ويكيبيديا

    "national and regional action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل وطنية وإقليمية
        
    • العمل الوطنية والإقليمية
        
    • العمل الوطني واﻹقليمي
        
    • الإجراءات الوطنية والإقليمية
        
    The preparation and implementation of national and regional action programmes to combat desertification have also been undertaken by many countries, particularly developing countries. UN واتجه أيضا كثير من البلدان، وخاصة البلدان النامية، إلى وضع وتنفيذ برامج عمل وطنية وإقليمية في مجال مكافحة التصحر.
    As such, many countries in the region have undertaken the preparation and implementation of national and regional action programmes to combat desertification. UN وعلى هذا النحو، بدأ كثير من بلدان المنطقة في إعداد وتنفيذ برامج عمل وطنية وإقليمية لمكافحة التصحر.
    national and regional action plans to combat violence against women have been adopted. UN واعتُمدت خطط عمل وطنية وإقليمية لمحاربة العنف ضد المرأة.
    The main decision was the creation of a working group on national and regional action programmes. UN وكان القرار الرئيسي هو إنشاء فريق عامل معني ببرامج العمل الوطنية والإقليمية.
    I call upon Member States to ensure that national and regional action plans on women and peace and security are well financed and that dedicated budget lines are included in all peace, security and peacebuilding initiatives. UN وأدعو الدول الأعضاء للتأكد من أن خطط العمل الوطنية والإقليمية بشأن المرأة والسلام والأمن ممولة تمويلا جيدا، وأن البنود المخصصة في الميزانية مدرجة في جميع مبادرات السلام والأمن وبناء السلام.
    As indicated in the recommendations on funding and resources, the required funding must be made available to enable operational activities to support national and regional action in follow-up to global conferences. UN وعلى النحو المشار إليه في التوصية المتعلقة بالتمويل والموارد، ينبغي أن يكون التمويل اللازم متاحا لتمكين اﻷنشطة التنفيذية من دعم العمل الوطني واﻹقليمي لمتابعة المؤتمرات العالمية.
    This is achieved through very effective programmes supporting capacity-building, policy development and the coordination of national and regional action. UN ويُحَقَّق هذا عن طريق برامج فعالة للغاية تدعم بناء القدرات، وإعداد السياسات، وتنسيق الإجراءات الوطنية والإقليمية.
    2008-2009: 4 national and regional action plans UN الفترة 2008-2009:4 خطط عمل وطنية وإقليمية
    Estimate 2010-2011: 6 national and regional action plans UN تقديرات الفترة 2010-2011:6 خطط عمل وطنية وإقليمية
    Target 2012-2013: 9 national and regional action plans UN العدد المستهدف للفترة 2012-2013:9 خطط عمل وطنية وإقليمية
    The declaration affirms the commitment of the Ministers, inter alia, to include policies to deal with climate change issues in all sectors within national and regional policies for sustainable development in a manner that harmonizes with sustained economic growth and efforts to eradicate poverty, and to adopt national and regional action plans dealing with climate change. UN ويؤكد الإعلان التزام الوزراء، في جملة أمور، بإدراج سياسات تتناول قضايا تغير المناخ في جميع القطاعات ضمن السياسات الوطنية والإقليمية للتنمية المستدامة بطريقة تتواءم مع النمو الاقتصادي المستدام وجهود القضاء على الفقر، وباعتماد خطط عمل وطنية وإقليمية للتعامل مع تغير المناخ.
    102. It was emphasized that the identification of obstacles hindering implementation of the GPA was crucial and that States should expend more efforts in reviewing or developing national and regional action programmes. UN 102 - وجرى التأكيد على أن تحديد العراقيل التي تحول دون تنفيذ برنامج العمل العالمي أمر حاسم وعلى أنه ينبغي للدول بذل مزيد من الجهود لاستعراض أو وضع برامج عمل وطنية وإقليمية.
    The discussions had established a platform for health literacy promotion and would encourage all the international agencies and Governments in the Asia-Pacific region to redesign policies and develop a national and regional action plan on health literacy promotion. UN وقد أقامت المناقشات منهاج عمل لتعزيز محو الأمية الصحية ومن شأنها أن تشجع جميع الوكالات الدولية والحكومات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على إعادة صياغة السياسات ووضع خطة عمل وطنية وإقليمية بشأن تعزيز محو الأمية الصحية.
    To this end, the Working Group proposed that the Conference should urge States Parties to adopt national and regional action plans for the implementation of the Firearms Protocol, taking into account, where possible, economic and social factors impacting upon firearm-related crime. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقترح الفريق العامل أن يحث المؤتمر الدولَ الأطرافَ على اعتماد خطط عمل وطنية وإقليمية لتنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية، على أن تراعى في ذلك بالقدر المستطاع العوامل الاقتصادية والاجتماعية التي تؤثّر على الجريمة المتصلة بالأسلحة النارية.
    It also serves as the basis for national and regional action plans to be developed by regional States for the implementation of the integrated coastguard function network. UN وهي أيضا أساس خطط العمل الوطنية والإقليمية التي يتعين على دول المنطقة وضعها من أجل تفعيل الشبكة المتكاملة لمهام خفر السواحل.
    (c) Technical support for the formulation of national and regional action plans dealing with climate change issues; UN (ج) وتقديم الدعم الفني لصياغة خطط العمل الوطنية والإقليمية التي تتناول مسائل تغير المناخ؛
    10. The preparation of the national and regional action plans relating to the Convention provides an opportunity in many countries to apply the concept of the participatory approach in the early planning stages. UN 10 - ويتيح إعداد خطط العمل الوطنية والإقليمية المتصلة بالاتفاقية، في بلدان عديدة، فرصة لتطبيق مفهوم النهج الإشراكي في أطوار التخطيط المبكرة.
    84. The Special Rapporteur urged States to follow up and pursue the issues endorsed during the World Conference by including them in national and regional action programmes. UN 84- وحثت المقررة الخاصة الدول على متابعة القضايا المصادق عليها خلال المؤتمر العالمي، وذلك بإدراجها في برامج العمل الوطنية والإقليمية.
    " 4. Calls upon the relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system to ensure the coordination of activities in support of national and regional action in the area of human resources development; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷجهزة والمؤسسات والهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكفل تنسيق اﻷنشطة في دعم العمل الوطني واﻹقليمي في مجال تنمية الموارد البشرية؛
    (l) Request Member States to build national and regional action in crime prevention and criminal justice reform on international standards, including human rights treaties and relevant United Nations standards and norms, and make use of tools and handbooks developed by UNODC for that purpose; UN (ل) أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تبني الإجراءات الوطنية والإقليمية لمنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية على أساس المعايير الدولية، بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان ومعايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة، وأن تستخدم الأدوات والأدلَّة التي أعدَّها المكتب لهذا الغرض؛
    The Inspector further noted that the United Nations system organizations concerned had set about implementing the recommendation in the OCHA Humanitarian Response Review of August 2005, to establish " a global mapping of humanitarian response capacities that would cover not only international actions but also national and regional action, the private sector and the military " (Executive summary, para. 28). UN وأشار المفتش كذلك إلى أن المنظمات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة قد بدأت في تنفيذ التوصيات الواردة في برنامج استعراض الاستجابة الإنسانية الذي طرحه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في آب/أغسطس 2005، لوضع خريطة عالمية لقدرات الاستجابة الإنسانية لا تتناول الإجراءات الدولية فحسب بل تتناول أيضاً الإجراءات الوطنية والإقليمية وإجراءات القطاع الخاص والمؤسسة العسكرية (الملخص التنفيذي، الفقرة 28).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد