ويكيبيديا

    "national and international dimensions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأبعاد الوطنية والدولية
        
    • البعدين الوطني والدولي
        
    • بأبعاده الوطنية والدولية
        
    • بالأبعاد الوطنية والدولية
        
    Finally, a number of delegations noted that the national and international dimensions of the right to development were closely connected. UN وأخيراً، بين عدد من الوفود أن الأبعاد الوطنية والدولية للحق في التنمية تتصل ببعضها اتصالاً وثيقاً.
    In that report, the independent expert reviewed his concept of the right to development and developed further the understanding of the national and international dimensions of the right to development. UN واستعرض الخبير المستقل في هذا التقرير مفهومه للحق في التنمية وتناول بمزيد من التفصيل مفهوم الأبعاد الوطنية والدولية للحق في التنمية.
    25. Invites the Special Rapporteur, within his existing mandate, to continue his analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN 25- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته الحالية، بمواصلة تحليل أبعاد حقوق الإنسان في مسائل الأمراض المهمَلة، والأمراض التي تؤثر تأثيراً شديداً في البلدان النامية، بما في ذلك أيضاً الأبعاد الوطنية والدولية لتلك المسائل؛
    In emphasizing both the national and international dimensions of development, the Declaration is eminently relevant to the achievement of the Millennium Development Goals. UN وبما أن الإعلان يؤكد البعدين الوطني والدولي للتنمية، فلا شك أنه وثيق الصلة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Independent Expert reiterated that the Declaration on the Right to Development, together with the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action, had determined the content of the right to development and established it as a universal human right with both national and international dimensions. UN وأكد الخبير المستقل تأكيده أن كلاً من إعلان الحق في التنمية وإعلان برنامج عمل فيينا لعام 1993 قد حدد مضمون الحق في التنمية وأقره كحق عالمي من حقوق الإنسان بأبعاده الوطنية والدولية على حد سواء.
    Concerning the national and international dimensions of the right to development, the independent expert referred to article 3 of the Declaration, which provided that States have the right and duty to formulate appropriate policies for development. UN 44- وفيما يتعلق بالأبعاد الوطنية والدولية للحق في التنمية، أشار الخبير المستقل إلى المادة 3 من الإعلان، التي تنص على أن للدول الحق في صياغة السياسات المناسبة للتنمية بل وعليها واجب صياغة هذه السياسات.
    25. Invites the Special Rapporteur, within his existing mandate, to continue his analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN 25- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته الحالية، بمواصلة تحليل أبعاد حقوق الإنسان في مسائل الأمراض المهمَلة، والأمراض التي تؤثر تأثيراً شديداً في البلدان النامية، بما في ذلك أيضاً الأبعاد الوطنية والدولية لتلك المسائل؛
    20. Discussions at the seminar had rendered the distinction between the national and international dimensions of the right to development and the issue of their sequencing redundant. UN 20 - وقال إن المناقشات التي دارت في الحلقة الدراسية جعلت التمييز بين الأبعاد الوطنية والدولية للحق في التنمية ومسألة تسلسلها تكراراً لا داعي له.
    16. Also invites the Special Rapporteur, within his existing mandate, to continue his analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN 16- تدعو أيضاً المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته الحالية، بمواصلة تحليل أبعاد حقوق الإنسان في مسائل الأمراض المهملة، والأمراض التي تؤثر تأثيراً شديداً في البلدان النامية، بما في ذلك أيضاً الأبعاد الوطنية والدولية لتلك المسائل؛
    The right to development provided an integrated, holistic and cohesive framework, applying human rights to the national and international dimensions of development. UN 55- يُتيح الحق في التنمية إطارا متكاملاً وشمولياً ومتماسكا يُتوخى في سياق إعمال الأبعاد الوطنية والدولية للتنمية من زاوية حقوق الإنسان.
    She recalled articles 3(1), 4(1) and 4(2) of the Declaration on the Right to Development that set out the national and international dimensions of the right to development relevant to the discussion under the item. UN وأشارت إلى أن المواد 3(1) و4(1) و4(2) من إعلان الحق في التنمية التي تحدد الأبعاد الوطنية والدولية للحق في التنمية تتصل بالمناقشة في إطار هذا البند.
    (b) To continue the analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN (ب) مواصلة تحليل أبعاد حقوق الإنسان في مسائل الأمراض المهمَلة، والأمراض التي تؤثر تأثيراً شديداً في البلدان النامية، بما في ذلك أيضاً الأبعاد الوطنية والدولية لتلك المسائل؛
    (b) To continue the analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN (ب) مواصلة تحليل أبعاد حقوق الإنسان في مسائل الأمراض المهمَلة، والأمراض التي تؤثر تأثيراً شديداً في البلدان النامية، بما في ذلك أيضاً الأبعاد الوطنية والدولية لتلك المسائل؛
    Mr. Flinterman also briefed the Committee about an informal seminar organized by IWRAW AP, in Kuala Lumpur, from 16 to 20 February 2007, on national and international dimensions of State obligations. UN كما قدمت السيدة فلينترمان إحاطة إلى اللجنة بشأن حلقة دراسية غير رسمية نظمتها منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في كوالا لمبور، من 16 إلى 20 شباط/فبراير 2007، وكان موضوعها الأبعاد الوطنية والدولية لواجبات الدولة.
    34. Notwithstanding the differences in emphasis, there was general support for the approach of the task force to reflect both the national and international dimensions of the right to development in elaborating the criteria and to apply a holistic approach to human rights in the refinement of the criteria. UN 34- وعلى الرغم من الاختلافات في درجات التأكيد، فإن هناك دعماً عاماً لنهج فرقة العمل في صياغة المعايير المتمثل في بيان الأبعاد الوطنية والدولية على السواء للحق في التنمية ولكونها تطبق في تحسين المعايير نهجاً شاملاً إزاء حقوق الإنسان.
    (b) To continue the analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN (ب) أن يواصل تحليل الأبعاد المتعلقة بحقوق الإنسان في قضايا الأمراض المهملة والأمراض التي تؤثر بصفة خاصة على البلدان النامية، وكذلك الأبعاد الوطنية والدولية لهذه القضايا؛
    (b) To continue the analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN (ب) أن يواصل تحليل الأبعاد المتعلقة بحقوق الإنسان في قضايا الأمراض المهملة والأمراض التي تؤثر بصفة خاصة على البلدان النامية، وكذلك الأبعاد الوطنية والدولية لهذه القضايا؛
    (b) To continue the analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN (ب) أن يواصل تحليل الأبعاد المتعلقة بحقوق الإنسان في سياق قضايا الأمراض المهملة والأمراض التي تؤثر بصفة خاصة على البلدان النامية، وكذلك الأبعاد الوطنية والدولية لهذه القضايا؛
    The Chairperson referred to the discussions on national and international dimensions of the right to development. UN وأشار الرئيس إلى المناقشات بشأن البعدين الوطني والدولي للحق في التنمية.
    This made it necessary to recognize the interface between the national and international dimensions in the implementation of the right to development. UN وذلك ما يجعل من الضروري التسليم بالترابط بين البعدين الوطني والدولي في إعمال الحق في التنمية.
    Globalization had created an interdependent world, implying collective and shared responsibility and the need for a balance between the national and international dimensions. UN وقد أفرزت العولمة عالماً مترابطاً يقتضي ضمناً مسؤوليات جماعية ومشتركة والحاجة إلى توازن بين البعدين الوطني والدولي.
    Concerning the national and international dimensions of the right to development, the independent expert referred to article 3 of the Declaration, which provided that States have the right and duty to formulate appropriate policies for development. UN 44- وفيما يتعلق بالأبعاد الوطنية والدولية للحق في التنمية، أشار الخبير المستقل إلى المادة 3 من الإعلان، التي تنص على أن للدول الحق في صياغة السياسات المناسبة للتنمية بل وعليها واجب صياغة هذه السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد