General Trust Fund for Implementing national biodiversity strategies and action plans | UN | الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي |
General Trust fund for Implementing national biodiversity strategies and action plans | UN | الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي |
General Trust Fund for Implementing national biodiversity strategies and action plans | UN | الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي |
National forest programmes and national biodiversity strategies and action plans | UN | البرامج الوطنية للغابات والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي |
Identifying ways to combine national forest programmes (NFPs) and national biodiversity strategies and action plans (NBSAPs) and integrate them into national development plans. | UN | :: تحديد سبل جمع البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي وإدراجها في خطط التنمية الوطنية. |
There is emphasis particularly on the need for the Convention secretariat and parties to the Convention to cooperate with the Forum, with the Collaborative Partnership on Forests and with their partners to ensure national-level implementation of common objectives contained in national forest programmes and national biodiversity strategies and action plans. | UN | وهناك تأكيد خاص على حاجة أمانة الاتفاقية والأطراف في الاتفاقية إلى التعاون مع المنتدى ومع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وشركائهما لضمان تنفيذ الأهداف المشتركة الواردة في البرامج الوطنية للغابات واستراتيجيات وخطط عمل التنوع البيولوجي الوطنية. |
General Trust Fund for Implementing national biodiversity strategies and action plans | UN | الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي |
General Trust Fund for Implementing national biodiversity strategies and action plans | UN | الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي |
In addition, it was noted that national biodiversity strategies and action plans should include consideration of tourism issues. | UN | وقد أشير إضافة إلى ذلك، إلى أن الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي ينبغي أن تراعي القضايا السياحية. |
The senior officials agreed to contribute, as appropriate, to the national biodiversity strategies and action plans Forum for the review and implementation of the national biodiversity strategies and action plans. | UN | واتفق كبار الموظفين على المساهمة، حسب الاقتضاء، في منتدى استراتيجيات التنوع البيولوجي وخطط العمل الوطنية لاستعراض وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي. |
Considerable progress had been made with the development of programmes of work to address the management of biodiversity in all the Earth's biomes, including through national biodiversity strategies and action plans. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير مع وضع برامج عمل لتناول إدارة التنوع البيولوجي في جميع المناطق الأحيائية لكوكب الأرض، بوسائل من بينها الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي. |
In addition, it was noted that national biodiversity strategies and action plans should include consideration of tourism issues. | UN | وقد أشير إضافة إلى ذلك، إلى أن الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي ينبغي أن تتضمن المراعاة للقضايا السياحية. |
In addition, the United Nations Environment Programme enhanced capacity for compliance with and enforcement of provisions of environmental conventions through the review, development and implementation of national biodiversity strategies and action plans and the provision of assistance to over 120 countries in developing national biodiversity frameworks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة القدرات التي تمكَّن من الامتثال لأحكام الاتفاقيات البيئية وإنفاذها عن طريق استعراض وتطوير وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي وتقديم المساعدة إلى أكثر من 120 بلدا في وضع أطر وطنية بشأن التنوع البيولوجي. |
The effective implementation of the Strategy will depend, inter alia, on cooperation among a number of international initiatives and on the development of national and regional targets that will be incorporated into relevant plans, programmes and initiatives, including national biodiversity strategies and action plans. | UN | وسوف يعتمد التنفيذ الفعلي للاستراتيجية، في جملة أمور، على التعاون بين عدد من المبادرات الدولية، وعلى تحديد أهداف وطنية وإقليمية تُدمج في الخطط والبرامج والمبادرات ذات الصلة، بما فيها الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي. |
14. In reference to decision IX/24 of the Conference of the Parties on a gender plan of action, a one-day workshop on validation of draft guidelines for mainstreaming gender into national biodiversity strategies and action plans was held on 12 May 2009 in Montreal, Canada. | UN | 14 - وبالإشارة إلى المقرر تاسعا/24 لمؤتمر الأطراف بشأن خطة العمل المتعلقة بالمسائل الجنسانية، عُقدت في 12 أيار/مايو 2009 في مونتريال، كندا، حلقة عمل بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بمراعاة تعميم المنظور الجنساني في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي. |
Accordingly, improved coordination between national forest programmes, national adaptation programmes of action for climate change, national action programmes for combating desertification, and national biodiversity strategies and action plans was stressed. | UN | ووفقا لذلك، أُكد على تحسين التنسيق بين البرامج الوطنية للغابات، والبرامج الوطنية للتكيف لتغير المناخ، وبرامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر، والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي. |
The JLG is supporting a framework to promote synergies in the implementation of the UNFCCC's NAPAs, the CBD's national biodiversity strategies and action plans (NBSAPs) and the UNCCD's NAPs. | UN | 63- يدعم فريق الاتصال المشترك إطاراً لتشجيع أوجه التآزر في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف التي تدخل ضمن الاتفاقية الإطارية، والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي التي تندرج ضمن اتفاقية التنوع البيولوجي، وبرامج العمل الوطنية لاتفاقية مكافحة التصحر. |
The effectiveness of existing responses and alternative policy and management interventions, including the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020 and its Aichi Biodiversity Targets and the national biodiversity strategies and action plans developed under the Convention on Biological Diversity. | UN | (ﻫ) فعالية الاستجابات وأنشطة التدخل في مجالي السياسات والإدارة، بما في ذلك الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020، وأهدافها للتنوع البيولوجي المحددة في آيشي، اليابان، والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي التي وُضعت في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي. |
18. The Rio conventions also place strong emphasis on the development of national strategies for implementation, which take into account the specific situation of the country (national action programmes (NAPs) for the UNCCD, national biodiversity strategies and action plans (NBSAPs) for the CBD, and national adaptation plans of action (NAPAs) for the UNFCCC). | UN | 18- تشدد اتفاقيات ريو كثيراً أيضاً على وضع استراتيجيات وطنية للتنفيذ تأخذ بعين الاعتبار الحالة الخاصة بالبلد (برامج العمل الوطنية لاتفاقية مكافحة التصحر، واستراتيجيات وخطط عمل التنوع البيولوجي الوطنية لاتفاقية التنوع البيولوجي، وخطط العمل الوطنية للتكيف لاتفاقية تغير المناخ). |
Also at the national level, IUCN is promoting the integration of biodiversity concerns into NAPAs undertaken under the UNFCCC, and integrating climate change considerations into national biodiversity strategies and action plans (NBSAPs). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاتحاد يتولى، على الصعيد الوطني، تعزيز إدماج شواغل التنوع البيولوجي في برامج العمل الوطنية للتكيف التي تُنفذ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإدماج اعتبارات تغير المناخ في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية الخاصة بالتنوع البيولوجي. |
However, significant progress is anticipated in that area, as more and more countries develop their national biodiversity strategies and action plans using the new UNEP/WRI/IUCN biodiversity planning guidelines. | UN | غير أنه ينتظر إحراز تقدم كبير في ذلك المجال مع تزايد عدد البلدان التي تضع استراتيجياتها وخطط عملها الوطنية للتنوع البيولوجي باستخدام المبادئ التوجيهية الجديدة لتخطيط التنوع البيولوجي التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومعهد الموارد العالمية والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
36. Some Parties encouraged all country Parties to fully leverage synergies among the Rio conventions at national level, particularly with regard to their implementation instruments (national action programmes (NAPs) and national biodiversity strategies and action plans (NBSAPs)). | UN | 36- وشجّعت بعض الأطراف جميع البلدان الأطراف على الاستفادة الكاملة من أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو على المستوى الوطني، وبخاصة فيما يتعلق بأدوات تنفيذها (برامج العمل الوطنية والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية الخاصة بالتنوع البيولوجي). |