ويكيبيديا

    "national and regional authorities and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلطات الوطنية والإقليمية
        
    • السلطات الوطنية والاقليمية
        
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of national priority programmes and commitments undertaken at the Tokyo Conference UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية والالتزامات المعلنة في مؤتمر طوكيو
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of national priority programmes and commitments undertaken at the Bonn Conference UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية والالتزامات المعلنة في مؤتمر بون
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders as a means to support implementation of the Afghanistan Compact UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية والمساعي الحميدة إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية كوسيلة لدعم تنفيذ اتفاق أفغانستان
    The workplan included compatibility and interoperability of GNSS, enhancement of performance of GNSS services, information dissemination, interaction with national and regional authorities and relevant international organizations and coordination. UN وتتضمن خطة العمل ضمان تواؤم النظم وقابلية تشغيلها على نحو متبادل، وتعزيز أداء خدماتها، ونشر المعلومات، وضمان التفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية ذات الصلة، والتنسيق.
    Report of the Working Group on Interactions with national and regional authorities and Relevant International Organizations UN تقرير الفريق العامل عن التفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders as a means to support implementation of the Afghanistan Compact UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية وبذل المساعي الحميدة إلى السلطات الوطنية والإقليمية وأصحاب المصلحة الرئيسيين من أجل دعم وتنفيذ اتفاق أفغانستان
    :: Provision of strategic advice to national and regional authorities and key stakeholders as part of the role of UNAMA as co-chair of the Joint Coordination and Monitoring Board and its consultative groups on a monthly basis UN :: العمل شهريا على إسداء المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية وأصحاب المصلحة الرئيسيين في إطار الدور الذي تضطلع به البعثة بوصفها مشاركة في رئاسة المجلس المشترك للتنسيق والرصد
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy and Paris priorities UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ اتفاق أفغانستان وأولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، وإعلان باريس
    The current workplan of the Committee includes compatibility and interoperability of GNSS systems; enhancement of performance of GNSS services; information dissemination and capacity-building; and interaction with national and regional authorities and relevant international organizations. UN وتشمل خطة العمل الحالية للجنة التواؤم وقابلية التشغيل البيني للنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    8. The task forces of Working Group D on interactions with national and regional authorities and relevant international organizations began their work to develop processes to align and maintain geodetic and timing references, which are fundamental to the interoperability of GNSS. UN 8- وبدأت فرق العمل التابعة للفريق العامل دال، المعني بالتفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية المعنية، عملها المتعلق بوضع آليات لمواءمة وحفظ المراجع الجيوديسية والمراجع الزمنية التي تعد أساسية لقابلية التشغيل المتبادل للشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy and priorities defined at the Paris Conference UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ اتفاق أفغانستان وأولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان المحددة في إعلان باريس
    The current workplan included compatibility and interoperability; enhancement of performance of GNSS services; information dissemination; interaction with national and regional authorities and relevant international organizations; and coordination. UN وتتضمن خطة العمل الحالية ضمان توافق النظم وقابلية تشغيلها على نحو متبادل؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات؛ وضمان التفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية ذات الصلة؛ والتنسيق.
    The consultative meeting, which is expected to approve the road map and involve the participation of national and regional authorities and a broad range of stakeholders from civil society in Somalia, is planned to be held from 4 to 6 September in Mogadishu. UN ومن المقرر عقد الاجتماع التشاوري، الذي من المتوقع أن يوافق على خارطة الطريق وأن يتضمن مشاركة السلطات الوطنية والإقليمية ومجموعة واسعة من أصحاب المصلحة من المجتمع المدني في الصومال، في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر في مقديشو.
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of the national priority programmes and commitments undertaken at the London and Kabul Conferences UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية والالتزامات المعلنة في مؤتمري لندن وكابل
    (10) The Committee welcomes the establishment of a cross-sectoral Child Rights Observatory, consisting of both national and regional authorities and non-governmental organizations, for policy coordination. UN (10) ترحب اللجنة بإنشاء مرصد لحقوق الطفل عبر القطاعات، يتألف من السلطات الوطنية والإقليمية على السواء والمنظمات غير الحكومية من أجل تنسيق السياسات.
    92. In order to meet the needs of the vulnerable population, all actors in Somalia, including national and regional authorities and the aid community, must continue to ensure sustained and unhindered humanitarian access. UN 92 - وبغية الوفاء باحتياجات السكان الضعفاء، يجب على جميع العناصر الفاعلة بالصومال، بما فيها السلطات الوطنية والإقليمية ومجتمعات المعونة، أن تستمر في كفالة تهيئة وصول مساعدة إنسانية على نحو مستدام ودون أي عائق.
    4. ICG noted that the working groups focused on the following issues: compatibility and interoperability; enhancement of the performance of GNSS services; information dissemination and capacitybuilding; and interaction with national and regional authorities and relevant international organizations. UN 4- ولاحظت اللجنة أن الأفرقة العاملة ركّزت على المسائل التالية: توافق نظم الشبكة وقابليتها للتشغيل المشترك؛ وتعزيز أداء خدمات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    The Subcommittee noted that each of the four working groups of ICG focused on one of the following issues: compatibility and interoperability; enhancement of the performance of GNSS services; information dissemination and capacity-building; and interaction with national and regional authorities and relevant international organizations. UN 106- ولاحظت اللجنة الفرعية أن كل فريق من الأفرقة العاملة الأربعة للجنة الدولية ركّز على إحدى المسائل التالية: التوافق والقابلية للتشغيل المشترك؛ وتعزيز أداء خدمات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية ومع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    4. ICG noted that the working groups focused on the following issues: compatibility and interoperability; enhancement of the performance of GNSS services; information dissemination and capacity-building; and interaction with national and regional authorities and relevant international organizations. UN 4- ولاحظت اللجنة الدولية أن الأفرقة العاملة ركّزت على المسائل التالية: توافق نظم الشبكة وقابلية تشغيلها على نحو متبادل؛ وتعزيز أداء خدمات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
    A position paper was submitted to the Working Group on Compatibility and Interoperability and the Working Group on Interaction with national and regional authorities and Relevant International Organizations. UN وقد قُدمت ورقة مواقف في هذا الشأن الى الفريق العامل المعني بالتوافق وقابلية التشغيل المتبادل والفريق العامل المعني بالتفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
    On the third day of the Meeting, the Committee addressed its workplan through the working groups, which focused on: (a) compatibility and interoperability; (b) enhancement of performance of GNSS services; (c) information dissemination; and (d) interaction with national and regional authorities and relevant international organizations. UN وفي اليوم الثالث من الاجتماع، تصدت اللجنة لخطة عملها من خلال أفرقة العمل التي ركزت على: (أ) التوافق وقابلية التشغيل المتبادل؛ و(ب) تحسين أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ و(ج) نشر المعلومات؛ و(د) التفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد