ويكيبيديا

    "national advisory commission on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية
        
    • واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية
        
    • الوطنية الاستشارية لحقوق
        
    The process began with an informational meeting with the Foreign Ministry at the headquarters of the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities in the Autonomous City of Buenos Aires. UN وبدأت العملية بعقد اجتماع غير رسمي مع وزارة الخارجية في مقر اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في مدينة بيونس آيرس المتمتعة بالحكم الذاتي.
    To this end, Government agencies and non-governmental organizations were called on to provide the necessary technical support, with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with disabilities playing a special role. UN ولتحقيق ذلك، طُلب إلى الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم الفني الضروري، كما تقوم اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بدور خاص في هذا الصدد.
    620. Both materials were prepared in consultation and coordination with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. UN 620- وتم إعداد المواد بالتشاور والتنسيق مع اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The selection process was carried out by the different jurisdictions, and papers were then evaluated by a team of special education officials from the Ministry of Education and the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. UN ونفذت عملية الاختيار في مختلف الولايات القضائية، كما قام بتقييم الورقات فريق من مسؤولي التعليم الخاص من وزارة التعليم واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    This training is provided in the context of agreements with the National Rehabilitation Service and the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. UN وتوفر هذا التدريب في سياق الاتفاقات المبرمة مع الدائرة الوطنية لإعادة التأهيل واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities, the National Service for Rehabilitation and Promotion of Persons with Disabilities, and public and non-governmental agencies also cooperated in this endeavour. UN وتعاون أيضاً في هذا المجال كل من اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، والدائرة الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، والهيئات العامة والهيئات غير الحكومية.
    It was also submitted to the National Advisory Commission on human rights, as well as to France's main French feminist and women's groups, for their advice and opinions. UN وقد قدمت أيضا إلى اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وإلى التجمعات الفرنسية الكبرى للجمعيات النسائية والمناصرة للمرأة.
    * The National Advisory Commission on Equality and Participation, a body which advises the President of the Republic; it is headed by a minister appointed by the President and its membership is drawn from high-level civil servants and representatives of women's organizations. UN * اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالمساواة والمشاركة، وهي هيئة تسدي المشورة لرئيس الجمهورية ويرأسها وزير يعيﱢنه الرئيس وينتقي أعضاؤها من كبار الموظفين المدنيين وممثلي المنظمات النسائية.
    4. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities was the Government agency responsible for overseeing and coordinating the process. UN 4- اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة هي الوكالة الحكومية المسؤولة عن الإشراف على العملية وتنسيقها.
    93. Having completed this stage, the Media Secretariat is currently working on the development of materials for advisory services and supervision to be provided by the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. UN 93- وبعد أن أنجزت أمانة الإعلام هذه المرحلة، فهي تعكف الآن على إعداد مواد لغرض الخدمات الاستشارية والإشرافية التي ستقدمها اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    102. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities is implementing the National Accessibility Plan to improve access to the physical environment. UN 102- وتقوم اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بتنفيذ الخطة الوطنية المتعلقة بإمكانية الوصول لتحسين وصولهم إلى البيئة المادية.
    247. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities is currently coordinating the drafting of proposed regulations in this regard. UN 247- وتقوم حالياً اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بتنسيق صياغة اللوائح المقترحة في هذا الصدد.
    323. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities is working to ensure that educational institutions are open to everyone and that they see diversity as an enriching experience. UN 323- وتعمل اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من أجل أن تكون مؤسسات التعليم مفتوحة أمام الجميع وأن تعتبر التنوع عامل إثراء.
    328. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities serves as the regulatory agency and sets standards for the basic services system. UN 328- وتقوم اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بدور الوكالة التنظيمية وتحدد المعايير المتعلقة بنظام الخدمات الأساسية.
    701. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities, as well as public and non-governmental organizations concerned with disability issues, were involved in the process of developing the conceptual design for the long questionnaire. UN 701- وشاركت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، وكذلك المنظمات العامة والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا الإعاقة، في عملية وضع التصميم النظري للاستبيان الطويل.
    711. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities has initiated international cooperation activities with the Organization of American States relating to cooperation in earthquake relief efforts in Haiti. UN 711- وبادرت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بتنفيذ أنشطة في مجال التعاون الدولي مع منظمة الدول الأمريكية تتعلق بجهود إغاثة ضحايا الزلزال في هايتي.
    718. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities of the National Coordinating Council for Social Policies has been proposed as the government agencies for implementation of the Convention. UN 718- وتم اقتراح اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمجلس التنسيق الوطني المعني بالسياسات الاجتماعية لتكون هي الهيئة الحكومية المعنية بتنفيذ الاتفاقية.
    Uruguay maintains inter-institutional dialogue mechanisms between the Government and civil society, as is the case with the National AIDS Commission-Country Coordination Mechanism (CONASIDA-MCP) and the National Advisory Commission on Sexual and Reproductive Health. UN وتحافظ أوروغواي على آليات الحوار فيما بين المؤسسات، وبين الحكومة والمجتمع المدني، كما هو الحال بالنسبة لآلية التنسيق للجنة القطرية الوطنية المعنية بالإيدز واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالصحة الجنسية والإنجابية.
    64. The national Government is promoting the Gender and Disability Programme carried out by the National Women's Council and the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. UN 64- وتدعم الحكومة الوطنية البرنامج المتعلق بتعميم المنظور الجنساني والإعاقة الذي ينفذه المجلس الوطني لشؤون المرأة واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    This initiative, which was adopted on 25 April 2009, was supported by the Ministry of Education, the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities and UNESCO. UN وتحظى هذه المبادرة، التي اعتمدت في 25 نيسان/أبريل 2009، بدعم وزارة التعليم، واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، واليونسكو.
    (8) The Committee notes with concern that the National Advisory Commission on Human Rights, established in 1996, has yet to meet. UN (8) وتلاحظ اللجنة مع القلق أن اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان، التي أنشئت في عام 1996، لم تجتمع حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد