ويكيبيديا

    "national and international instruments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصكوك الوطنية والدولية
        
    • بالصكوك الوطنية والدولية
        
    • النصوص الوطنية والدولية
        
    Regarding another matter, migrant workers should enjoy the protection guaranteed by national and international instruments. UN وفيما يتعلق بمسألة العمال المهاجرين، ينبغي أن يتمتع هؤلاء بالحماية التي تكفلها الصكوك الوطنية والدولية.
    Canada was indeed concerned about the well-being and the human rights of migrants, who were protected by a range of national and international instruments. UN وأردف قائلاً أن كندا معنية فعلا برفاه وحقوق الإنسان للمهاجرين الذين تحميهم طائفة من الصكوك الوطنية والدولية.
    He called for a productive approach towards non-proliferation and the prevention of terrorist risks through, inter alia, strengthened national and international instruments. UN وطالب باتباع نهج مثمر إزاء عدم الانتشار ومنع الأخطار الإرهابية عن طريق جملة أمور منها تعزيز الصكوك الوطنية والدولية.
    The training focused on preparing them for election campaigns, sensitising them on national and international instruments on gender and general leadership skills; UN وركز التدريب على تهيئة هؤلاء الأعضاء للحملات الانتخابية وتوعيتهم بالصكوك الوطنية والدولية المتعلقة بالقضايا الجنسانية ومهارات القيادة العامة؛
    protection of human rights 21. national and international instruments emphasize the need to protect human rights. UN 21- تبرز النصوص الوطنية والدولية ضرورة حماية حقوق الإنسان.
    He called for a productive approach towards non-proliferation and the prevention of terrorist risks through, inter alia, strengthened national and international instruments. UN وطالب باتباع نهج مثمر إزاء عدم الانتشار ومنع الأخطار الإرهابية عن طريق جملة أمور منها تعزيز الصكوك الوطنية والدولية.
    For example, Mozambique is currently developing its second national action plan for disability for the period from 2012 to 2019, which is informed by various national and international instruments and inputs from all stakeholders. UN فعلى سبيل المثال، تعمل موزامبيق حاليا على وضع خطة عملها الوطنية الثانية الخاصة بالإعاقة للفترة من 2012 إلى 2019، تسترشد فيها بمختلف الصكوك الوطنية والدولية وبإسهامات من أصحاب المصلحة كافة.
    At the Federal level, training on the rights of women recognized in the convention and other national and international instruments were dispatched to women employees in government institutions and high school students and teachers. UN وعلى المستوى الاتحادي، أتيح التدريب في مجال حقوق المرأة المعترف بها في الاتفاقية وغيرها من الصكوك الوطنية والدولية لصالح موظفات المؤسسات الحكومية وطلبة المدارس الثانوية ومعلّميها.
    The main objective of the programme is to ensure that judges are familiar with all national and international instruments providing protection for persons with disabilities and to encourage their use as tools in the administration of justice. UN والهدف الرئيسي لهذا التدريب هو إتاحة الفرصة للقضاة للتعرف على كافة الصكوك الوطنية والدولية المتعلقة بحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من أجل الاستناد إليها في إقامة العدل.
    In 2005, it published a collection of the conventions ratified by Burkina Faso, together with a collection of all the national and international instruments on the rights of the child, known as the Child Protection Code, which was disseminated nationwide. UN وقد أصدرت هذه الوزارة في عام 2005 تجميعاً للاتفاقيات التي صدقت عليها بوركينا فاسو وآخر لجميع الصكوك الوطنية والدولية المتعلقة بحقوق الطفل، المسمى بقانون حماية الطفل، والذي جرى تعميمه عبر أرجاء البلد.
    77. national and international instruments frequently ignore the victims' point of view. UN 77- وغالباً ما يُتجاهل البُعد الخاص بالضحايا في الصكوك الوطنية والدولية.
    They should be ensured the benefit of protection provided by the relevant national and international instruments, taking specific and effective measures to fight their exploitation. UN فينبغي ضمان تمتعهم بفوائد الحماية التي تنص عليها الصكوك الوطنية والدولية ذات الصلة، واتخاذ تدابير محددة وناجعة لمكافحة استغلالهم.
    35. Domestic human rights organizations periodically disseminate national and international instruments relevant to their specific jurisdictions. UN 35 - تتولى منظمات حقوق الإنسان المحلية دوريا نشر الصكوك الوطنية والدولية ذات الصلة بمجال اختصاصها.
    In addition, a number of national and international instruments were amended to reflect ECE legal instruments on transport, among them 437 national and 6 international legal instruments that were amended to reflect the latest revised edition of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تعديل عدد من الصكوك الوطنية والدولية لتعكس الصكوك القانونية للجنة بشأن النقل، ومن بينها 437 من الصكوك الوطنية و 6 من الصكوك القانونية الدولية التي تم تعديلها لتعّبر عن آخر طبعة منقحة من توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    Most national and regional indigenous organizations are engaged in specific awareness-raising activities, mostly through seminars, workshops and diploma training courses for men and women in communities, as well as for public officials, on the implementation of national and international instruments for the protection of the human rights of indigenous peoples. UN وتنفذ غالبية منظمات السكان الأصليين، الوطنية والإقليمية، إجراءات توعية ملموسة، يتم معظمها عن طريق الحلقات الدراسية وحلقات العمل ومنح شهادات التدريب لرجال ونساء الجماعات وكذلك للموظفين العامين في مجال تطبيق الصكوك الوطنية والدولية لحماية حقوق الإنسان الخاصة بالشعوب الأصلية.
    Documents preparation would be a major activity of the resulting unit, and it would include a lawyer to advise on legal matters, which will result from the variety of national and international instruments with which the Secretariat will be called upon to cooperate, and from the need to prepare and administer a headquarters agreement with the Government of the country hosting the Secretariat. UN وسيكون إعداد الوثائق نشاطاً رئيسياً للوحدة التي تنتج عن ذلك، وهي ستضم محامياً لتقديم المشورة بشأن المسائل القانونية التي ستنتج عن تنوع الصكوك الوطنية والدولية التي سيكون مطلوباً من اﻷمانة التعاون معها، وعن الحاجة إلى إعداد وإدارة اتفاق مقر مع حكومة البلد المضيف لﻷمانة.
    The fifth periodic report, the Committee's recommendations and all the relevant national and international instruments, together with the work being done by the Observatory for Gender Issues in coordination with the area of communications referred to in relation to article 4, can be found on the CPEM web page. Legislative provision UN من أجل نشر التقرير الخامس وتوصيات اللجنة وجميع الصكوك الوطنية والدولية المبرمة، استخدمت صفحة الهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة على الشبكة العالمية والعمل الذي ستقوم به مرصد الشؤون الجنسانية، بالتنسيق مع مجال الاتصالات المشار إليه في المادة 4،
    355. The main objective is to ensure that the right of all children with special needs to education is given concrete expression, in accordance with provisions of national and international instruments in this area. UN 355- ويتمثل الهدف الأساسي في السهر على إعمال الحق في التعليم لجميع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة طبقاً لأحكام الصكوك الوطنية والدولية في هذا الشأن.
    It sought to increase awareness about national and international instruments concerning the rights of the child, harmonize national legislation with the relevant ratified international agreements, strengthen subregional protection against trafficking in children and eliminate the sexual abuse and exploitation of children. UN فهي تسعى إلى زيادة الوعي بالصكوك الوطنية والدولية بشأن حقوق الأطفال، وتنسيق التشريعات الوطنية لتساير الاتفاقيات الدولية ذات الصلة التي تم التصديق عليها، وتعزيز الدفاع دون الإقليمي ضد الاتجار بالأطفال، والقضاء على الإيذاء الجنسي والاستغلال الجنسي للأطفال.
    Guest speaker on the topic " Some considerations on national and international instruments for the protection of refugees " at the first seminar on refugee law organized in Argentina by the United Nations High Commissioner for Refugees, Buenos Aires, 16-19 June 1987. UN محاضر زائر في موضوع " بعض الاعتبارات المتعلقة بالصكوك الوطنية والدولية لحماية اللاجئين " في أول حلقة دراسية عن قانون اللاجئين ونظمها في اﻷرجنتين مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، بوينس آيرس، ١٦ - ١٩ حزيران/يونيه ١٩٨٧.
    510. Their main themes concern the national and international instruments for defending workers, the rights and duties of the citizen, democracy, elections, the work of women and child labour, problems of retirement, etc. UN 510- وتتعلق مواضيع هذا التدريب الرئيسية بالصكوك الوطنية والدولية للدفاع عن العمال، وحقوق المواطن وواجباته، والديمقراطية، والانتخابات، وعمل النساء والأطفال، وشؤون المتقاعدين، ومواضيع أخرى.
    The members of these coalitions were trained in their rights and are in turn carrying out measures to enhance their fellow women's awareness of the various national and international instruments on women's rights and other human rights and thus to increase their interest in and their effective participation in political life. UN وقد اضطلعت النساء الأعضاء في هذه التحالفات، بدورهن، وقد وعين بحقوقهن، بتنفيذ أنشطة ترمي إلى توعية نظيراتهن بمختلف النصوص الوطنية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والمرأة، كما ترمي إلى إثارة اهتمامهن بالحياة السياسية والمشاركة فيها بشكل فعال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد