ويكيبيديا

    "national audit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطني لمراجعة الحسابات
        
    • الوطنية لمراجعة الحسابات
        
    • مراجعة الحسابات الوطني
        
    • وطنية لمراجعة الحسابات
        
    • الوطنية المعنية بمراجعة الحسابات
        
    • الوطني للتدقيق
        
    • القومي لمراجعة الحسابات
        
    • المراجعة الوطنية
        
    The Board was informed that the Committee appreciated the thorough work of the National Audit Office of China. UN وعلم المجلس أن اللجنة تقدر العمل الشامل الذي اضطلع به المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    There is also the National Audit Office Accounts Committee set up in virtue of the Development Planning Act. UN وهناك أيضاً لجنة حسابات المكتب الوطني لمراجعة الحسابات المنشأة بموجب قانون تخطيط التنمية.
    He took up his present post as Comptroller and Auditor General, and head of the National Audit Office in 1988. UN وقد تولى منصبه الحالي كمراقب ومراجع عام للحسابات ورئيس للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في عام 1988.
    Activities to destroy ammunition were coordinated with the National Audit service to ensure the accountability and recording of munitions disposal. UN وتُنسَّق أنشطة تدمير الذخائر مع الدوائر الوطنية لمراجعة الحسابات بصورة تكفل حساب الذخائر المدمرة وتسجيلها.
    Furthermore, Mongolia provided information about its highest audit organization, the National Audit Office. UN وعلاوة على ذلك، قدمت منغوليا معلومات عن أعلى هيئة لديها تُعنى بمراجعة الحسابات، وهي مكتب مراجعة الحسابات الوطني.
    National Audit Office Report on Contingent Liabilities in the Dependent Territories UN تقرير المكتب الوطني لمراجعة الحسابات بشأن الالتزامات المحتملة في اﻷقاليم التابعة
    Where necessary we draw on the services of specialists within the National Audit Office to augment the skills of the audit team. UN ولقد اعتمدنا، عند اللزوم، على خدمات اختصاصيين داخل المكتب الوطني لمراجعة الحسابات لزيادة مهارات فريق مراجعة الحسابات.
    The National Audit system undertakes technical and scientific evaluation, accounting, financial and asset audits of the health system through a decentralized process. UN ويقوم النظام الوطني لمراجعة الحسابات بإجراء التقييم الفني والعلمي والمحاسبة والشؤون المالية ومراجعة حسابات النظام الصحي من خلال عملية لامركزية.
    These institutions are subject to the principles of the health system and the National Audit system in respect of evaluation of service quality. UN وتخضع هذه المؤسسات إلى مبادئ النظام الصحي والنظام الوطني لمراجعة الحسابات فيما يتعلق بتقييم جودة الخدمات.
    The report of the Auditor-General for 2009 is under final review by the National Audit Chamber. UN ويقوم الديوان الوطني لمراجعة الحسابات بالاستعراض النهائي لتقرير المراجع العام عن عام 2009.
    The Government Control Office and the National Audit Office also conduct some anti-corruption work, although the former is subordinate to the Government and not fully independent. UN كما يضطلع كل من مكتب الرقابة الحكومية والمكتب الوطني لمراجعة الحسابات ببعض أعمال مكافحة الفساد، وإن كان المكتب الأول يتبع الحكومة ولا يحظى باستقلالية كاملة.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor-General of the National Audit Office of China. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية مراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    The Ministry of Health establishes the National Audit system (Sistema Nacional de Auditoria) and coordinates the technical and financial evaluation of the health system throughout the national territory with the technical cooperation of the states, municipalities and the Federal District. UN فقد أنشأت وزارة الصحة النظام الوطني لمراجعة الحسابات وتنسق التقييم التقني والمالي للنظام الصحي الموحد في أرجاء الأراضي الوطنية، بالتعاون الفني مع الولايات والبلديات والمقاطعة الاتحادية.
    As a member of the firm's National Audit technical committee, had extensive involvement both in the issuance of auditing and accounting guidelines, and the organization and participation in in-house training courses. UN وشارك بكثافة، بصفته عضوا في اللجنة الفنية الوطنية لمراجعة الحسابات في الشركة، في إصدار المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات والمحاسبة وفي تنظيم الدورات التدريبية الداخلية والمشاركة فيها.
    Applying this principle to internal audit made sense because it would mean greater accountability to donors, partner Governments and the public and bring UNICEF in line with the best practices of many National Audit offices. UN فمن المهم تطبيق هذا المبدأ على المراجعة الداخلية للحسابات، لأن ذلك يعني المزيد من المساءلة إزاء المانحين والحكومات الشريكة والجمهور، وتكون اليونيسيف مواكبة لأفضل الممارسات التي تتبعها المكاتب الوطنية لمراجعة الحسابات.
    Applying this principle to internal audit made sense because it would mean greater accountability to donors, partner Governments and the public and bring UNICEF in line with the best practices of many National Audit offices. UN فمن المهم تطبيق هذا المبدأ على المراجعة الداخلية للحسابات، لأن ذلك يعني المزيد من المساءلة إزاء المانحين والحكومات الشريكة والجمهور، وتكون اليونيسيف مواكبة لأفضل الممارسات التي تتبعها المكاتب الوطنية لمراجعة الحسابات.
    Furthermore, it stated that all agencies were subject to audit by the Australian National Audit Office. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت أستراليا أن مكتب مراجعة الحسابات الوطني الأسترالي يتولى مراجعة حسابات جميع الوكالات.
    Sir John Bourn Comptroller and Auditor General of the United Kingdom National Audit Office UN السير جون بورن المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة
    The Permanent Mission has the honour to transmit the application of Sir John Bourn, Comptroller and Auditor General of the United Kingdom National Audit Office. UN وتتشرف البعثة بأن تحيل طلب السيد جون بورن، المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة.
    The audits were conducted by audit firms or National Audit institutions and were managed directly by country offices. UN وتولّت إجراء المراجعات شركات لمراجعة الحسابات أو مؤسسات وطنية لمراجعة الحسابات وتولّت المكاتب القطرية إدارة هذه المراجعات.
    On the basis of the responses received, the Inspector conducted interviews with officials of the participating organizations and sought the views of a number of other international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and representatives and government officials of Member States who deal with disaster response and reduction, including National Audit authorities. UN وتأسيساًً على الردود الواردة، أجرى المفتش مقابلات مع مسؤولي تلك المنظمات والتمس آراء عدد من المنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية وممثلي الدول الأعضاء ومسؤوليها الحكوميين الذين يعالجون مسألتي مواجهة الكوارث والحد منها، بما في ذلك السلطات الوطنية المعنية بمراجعة الحسابات.
    At the LGAs level there are auditing committees, which are obliged to track the implementation of the service charter as well, while the National Audit Office is responsible to cross-check the existence and operationalization of these service charters. UN وهناك على مستوى السلطات المحلية لجان تدقيق ملزمة بتتبع تنفيذ مواثيق الخدمة العامة، في حين يقوم المكتب الوطني للتدقيق بإعادة التأكد في تنفيذها.
    2004 National Audit Office of China, programme on international audit practices UN المكتب القومي لمراجعة الحسابات في الصين، برنامج بشأن الممارسات الدولية لمراجعة الحسابات
    The Auditor-General of the Australian National Audit Office agreed in June 2007 to carry out this audit. UN ووافق المراجع العام بمكتب المراجعة الوطنية الأسترالية في حزيران/يونيه 2007 على القيام بهذه المراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد