ويكيبيديا

    "national airline" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطوط الجوية الوطنية
        
    • شركات الطيران الوطنية
        
    • خطوطها الجوية الوطنية
        
    • شركة الطيران الوطنية
        
    • طيران وطنية
        
    (i) Foster increased cooperation in civil aviation, shipping and telecommunications, including possibilities for consolidation of national airline services. UN `١` تعزيز زيادة التعاون في مجالات الطيران المدني والنقل البحري والاتصالات السلكية واللاسلكية، بما في ذلك امكانيات توحيد خدمات الخطوط الجوية الوطنية.
    III. Fostering increased cooperation at the regional level, including exploring possibilities for the consolidation of national airline services UN ثالثا - تشجيع زيادة التعاون على الصعيد اﻹقليمـــي، بمـا في ذلك بحث إمكانية توحيد خدمات الخطوط الجوية الوطنية
    III. Fostering increased cooperation at the regional level, including exploring possibilities for consolidation of national airline services UN ثالثا - تشجيع زيادة التعاون على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك بحث إمكانيات توحيد خدمات الخطوط الجوية الوطنية
    Court proceedings involving discrimination on the grounds of disability are led against a national airline company on the basis of a claim filed by a woman passenger with a disability. UN 113- تعكف إحدى المحاكم حالياً على النظر في قضية تمييز على أساس الإعاقة رفعتها سيدة معوقة ضد إحدى شركات الطيران الوطنية.
    The Commission is satisfied that the Government of Zaire knew, or should have known, that one of the very few functioning aircraft in its national airline had engaged in the transportation of arms from Seychelles to Goma, apparently in violation of the Convention of the International Civil Aviation Organization. UN واللجنة مقتنعة بأن حكومة زائير كانت تعلم، أو كان ينبغي لها أن تعلم، أن واحدة من طائراتها القليلة جدا العاملة على خطوطها الجوية الوطنية اشتركت في نقل اﻷسلحة من سيشيل إلى غوما، مما ينتهك بوضوح اتفاقية المنظمة الدولية للطيران المدني.
    All tickets were purchased from the Yugoslav national airline. UN وقد اشترت الشركة جميع التذاكر من شركة الطيران الوطنية اليوغوسلافية.
    BOVESPA earned recognition for its firmness when VARIG, the Brazilian national airline, lost its Level 1 listing owing to violations of the listing rules. UN ولقيت بورصة الأوراق المالية احتراماً بسبب جلادتها عندما فقدت شركة فاريغ، شركة الخطوط الجوية الوطنية البرازيلية، إدراجها في المستوى 1 بسبب انتهاكاتها لقواعد الإدراج.
    The most significant event in the transport sector was the fact that having suffered losses for several years, the national airline was forced to carry out several reorganization plans. UN وأهم حدث شهده قطاع النقل هو اضطرار الخطوط الجوية الوطنية إلى تنفيذ عدة خطط ﻹعادة تنظيمها بسبب الخسائر التي تكبدتها لعدة سنوات.
    Since 2005, the Office of Entry, Exit and Citizenship, jointly with the national airline Uzbekiston khavo iullari and the State railway company Uzbekiston temir iullari, has been carrying out Presidential decree no. 2240 of 29 February 1999, on approving the regulations on the passport system. UN ومنذ عام 2005، يشترك مكتب الدخول والخروج والجنسية مع الخطوط الجوية الوطنية أوزبكستان خافو يولاري وشركة السكك الحديدية تيمير يولاري التابعة للدولة، في تنفيذ المرسوم الرئاسي رقم 2240 المؤرخ 29 شباط/ فبراير 1999 حول إقرار الأنظمة الخاصة بنظام جوازات السفر.
    The suspension of Libyan Arab Airline flights abroad and the drastic reduction of its domestic flights has forced the company to lay off hundreds of people, with serious consequences to the welfare of the employees and their families as well as to the long-term viability of the national airline. UN وأجبر تعليق رحلات شركة الخطوط الجوية العربية الليبية الليبية الى الخارج والانخفاض الحاد لعدد رحلاتها الداخلية الشركة على تسريح المئات من اﻷشخاص، وما ترتب على ذلك من عواقب خطيرة على رفاه الموظفين وأسرهم، وكذا على بقاء شركة الخطوط الجوية الوطنية على المدى الطويل.
    Regional planning and studies are being undertaken along with other regional action in fostering increased cooperation in civil aviation, shipping and telecommunications, including possibilities for consolidation of national airline services. UN يجـري حاليا الاضطــلاع بالتخطيط اﻹقليمــي وبدراسات، إلى جانب خطوات اقليمية أخـــرى لتعزيـــز التعــاون فـي مجال الطيران المدنــي والشحـن والاتصــالات السلكية واللاسلكية، بما في ذلك إمكانيات توحيد خدمــات الخطوط الجوية الوطنية.
    (e) The Civil Aviation Authority of Singapore has notified the national airline carriers and relevant aviation companies to comply with the Security Council resolution. UN )ﻫ( أبلغت هيئة الطيران المدني في سنغافورة شركات الخطوط الجوية الوطنية وشركات الطيران ذات الصلة بأن تمتثل لقرار مجلس اﻷمن.
    A particularly large and complex claim in this instalment is a consolidated one submitted by the Syrian Ministry of Transport forthe losses allegedly suffered by seven governmental transport agencies, including the railway, ports and the civil aviation authorities as well as the national airline. UN 8- وهناك مطالبة ذات شأن ومعقدّة بشكل خاص في هذه الدفعة تتمثل في مطالبة موّحدة مقدّمة من وزارة النقل السورية للتعويض عن خسائر يُزعم أن سبع وكالات نقل حكومية قد تكبدتها، ومن بينها هيئات السكك الحديدية والموانئ والطيران المدني، وكذلك الخطوط الجوية الوطنية.
    However, the upward trend was expected to be negatively affected by the suspension of a weekly scheduled air service between the Falkland Islands (Malvinas) and Chile operated by the Chilean national airline, which had initiated flights in August 1997. UN غير أن من المتوقع أن يتأثر الاتجاه الصعودي تأثرا سلبيا بسبب توقف رحلة جوية أسبوعية بين جزر فوكلاند )مالفيناس( وشيلي كانت تشغلها الخطوط الجوية الوطنية الشيلية التي كانت قد بدأت هذه الرحلات الجوية في آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Transnet (a transportation SOE), through its airline subsidiary South African Airways (Pty) Ltd (SAA), acquired a 49 per cent stake in the Tanzanian national airline and has a 19 per cent interest in the Railway Systems of Zambia. UN واشترت شركة ترانسنيت Transnet (وهي شركة نقل مملوكة للدولة)، بواسطة شركة الخطوط الجوية لجنوب أفريقيا التابعة لها (شركة قابضة محدودة) ، نسبة 49 في المائة من أسهم شركة الخطوط الجوية الوطنية التنزانية ولها نسبة 19 في المائة من شبكة السكك الحديدية في زامبيا.
    Their domestic and international volume tends to be many times that of the United Nations, yet it is concentrated on flights by their national airline to and from the home country. UN وحجم السفر المحلي والدولي بها يميل الى أن يكون عدة أضعاف الحجم لدى اﻷمم المتحدة، بالرغم من أنه مركز في رحلات تقوم بها شركات الطيران الوطنية الى ومن موطنها.
    ICAO has also been active in fostering cooperation at the regional level, including through encouraging the consolidation of national airline services. UN وشاركت منظمة الطيران المدني الدولي أيضا بنشاط في تعزيز التعاون على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك عن طريق تشجيع التوحيد بين خدمات شركات الطيران الوطنية.
    The Commission is satisfied that the Government of Zaire knew, or should have known, that one of the very few functioning aircraft in its national airline had engaged in the transportation of arms from Seychelles to Goma ... " UN واللجنة مقتنعة بأن حكومة زائير كانت تعلم، أو كان ينبغي لها أن تعلم، أن واحدة من طائراتها القليلة جدا العاملة على خطوطها الجوية الوطنية اشتركت في نقل اﻷسلحة من سيشيل إلى غوما... " .
    As a result Energoprojekt had to purchase alternative tickets from the Yugoslav national airline. UN ونتيجة لذلك كان على شركة إنرجوبروجكت أن تشتري تذاكر بديلة من شركة الطيران الوطنية اليوغوسلافية.
    Another important reason for maintaining a national airline has to do with the function that may be performed indirectly by international services in making feasible the supply of domestic services. UN والسبب الهام الآخر في الاحتفاظ بشركة طيران وطنية يتعلق بالوظيفة التي قد تؤديها الخدمات الجوية بشكل غير مباشر في تسهيل الإمداد بالخدمات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد