ويكيبيديا

    "national and regional specificities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخصائص الوطنية والإقليمية
        
    • الخصوصيات الوطنية والإقليمية
        
    The Institute is convinced that international peace and security require better adaptability of international action to national and regional specificities. UN والمعهد على قناعة بأن السلم والأمن الدوليين في حاجة إلى تحسين تطويع العمل الدولي حسب الخصائص الوطنية والإقليمية.
    International peace and security require better adaptability of international actions to national and regional specificities. UN فالسلام والأمن الدوليان يتطلبان تكييف أفضل للإجراءات الدولية مع الخصائص الوطنية والإقليمية.
    Delegations also acknowledged the need for flexibility, so as to take account of national and regional specificities and domestic legal and administrative systems. UN كما سلمت الوفود بالحاجة إلى المرونة بغية مراعاة الخصائص الوطنية والإقليمية والنظم القانونية والإدارية المحلية.
    52. Taking account of national and regional specificities. Goals such as eradicating poverty are universal, but associated targets do not fit all countries or regions around the world. UN 52 - مراعاة الخصائص الوطنية والإقليمية - تعدّ الأهداف من قبيل القضاء على الفقر أهدافا عالمية، غير أن الغايات المرتبطة بها لا تتناسب مع جميع البلدان أو المناطق في جميع أنحاء العالم.
    Yet, to improve the effectiveness of human rights mechanisms and the comprehensiveness of the measures taken, the international community should take into account national and regional specificities and historical, cultural, and religious developments. UN ومع ذلك، يتطلب تحسين فعالية آليات حقوق الإنسان وشمولية التدابير المتخذة أن يأخذ المجتمع الدولي في الاعتبار الخصوصيات الوطنية والإقليمية والتطورات التاريخية والثقافية والدينية.
    The impact indicators should be revised to ensure that they are more easily measurable by Parties, provide reliable information, and reflect changes taking place on the ground, based on national and regional specificities as well as the existing data collection systems and databases. UN وينبغي مراجعة مؤشرات قياس الأثر بما يضمن قياس الأطراف لها بصورة أيسر، وتقديم معلومات موثوقة، وإدراج التغييرات الجارية على أرض الواقع، استناداً إلى الخصائص الوطنية والإقليمية وكذلك إلى نظم وقواعد جمع البيانات القائمة.
    Affirms the vital importance of geographical balance in the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, taking into account the significance of national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, to the promotion and protection of the universality of human rights; UN 6- يؤكد الأهمية الحيوية للتوزيع الجغرافي في تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مع مراعاة أهمية الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، وكذلك أهمية النظم السياسية والاقتصادية والقانونية المختلفة، بالنسبة لتعزيز عالمية حقوق الإنسان وحمايتها؛
    8. Encourages the General Assembly to consider further measures for promoting desirable ranges of geographical balance in the staff of the Office of the High Commissioner representing national and regional specificities, various historic, cultural and religious backgrounds, as well as the diversity of political, economic and legal systems; UN 8- يشجع الجمعية العامة على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز النطاقات المستصوبة للتوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية السامية الذين يمثلون الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية وكذلك تنوع النظم السياسية والاقتصادية والقانونية؛
    6. Affirms the vital importance of geographical balance in the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, taking into account the significance of national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, to the promotion and protection of the universality of human rights; UN 6- يؤكد الأهمية الحيوية للتوزيع الجغرافي في تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مع مراعاة أهمية الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، وكذلك أهمية النظم السياسية والاقتصادية والقانونية المختلفة، بالنسبة لتعزيز عالمية حقوق الإنسان وحمايتها؛
    8. Encourages the General Assembly to consider further measures for promoting desirable ranges of geographical balance in the staff of the Office of the High Commissioner representing national and regional specificities, various historic, cultural and religious backgrounds, as well as the diversity of political, economic and legal systems; UN 8- يشجع الجمعية العامة على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز النطاقات المستصوبة للتوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية السامية الذين يمثلون الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية وكذلك تنوع النظم السياسية والاقتصادية والقانونية؛
    9. Affirms the vital importance of geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, taking into account the significance of national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, to the promotion and protection of the universality of human rights; UN 9- يؤكد الأهمية الحيوية للتوزيع الجغرافي في تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية، مع مراعاة أهمية الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، وكذلك أهمية النظم السياسية والاقتصادية والقانونية المختلفة، بالنسبة إلى تعزيز عالمية حقوق الإنسان وحمايتها؛
    11. Encourages the General Assembly to consider further measures to promote desirable ranges of geographical balance in the staff of the Office of the High Commissioner representing national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as the diversity of political, economic and legal systems; UN 11- يشجع الجمعية العامة على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز النطاقات المستصوبة للتوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية السامية الذين يمثلون الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية وكذلك تنوع النظم السياسية والاقتصادية والقانونية؛
    9. Affirms the vital importance of geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, taking into account the significance of national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, to the promotion and protection of the universality of human rights; UN 9- يؤكد الأهمية الحيوية للتوزيع الجغرافي في تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية، مع مراعاة أهمية الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، وكذلك أهمية النظم السياسية والاقتصادية والقانونية المختلفة، بالنسبة إلى تعزيز عالمية حقوق الإنسان وحمايتها؛
    11. Encourages the General Assembly to consider further measures to promote desirable ranges of geographical balance in the staff of the Office of the High Commissioner representing national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as the diversity of political, economic and legal systems; UN 11- يشجع الجمعية العامة على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز النطاقات المستصوبة للتوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية السامية الذين يمثلون الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية وكذلك تنوع النظم السياسية والاقتصادية والقانونية؛
    8. Affirms the vital importance of geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, taking into account the significance of national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, to the promotion and protection of the universality of human rights; UN 8- يؤكد الأهمية الحيوية للتوزيع الجغرافي في تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية، مع مراعاة أهمية الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، وكذلك أهمية النظم السياسية والاقتصادية والقانونية المختلفة، بالنسبة لتعزيز عالمية حقوق الإنسان وحمايتها؛
    10. Encourages the General Assembly to consider further measures for promoting desirable ranges of geographical balance in the staff of the Office of the High Commissioner representing national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as the diversity of political, economic and legal systems; UN 10- يشجع الجمعية العامة على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز النطاقات المستصوبة للتوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية السامية الذين يمثلون الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية وكذلك تنوع النظم السياسية والاقتصادية والقانونية؛
    9. Affirms the vital importance of geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, taking into account the significance of national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, to the promotion and protection of the universality of human rights; UN 9- يؤكد الأهمية الحيوية للتوزيع الجغرافي في تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية، مع مراعاة أهمية الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، وكذلك أهمية النظم السياسية والاقتصادية والقانونية المختلفة، بالنسبة لتعزيز عالمية حقوق الإنسان وحمايتها؛
    11. Encourages the General Assembly to consider further measures for promoting desirable ranges of geographical balance in the staff of the Office of the High Commissioner representing national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as the diversity of political, economic and legal systems; UN 11- يشجع الجمعية العامة على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز النطاقات المستصوبة للتوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية السامية الذين يمثلون الخصائص الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية وكذلك تنوع النظم السياسية والاقتصادية والقانونية؛
    10. Reaffirms the vital importance of geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, taking into account the significance of national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, to the promotion and protection of the universality of human rights; UN 10- يؤكد من جديد على الأهمية الحيوية للتوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية، مع مراعاة أهمية الخصوصيات الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، وكذلك أهمية النظم السياسية والاقتصادية والقانونية المختلفة، بالنسبة إلى تعزيز عالمية حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Recommendation 3. The performance indicators should be simplified and made more realistic based on e-SMART criteria and taking into account national and regional specificities as well as the existing data collection systems and databases. UN التوصية 3- ينبغي تبسيط مؤشرات الأداء وجعلها أكثر واقعية استناداً إلى معايير e-SMART() ومع مراعاة الخصوصيات الوطنية والإقليمية وكذلك نظم جمع البيانات وقواعدها القائمة.
    10. Reaffirms the vital importance of geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner, taking into account the significance of national and regional specificities and various historic, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, to the promotion and protection of the universality of human rights; UN 10- يؤكد من جديد على الأهمية الحيوية للتوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية، مع مراعاة أهمية الخصوصيات الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، وكذلك أهمية النظم السياسية والاقتصادية والقانونية المختلفة، لتعزيز عالمية حقوق الإنسان وحمايتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد