ويكيبيديا

    "national benchmarks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعايير الوطنية
        
    • معايير وطنية
        
    • المعالم الوطنية
        
    • المقاييس الوطنية
        
    • معالم وطنية
        
    • ومعايير وطنية
        
    In the following five years, the States parties will use these national benchmarks to help monitor their implementation of the right to social security. UN وفي السنوات الخمس التالية، تستخدم الدولة الطرف هذه المعايير الوطنية للمساعدة في رصد تنفيذها للحق في الضمان الاجتماعي.
    In the following five years, the State party will use these national benchmarks to help monitor its implementation of article 12. UN وفي الخمس سنوات التالية، تستعين الدولة الطرف بهذه المعايير الوطنية في رصد تنفيذها للمادة 12.
    In the process of achieving universal access, the Goals may provide relevant medium-term national benchmarks. UN وخلال عملية تحقيق الوصول المعمم، قد تقدم الأهداف معايير وطنية ملائمة متوسطة الأجل.
    76. Having identified appropriate indicators for the right to social security, States parties are invited to set appropriate national benchmarks. UN ٧٦- ويطلب إلى الدول الأطراف، بعد أن تحدِّد المؤشرات المناسبة للحق في الضمان الاجتماعي، أن تضع معايير وطنية مناسبة.
    national benchmarks to help monitor its implementation of article 12 of the Covenant. UN وفي الخمس سنوات التالية، تستعين الدولة الطرف بهذه المعالم الوطنية في رصد تنفيذها للمادة 12 من العهد.
    26. The Committee regrets that the State party did not provide sufficient information on health indicators or related national benchmarks against which the State party's achievements in specific areas of health could be measured. UN 26- وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لـم تقدم المعلومات الكافية عن مؤشرات الصحة أو المقاييس الوطنية ذات الصلة التي يمكن من خلالها قياس الإنجازات التي حققتها الدولة الطرف في مجالات صحية محددة.
    58. Having identified appropriate right to health indicators, States parties are invited to set appropriate national benchmarks in relation to each indicator. UN 58- وبعد تحديد المؤشرات الملائمة للحق في الصحة، تُدعى الدول الأطراف إلى وضع معالم وطنية ملائمة تتصل بكل مؤشر من المؤشرات.
    45. Importantly, the progressive realization of human rights and poverty reduction strategies demands effective monitoring by way of indicators and national benchmarks. UN 45 - والمهم في الأمر أن الإعمال التدريجي لحقوق الإنسان واستراتيجيات الحد من الفقر يتطلب رصدا فعالا بناء على مؤشرات ومعايير وطنية.
    In the following five years, the State party will use these national benchmarks to help monitor its implementation of the right to water. UN وفي السنوات الخمس المقبلة، تستعين الدولة الطرف بهذه المعايير الوطنية في رصد تنفيذها للحق في الماء.
    In the following five years, the States parties will use these national benchmarks to help monitor their implementation of the right to social security. UN وفي السنوات الخمس التالية، تستخدم الدولة الطرف هذه المعايير الوطنية للمساعدة في رصد تنفيذها للحق في الضمان الاجتماعي.
    Over time, the right to health in that State will be monitored by reference to those national benchmarks. UN وبمرور الوقت، سيرصد الحق في الصحة في تلك الدولة بالرجوع إلى تلك المعايير الوطنية.
    In the following five years, the State party will use these national benchmarks to help monitor its implementation of article 12. UN وفي الخمس سنوات التالية، تستعين الدولة الطرف بهذه المعايير الوطنية في رصد تنفيذها للمادة 12.
    76. Having identified appropriate indicators for the right to social security, States parties are invited to set appropriate national benchmarks. UN ٧٦- ويطلب إلى الدول الأطراف، بعد أن تحدِّد المؤشرات المناسبة للحق في الضمان الاجتماعي، أن تضع معايير وطنية مناسبة.
    Based on the national benchmarks and pioneering regional approaches to HIV, it supported CARICOM in negotiations for a Caribbean Accelerating Access Initiative. UN ودعم البرنامج الجماعة الكاريبية لاتخاذ مبادرة لتعجيل فرص الحصول على الرعاية والعلاج، استنادا إلى معايير وطنية ونُهج طليعية إقليمية.
    The establishment of national benchmarks is essential to ensure a systematic review of the progress made towards implementation of these provisions and should be viewed as an essential element for ensuring international cooperation and domestic change. UN ومن الضروري وضع معايير وطنية لضمان الاستعراض المنهجي للتقدم المحرز في تنفيذ هذه اﻷحكام، وينبغي اعتبار ذلك عنصرا أساسيا لضمان التعاون الدولي والتغيير الداخلي.
    In 2007, all students in years 3, 5 and 7 assessed using state and territory-based literacy and numeracy monitoring programs, were measured against the national benchmarks for reading, writing and numeracy. UN وفي عام 2007، تم تقييم الطلبة في السنوات 3 و 5 و 7 الذين يستخدمون برامج رصد الإلمام بالقراءة والكتابة والحساب على مستوى الولايات والأقاليم استنادا إلى معايير وطنية للقراءة والكتابة والحساب.
    In the following five years, the State party will use these national benchmarks to help monitor its implementation of article 12. UN وفي الخمس سنوات التالية، تستعين الدولة الطرف بهذه المعالم الوطنية في رصد تنفيذها للمادة 12.
    In the following five years, the State party will use these national benchmarks to help monitor its implementation of the right to water. UN وفي السنوات الخمس المقبلة، ستقوم الدولة الطرف باستخدام هذه المعالم الوطنية للمساعدة في رصد تنفيذها للحق في الماء.
    In the following five years, the State party will use these national benchmarks to help monitor its implementation of article 12. UN وفي الخمس سنوات التالية، تستعين الدولة الطرف بهذه المعالم الوطنية في رصد تنفيذها للمادة 12.
    146. The Committee regrets that the State party did not provide sufficient information on health indicators or related national benchmarks against which the State party's achievements in specific areas of health could be measured. UN 146- وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لـم تقدم المعلومات الكافية عن مؤشرات الصحة أو المقاييس الوطنية ذات الصلة التي يمكن من خلالها قياس الإنجازات التي حققتها الدولة الطرف في مجالات صحية محددة.
    In summary, the National Plan provides for early assessment and identification of at risk students, early intervention, regular assessment against agreed national benchmarks, national reporting of student achievement and recognition of the importance of professional development in improving literacy and numeracy learning outcomes. UN وبإيجاز، تنص الخطة الوطنية على القيام في وقت مبكر بإجراء تقييم وتحديد للطلاب المعرضين لمخاطر في هذا الصدد، وعلى التدخل المبكر، والتقييم المنتظم بالقياس إلى معالم وطنية متفق عليها، واﻹبلاغ وطنيا عن انجازات الطلبة، واﻹقرار بأهمية التطوير المهني في تحسين النتائج الخاصة بتعلم القراءة والكتابة والحساب.
    Further, the Committee invites the State party to identify disaggregated health indicators and appropriate national benchmarks in relation to the right to health, in line with the Committee's general comment No. 14 , and to include information on the process of identifying such indicators and benchmarks in its next periodic report. UN وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحديد مؤشرات صحية مصنفة ومعايير وطنية مناسبة فيما يتعلق بالحق في الصحة، وفقاً لتعليق اللجنة العام رقم 14، وإلى إدراج معلومات تتعلق بعملية تحديد هذه المؤشرات والمعايير في تقريرها الدوري المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد