ويكيبيديا

    "national agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول الأعمال الوطني
        
    • جدول أعمال وطني
        
    • برنامج العمل الوطني
        
    • البرامج الوطنية
        
    • الخطط الوطنية
        
    • وطنية خاصة بجدول أعمال القرن
        
    • جدول أعمالها الوطني
        
    • وطنية لجدول أعمال القرن
        
    • الوطنية المستندة الى جدول أعمال القرن
        
    • الوطنية المستندة إلى جدول أعمال القرن
        
    • في برنامجها الوطني
        
    • الوطنية الخاصة بجدول أعمال القرن
        
    • الأجندة الوطنية
        
    • لجدول الأعمال الوطني
        
    • وطنية للقرن
        
    In some cases, the research centres are small, and conduct small-scale studies that have limited impact on the national agenda. UN وفي بعض الحالات، تتسم المراكز البحثية بالصغر، وتقوم بإجراء دراسات صغيرة لها تأثير محدود على جدول الأعمال الوطني.
    However, despite the many challenges facing the Government, the empowerment of women remained a priority on the national agenda. UN ومع ذلك، ورغم التحديات الكثيرة التي تواجه الحكومة، فإن تمكين المرأة يبقى أولوية على جدول الأعمال الوطني.
    The opposition, on the other hand, has called for a national unity government based on an agreed national agenda for reforms. UN ومن ناحية أخرى دعت المعارضة إلى إنشاء حكومة وحدة وطنية تقوم على جدول أعمال وطني متفق عليه لإجراء الإصلاحات.
    Box 3 Senegal: Putting population and development on the national agenda UN السنغال: إدراج قضايا السكان والتنمية في برنامج العمل الوطني
    In some regions where civil society has historically been weak, the Beijing Conference spurred the emergence of a large number of women's non-governmental organizations committed to putting the concerns of women and gender equality in the national agenda. UN وفي بعض المناطق التي اتسمت فيها هيئات المجتمع المدني بالضعف تاريخيا، شكل مؤتمر بيجين حافزا على ظهور عدد كبير من المنظمات غير الحكومية النسوية التي تعمل من أجل إدراج اهتمامات المرأة والمساواة بين الجنسين في البرامج الوطنية.
    :: In accordance with the strategic plan and the QCPR, there are ongoing efforts to best optimize joint alignment with the national agenda. UN :: وفقا للخطة الاستراتيجية واستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، تُبذل جهود لتحقيق أقصى ما يمكن من التلاؤم مع الخطط الوطنية.
    Norway has so far not received requests for assistance to develop national reports and national agenda 21 action plans. UN ولم تتلق النرويج حتى اﻵن طلبات للحصول على مساعدة في وضع تقارير وطنية وخطط عمل وطنية خاصة بجدول أعمال القرن ٢١.
    The inclusion of the poorest and the most vulnerable in development was a priority of her country's national agenda. UN وأضافت أن إدماج الأشخاص الأشد فقرا والأكثر ضعفا في التنمية من أولويات جدول الأعمال الوطني في بلدها.
    The Government constantly stresses the notion that equality is a priority on the national agenda. UN وتؤكد الحكومة باستمرار على مفهوم تصدر المساواة على جدول الأعمال الوطني.
    One of the priorities of the Maltese Government in the national agenda is the role of women in society. UN وإحدى أولويات الحكومة المالطية في جدول الأعمال الوطني دور المرأة في المجتمع.
    Concerted efforts to reposition family planning on the national agenda were reported. UN وأبلغ عن بذل جهود متضافرة من أجل إدراج تنظيم الأسرة من جديد في جدول الأعمال الوطني.
    The Government is developing the national agenda for Early Childhood, in collaboration with all states and territories. UN وتقوم الحكومة حالياً بوضع جدول أعمال وطني للطفولة المبكرة، بالتعاون مع جميع الولايات والأقاليم.
    A national agenda had been proclaimed with six major policy guidelines and a specific budget for implementation. UN وأنه قد جرى الإعلان عن جدول أعمال وطني ينص على ستة مبادئ توجيهية رئيسية بشأن السياسات وميزانية محددة بغرض التنفيذ.
    As follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), the Government of China embarked on a long process to formulate a national agenda 21, involving some 50 governmental agencies. UN كمتابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية شرعت حكومة الصين في عملية طويلة لصياغة جدول أعمال وطني للقرن ٢١ تضم حوالي ٥٠ وكالة حكومية.
    30.4 It should also be mentioned that the national agenda on Disability Equality has twelve components and twelve policies: Component 1. UN 30-4 ومن الأهمية أيضا الإشارة إلى أن برنامج العمل الوطني للمساواة في حالات الإعاقة ينطوي على 12 محورا و12 سياسة هي:
    4. Peacebuilding is primarily a national challenge and responsibility. But the international community, including the United Nations, has a critical role to play in supporting the national agenda. UN 4 - يشكل بناء السلام، في المقام الأول، تحديا ومسؤولية على الصعيد الوطني، غير أن للمجتمع الدولي، بما فيه الأمم المتحدة، دورا حاسما يضطلع به في دعم البرامج الوطنية.
    Creating an enabling environment and mainstreaming a gender perspective into the national agenda were necessary for establishing equal rights and opportunities for women and men. UN وأضاف أن توفير بيئة ممكِّنة وتعميم المنظور الجنساني في الخطط الوطنية ضروريان لتحقيق المساواة في الحقوق والفرص بين المرأة والرجل.
    5. Fourteen developing countries have indicated that draft or even final texts for national agenda 21 action plans already exist. UN ٥ - وأشار أربعة عشر بلدا ناميا الى أنه توجد بالفعل مشاريع أو حتى نصوص نهائية لخطط عمل وطنية خاصة بجدول أعمال القرن ٢١.
    UNDP support for the formulation of China's national agenda 21 was also highlighted. UN كما أبرز دعم البرنامج اﻹنمائي للصين في وضع جدول أعمالها الوطني للقرن الحادي والعشرين.
    Some countries have also prepared national agenda 21 programmes which give an important priority to land-use planning. UN وأعدت بعض البلدان برامج وطنية لجدول أعمال القرن ٢١ تولي أولوية هامة لتخطيط استخدام اﻷراضي.
    (b) Ways in which, upon request, the United Nations system and bilateral donors are assisting countries, particularly developing countries, in the preparation of periodic communications or national reports and national agenda 21 action plans. UN )ب( طرق قيام منظومة اﻷمم المتحدة والمانحين الثنائيين بمساعدة البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بناء على طلبها، في إعداد الرسائل أو التقارير الوطنية الدورية وخطط العمل الوطنية المستندة الى جدول أعمال القرن ٢١.
    (b) Ways in which, upon request, the United Nations system and bilateral donors are assisting countries, particularly developing countries, in the preparation of periodic communications or national reports and national agenda 21 action plans. UN )ب( السبل التي تساعد بها منظومة اﻷمم المتحـــدة والمانحـــون الثنائيــون البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بناء على طلبها، في إعداد الرسائل الدورية أو التقارير الوطنية وخطط العمل الوطنية المستندة إلى جدول أعمال القرن ٢١.
    Since our independence, Malaysia has consistently made a conscious effort to make quality education the cornerstone of the national agenda. UN منذ استقلالنا، بذلت ماليزيا بدأب جهودا واعية لكي تجعل التعليم الجيد حجر الزاوية في برنامجها الوطني.
    A number of countries, such as China and Mongolia, have formulated their national agenda 21 plans by integrating space technology into sustainable development planning. UN وقد صاغ عدد من البلدان، مثل الصين ومنغوليا، خططها الوطنية الخاصة بجدول أعمال القرن 21 بادماج تكنولوجيا الفضاء في تخطيط التنمية المستدامة.
    78. In an effort to promote participation by women in economic activity and make them partners in development, a number of actions have been implemented in the framework of national agenda recommendations: UN 78- ولزيادة مساهمة المرأة في النشاط الاقتصادي وجعلها شريكاً في التنمية، وفي إطار توصيات الأجندة الوطنية فقد نفذت كل من:
    At a time when all of us are trying hard to help the common national agenda of Iraq to prevail over individual and sectarian ones, we see persistent efforts to the contrary. UN ففي وقت نحاول فيه جميعا جاهدين المساعدة على أن يكون لجدول الأعمال الوطني المشترك في العراق الأرجحية على جداول الأعمال الفردية والطائفية، نواجه جهودا تصر على السير في الاتجاه المضاد.
    In this respect, it will be noted that guidelines have been prepared and distributed to member States on the follow-up to the Conference, with emphasis on the roles of the national meteorological and hydrological services in developing national agenda 21s and relevant plans for follow-up activities. UN ومن الجديد بالذكر في هذا الصدد أنه جرى إعداد مبادئ توجيهية وتوزيعها على الدول اﻷعضاء تتناول متابعة المؤتمر مع التركيز على أدوار الدوائر الوطنية لخدمات اﻷرصاد الجوية والمائيات في وضع جداول أعمال وطنية للقرن ٢١ وما يتصل بها من الخطط ﻷنشطة المتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد