميتين بشأن وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري، عقدتا لهذا الغرض لفائدة البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية في عام 2009.
    In that regard, the Special Rapporteur stressed that some States had developed national action plans against racism that were in line with the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وفي ذلك الصدد، أكد المقرر الخاص أن بعض الدول وضعت خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية تتمشى مع أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Two seminars to strengthen regional processes and develop national action plans against racism and racial discrimination were convened in late 2009 in the context of that agreement. UN وعُقدت في سياق هذا الاتفاق، في أواخر عام 2009، حلقتان دراسيتان لتعزيز العمليات الإقليمية ووضع خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The plan is to lobby for the adoption of national action plans against discrimination and racism, with special focus on indigenous and Afro-descendent youth; to carry out awarenessraising activities, in particular by addressing the media; and to create a directory of all organizations committed to the youth network against racism. UN وتهدف الخطة إلى ممارسة الضغط من أجل اعتماد خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز والعنصرية، مع التركيز بصورة خاصة على الشباب من السكان الأصليين والمتحدرين من أصل أفريقي؛ والاضطلاع بأنشطة لرفع مستوى الوعي، ولا سيما بمخاطبة وسائل الإعلام؛ ووضع دليل لجميع المنظمات الملتزمة بشبكة الشباب لمكافحة العنصرية.
    38. Since the adoption of common objectives in the fight against poverty and social exclusion by the European Council at its meeting held in Nice, France in 2000, member States have developed national action plans against poverty and social exclusion. UN 38 - ومنذ أن اعتمد المجلس الأوروبي في اجتماعه الذي عقد في نيس في سنة 2000 أهدافا مشتركة لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي، قامت الدول الأعضاء بوضع خطط عمل وطنية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    The overall objective of the workshop was to enhance the capacities of Governments to initiate, develop, implement and evaluate national action plans against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in collaboration with various stakeholders, including national human rights institutions and civil society organizations. UN وكان الهدف العام لحلقة العمل هو تعزيز قدرات الحكومات على بدء ووضع وتنفيذ وتقييم خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بالتعاون مع أطراف شتى من أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني.
    112. The Working Group encourages OHCHR to continue convening regional and national workshops on development and implementation of national action plans against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 112- ويشجع الفريق العامل المفوضية السامية على مواصلة عقد حلقات عمل إقليمية ووطنية بشأن وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    34. OHCHR provided assistance to the Governments of Benin, Mauritania and Nigeria in developing national action plans against racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 34 - وقدمت المفوضية المساعدة إلى حكومات بنن وموريتانيا ونيجيريا في وضع خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In 2014, it published a practical guide entitled Developing national action plans against Racial Discrimination. UN وفي عام 2014، أصدرت دليلا عمليا معنوناً " وضع خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري " .
    108. The Working Group also reiterates its call on States to draft, revise as necessary and fully and effectively implement national action plans against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular as a follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action and the Outcome of the Durban Review Conference. UN 108- ويكرر الفريق العامل أيضاً نداءه إلى الدول بأن تصوغ خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وبأن تنقحها حسب الضرورة وتنفذها بشكل كامل وفعال، خاصة في إطار متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Policies could include national action plans against racism and appropriate affirmative action policies to counter persistent or structural disparities and de facto inequalities stemming from historical circumstances that denied people of African descent the advantages needed to realize their full potential. UN ويمكن لهذه السياسات أن تشمل خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية وسياسات مناسبة للعمل الإيجابي تهدف إلى التصدي لأوجه التفاوت القائمة أو الهيكلية ومظاهر عدم المساواة في الواقع الناجمة عن ظروفٍ تاريخية تحرم المنحدرين من أصل أفريقي من المزايا اللازمة لتحقيق إمكانيتهم بالكامل.
    33. He agreed with the representative of the Netherlands that it was disturbing to see that many countries had neglected to draw up national action plans against racism and discrimination, on the grounds that international instruments existed, although the Durban Declaration and Programme of Action clearly stated that such plans should be elaborated at the national level. UN 33 - وذكر أنه يتفق مع ممثل هولندا في أن من المثير للقلق أن كثيراً من الدول لم تقم بوضع خطط وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري بحجة وجود مواثيق دولية مع أن إعلان وخطة عمل دربان يطلبان من الدول بوضوح وضع خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    79. The Working Group urges States to adopt national action plans against racial discrimination that include special measures, based on disaggregated data, as appropriate, to address structural discrimination against people of African descent, taking into account general recommendation No. 32 (2009) adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN 79 - ويحث الفريق العامل الدول على اعتماد خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري تتضمَّن تدابير خاصة قائمة على بيانات مفصّلة حسب الاقتضاء، للتصدِّي للتمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، مع مراعاة التوصية العامة رقم 32 (2009) التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    (b) The adoption of a two national action plans against human trafficking for the periods 2007-2009 and 2009-2011; UN (ب) اعتماد خطتي عمل وطنيتين لمكافحة الاتجار بالبشر للفترتين 2007-2009 و2009-2011؛
    (b) The adoption of a two national action plans against human trafficking for the periods 2007-2009 and 2009-2011; UN (ب) اعتماد خطتي عمل وطنيتين لمكافحة الاتجار بالبشر للفترتين 2007-2009 و2009-2011؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد