ويكيبيديا

    "national average" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتوسط الوطني
        
    • المعدل الوطني
        
    • بالمتوسط الوطني
        
    • المتوسط القطري
        
    • بالمعدل الوطني
        
    • والمتوسط الوطني
        
    • الوطني وهي
        
    • المعدّل الوطني
        
    • متوسطها على
        
    • المتوسط على الصعيد الوطني
        
    • المتوسط للبلد
        
    If there are more women than the national average in urban areas, migration has been primarily of females. UN وإن زاد عدد النساء عن المتوسط الوطني في المناطق الحضرية، تكون الهجرة بالدرجة اﻷولى هجرة إناث.
    The proportion of Aboriginal people who smoked was double the national average. UN وأضافت أن نسبة السكان اﻷصليين الذين يدخنون هي ضعف المتوسط الوطني.
    The average life expectancy in Jumla is 44 years, which is 11 years less than the national average. UN ويبلغ متوسط العمر المتوقع في جملا 44 سنة، وهي نسبة تقل عن المتوسط الوطني ب11 سنة.
    In most countries, unemployment rates among indigenous peoples seem to be significantly higher than the national average. UN ويبدو، في معظم البلدان، أن معدلات البطالة في أوساط الشعوب الأصلية تفوق كثيرا المعدل الوطني.
    However, youth unemployment has not decreased in that same period, and has remained at twice the national average. UN ولكن معدل البطالة بين الشباب في نفس الفترة لم ينخفض أيضا، وظل مستواه ضعف مستوى المعدل الوطني.
    By the ninth grade, Guam students fall about four percentile points as compared to the United States national average. UN وعندما يصل تلاميذ غوام إلى الصف التاسع، تنخفض نتائج اختبارهم بحوالي أربعة نقاط مئوية بالمقارنة بالمتوسط الوطني.
    At the time of reporting, most areas had surpassed the national average of 19 per cent for global acute malnutrition. UN وخلال فترة إعداد التقرير، تجاوزت معظم المناطق المتوسط الوطني البالغ 19 في المائة من سوء التغذية الحاد العالمي.
    Health services have improved in the last decade, but health indicators in those areas are lower than the national average. UN وقد تحسنت الخدمات الصحية في العقد الأخير غير أن المؤشرات الصحية في تلك المناطق أدنى من المتوسط الوطني.
    In Sierra Leone, youth unemployment is 52.5 per cent against the national average of 10.2 per cent. UN ويبلغ معدل بطالة الشباب في سيراليون 52.5 في المائة مقابل المتوسط الوطني البالغ 10.2 في المائة.
    Their access to education and employment was often far below the national average. UN وتعد إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم والعمل أدنى بكثير من المتوسط الوطني.
    Indicator: Shortfall of coverage of social services in provinces by comparison with national average. UN المؤشر: نقص تغطية في الخدمات الاجتماعية في الأقاليم بالمقارنة مع المتوسط الوطني.
    The national average school attendance of females is 27 per cent and that of males 44 per cent. UN ويبلغ المتوسط الوطني لالتحاق الإناث بالمدارس 27 في المائة وتبلغ النسبة للذكور 44 في المائة.
    The national average salary of men is higher by 10,000 MNT than women's. UN ويزيد المتوسط الوطني لمرتبات الرجل بمقدار 000 10 توغريك عن المتوسط الوطني لمرتبات المرأة.
    For example, the arrest and incarceration rates among indigenous peoples are nearly four times higher than the national average. UN فعلى سبيل المثال، يبلغ معدل الاعتقال والاحتجاز في السجن في أوساط الشعوب الأصلية أربعة أضعاف المتوسط الوطني تقريباً.
    The situation is worse in Gaza, where unemployment was 14 per cent above the national average. UN وحالة البطالة أسوأ في غزة حيث كانت أعلى من المتوسط الوطني بنسبة 14 في المائة.
    With the exception of Oromia, Somali and SNNP, fertility levels in the other regions are less than the national average. UN وباستثناء أقاليم أوروميا وصومالي والأمم والقوميات والشعوب الجنوبية، فإن مستويات الخصوبة في الأقاليم الأخرى أقل من المتوسط الوطني.
    Gaza's unemployment is 13 per cent above the national average. UN ويزيد معدل البطالة في غزة بما نسبته 13 في المائة عن المتوسط الوطني.
    Youth unemployment is particularly high and above the national average. UN وتتجاوز نسبة بطالة الشباب بكثير المعدل الوطني.
    Three zones, South-West, South-East and the South-South recorded rates higher than the national average. UN وكانت المعدلات أعلى من المعدل الوطني في ثلاث مناطق هي المنطقة الجنوبية الغربية والجنوبية الشرقية والجنوبية الجنوبية.
    Table 8 shows the national average of daily minimum wage by region and industry. UN ويبين الجدول ٨ المعدل الوطني لﻷجر اﻷدنى اليومي حسب المنطقة والصناعة.
    The experts are concerned at the higher levels of illiteracy than the national average among the Afro-Ecuadorian population and their traditionally lower levels of school attendance. UN ويساور الخبراء القلق إزاء ارتفاع معدلات الأمية لدى السكان المنحدرين من أصل أفريقي مقارنة بالمتوسط الوطني وإزاء تدني مستويات مواظبتهم على الدراسة عادة.
    Recent data for most countries estimated urban unemployment rates to be in the 20 to 30 per cent range, underemployment rates in the 25 to 50 per cent range, youth unemployment rates in the 25 to 40 per cent range and women’s unemployment range at twice the national average. UN وحسب بيانات صدرت مؤخرا بالنسبة لمعظم البلدان، فإن معدلات البطالة في الحضر تتراوح بين ٢٠ و ٣٠ في المائة كما تتراوح معدلات العمالة الناقصة بين ٢٥ و ٥٠ في المائة، وتتراوح بطالة الشباب بين ٢٥ و ٤٠ في المائة وتبلغ بطالة النساء ضعف المتوسط القطري.
    That's well below the national average, I believe. Open Subtitles و أعتقد ، أن هذا أقل بكثير مقارنة . بالمعدل الوطني للجرائم
    The literacy rate for women equates with the national average somewhere within the 55 to 64-year age bracket, at some ten to twenty years older than for men. UN ويتساوى معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء والمتوسط الوطني عند المجموعة العمرية من 55 إلى 64 سنة، وهذا المستوى للنساء أكبر سناً من الرجال بنحو 10 إلى 20 سنة.
    The illiteracy rate among the indigenous population, at 44.27 per cent, is much higher than the 10.46 per cent national average (INEGI, National Commission for the Development of Indigenous Peoples). UN ونسبة الأمية بين السكان الأصليين، وهي 44.27 في المائة، أعلى من مثيلتها على المستوى الوطني وهي 10.46 في المائة (المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا والمعلوماتية، اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية).
    8 inches more than the national average. Open Subtitles نرى أن مؤشر 16,0 يفوق بـ2,0 سم المعدّل الوطني
    Technical/semi-professional trainees maintained excellent results in the comprehensive examinations for community colleges administered by the Jordanian Balqa Applied University in July 1999, attaining pass rates of 93.5 per cent at the Amman centre and 84 per cent at the Wadi Seer centre, as compared with a national average of 61 per cent in corresponding subjects. UN وقد حقق المتدربون في المجالات التقنية/شبه المهنية نتائج ممتازة في الامتحانات الشاملة لدخول الكليات المجتمعية التي أجرتها جامعة البلقاء الأردنية للعلوم التطبيقية في تموز/يوليه 1999، حيث حققوا معدلات نجاح بلغت 93.5 في المائة في مركز عمان التدريبي و 84 في المائة في مركز وادي السير التدريبي، مقابل نسبة نجاح في المواد المناظرة بلغ متوسطها على الصعيد الوطني 61 في المائة.
    The number of women holding title deeds in the country varies from region to region but the national average stands at 5%. UN وعدد النساء الحائزات على صكوك الملكية في البلد متباين من منطقة لأخرى ولكن المتوسط على الصعيد الوطني يبلغ 5 في المائة.
    In all these indicators, the situation of the indigenous population is far worse than the national average. UN ووضع السكان الأصليين في هذه المؤشرات جميعها أسوأ كثيراً من المتوسط للبلد ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد